"of high contracting parties to the convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية
        
    • للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية
        
    The number of High Contracting Parties to the Convention is steadily increasing. UN ويتزايد باطراد عدد الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية.
    The dates for the Eighth Conference would be determined by the 2013 Meeting of High Contracting Parties to the Convention. UN وسيحدد موعد المؤتمر الثامن في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2013.
    The dates for the Seventh Conference would be determined by the 2012 Meeting of High Contracting Parties to the Convention. UN وسيحدد موعد المؤتمر السابع في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2012.
    4. The Chairperson of the annual Meetings of High Contracting Parties to the Convention is tasked with encouraging higher rates of compliance reporting. UN 4- يُكلَّف رئيس الاجتماع السنوي للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية بالتشجيع على زيادة نسبة تقديم تقارير الامتثال.
    Some delegations stressed issues which, from their point of view, could be further explored, pursuant to the decision that will be taken during the next meeting of High Contracting Parties to the Convention. UN وشددت بعض الوفود على المسائل التي ترى أنه يمكن مواصلة بحثها، وفقاً للقرار الذي ستتخذه الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية خلال اجتماعها المقبل.
    The Meeting was opened on 13 November 2014 by the Chairperson of the 2013 Meeting of High Contracting Parties to the Convention, Mr. Jean-Hugues Simon-Michel, Ambassador of France. UN وافتتح الاجتماعَ في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 رئيس اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2013، السيد جان - هوغ سيمون - ميشيل، سفير فرنسا.
    The Chairperson-designate will conduct informal consultations prior to the 2015 Meeting of High Contracting Parties to the Convention in order to find a solution acceptable to all High Contracting Parties. UN وسيُجري الرئيس المعيّن مشاورات غير رسمية قبل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2015 من أجل التوصل إلى حل مقبول من جميع الأطراف المتعاقدة السامية.
    Owing to the significant increase in the number of High Contracting Parties to the Convention and its Protocols, the workload of the secretariat had grown. UN 53- وتزايد عبء عمل الأمانة بسبب الزيادة الكبيرة في عدد الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    The Conference recommends that future Annual Conferences of High Contracting Parties to Amended Protocol II coincide with any meetings of High Contracting Parties to the Convention and Conferences of High Contracting Parties to Protocol V. UN ويوصي المؤتمر بأن تُعقد المؤتمرات السنوية المقبلة للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل في وقت يتزامن مع أية اجتماعات تعقدها الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس.
    9. Since the 2013 Meeting of High Contracting Parties to the Convention, the Sponsorship Programme has benefited from the financial contributions of the following States: Australia, China, France, Germany, and Turkey. UN 9- منذ اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2013، استفاد برنامج الرعاية من التبرعات المالية التي قدمتها الدول التالية: أستراليا، وألمانيا، وتركيا، والصين، وفرنسا.
    30. The Meeting recommended that the Secretary-General of the United Nations and the Chairperson-designate of the 2015 Meeting of High Contracting Parties to the Convention to exercise their authority to achieve the goal of universality of the Convention and its Protocols. UN ٣٠- وأوصى الاجتماع بأن يمارس الأمين العام للأمم المتحدة والرئيس المُعيّن لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2015 سلطتهما لتحقيق هدف عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    1. Reaffirm their commitment to the compliance mechanism for the Convention and its annexed Protocols as agreed at the Third Review Conference and the Meeting of High Contracting Parties to the Convention in 2007; UN 1- إعادة تأكيد التزامها بآلية الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها على النحو المتفق عليه في المؤتمر الاستعراضي الثالث وفي اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في 2007.
    7. The Fourth Conference in paragraph 46 of its Final Document decided that the dates and duration of the Fifth Conference would be determined by the Meeting of High Contracting Parties to the Convention in 2010. UN 7- وقرر المؤتمر الرابع، وفقاً لما ورد في الفقرة 46 من وثيقته الختامية، أن يحدد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2010 مواعيد ومدة المؤتمر الخامس.
    9. Since the 2012 Meeting of High Contracting Parties to the Convention, the sponsorship programme has benefited from the financial contributions of the following States: Australia, China, France, Germany, Lithuania and Turkey. UN 9- منذ اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2012، استفاد برنامج الرعاية من التبرعات المالية التي قدمتها الدول التالية: أستراليا، وألمانيا، وتركيا، والصين، وفرنسا، وليتوانيا.
    8. Notes that the issue of the humanitarian impact of cluster munitions was examined extensively by the Fourth Review Conference in November 2011, on the basis of the mandate agreed upon at the Meeting of High Contracting Parties to the Convention in November 2010; UN 8 - تلاحظ أن المؤتمر الاستعراضي الرابع الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بحث بإسهاب مسألة أثر الذخائر العنقودية في البشر، وفقا للولاية المتفق عليها في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛
    9. Pursuant to the decision of the 2010 Meeting of High Contracting Parties to the Convention, as stipulated in paragraph 37 of its Final Document, the Fifth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V on Explosive Remnants of War was held at Geneva on 9 and 10 November 2011. UN 9- عملاً بالقرار الذي اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية عام 2010، ووفقاً لما ورد في الفقرة 37 من وثيقته الختامية، عُقد المؤتمر الخامس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في جنيف يومي 9 و10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    8. Notes that the issue of the humanitarian impact of cluster munitions was examined extensively by the Fourth Review Conference in November 2011, on the basis of the mandate agreed upon at the Meeting of High Contracting Parties to the Convention in November 2010; UN 8 - تلاحظ أن المؤتمر الاستعراضي الرابع الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بحث بإسهاب مسألة أثر الذخائر العنقودية في البشر، وفقا للولاية المتفق عليها في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus