"of higher education institutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤسسات التعليم العالي
        
    • مؤسسات للتعليم العالي
        
    • الوطني لمؤسسات التعليم العالي
        
    Gender distribution among the students, personnel and management of higher education institutions UN التوزيع بين الجنسين بين الطلاب والموظفين والإدارة في مؤسسات التعليم العالي
    It is vital that women are included in decisions about the process, the curriculum, the organization and the system of higher education institutions. UN ومن الأهمية بمكان إشراك المرأة في القرارات المتعلقة بتسيير مؤسسات التعليم العالي ومناهجها الأكاديمية وإدارتها ونظامها.
    Attendance of higher education institutions among rural young people is eight times lower than among young people who live in metropolitan areas. UN فانتظام شباب المناطق الريفية في مؤسسات التعليم العالي أقل ثماني مرات من انتظام الشباب في مناطق العاصمة.
    Faculties, academies, and colleges function within the framework of higher education institutions. UN وتعمل الكليات والأكاديميات في إطار مؤسسات التعليم العالي.
    The increase is due to the opening of higher education institutions in peripheral areas, which increased the accessibility of higher education to the Arab population. UN وتعزى هذه الزيادة إلى افتتاح مؤسسات للتعليم العالي في الضواحي مما زاد من إمكانية حصول السكان العرب على التعليم العالي.
    The distribution of students of general-education day schools by level of education and of students of higher education institutions is given in Table 4. UN ويرد في الجدول 4 توزيع تلاميذ المدارس النهارية للتعليم العام حسب مستوى التعليم، وطلبة مؤسسات التعليم العالي.
    Distribution of students of general-education day schools by level of education and of students of higher education institutions UN توزيع تلاميذ المدارس النهارية للتعليم العام حسب مستوى التعليم وطلبة مؤسسات التعليم العالي
    Success of higher education institutions in enterprise-relevant research and in commercializing results of research UN نجاح مؤسسات التعليم العالي في الأبحاث المتصلة بمشاريع الأعمال وفي تسويق نتائج هذه الأبحاث
    138. Women accounted for the majority of the total number of graduates of higher education institutions in 2001-2009, including all age categories. UN 138- شكلت النساء غالبية خريجي مؤسسات التعليم العالي في الفترة 2001-2009 في جميع الفئات العمرية.
    In 2011, the number of higher education institutions rose to 30 government universities, 6 private universities, 44 colleges and higher institutes and 20 technical colleges. UN وفي عام 2011، ارتفع عدد مؤسسات التعليم العالي ليصل إلى 30 جامعة حكومية، و 6 جامعات خاصة، و 44 من الكليات والمعاهد العليا،
    220. In the period between 2006 and 2010, the number of higher education institutions in BiH increased. UN 220- وفي الفترة ما بين 2006 و 2010، ازداد عدد مؤسسات التعليم العالي في البوسنة والهرسك.
    In the context of the 1995 report, the HEA is now commissioning a followup survey of higher education institutions to ascertain the progress made regarding access to and participation in thirdlevel education for students with disabilities. UN وفي سياق تقرير 1995، عمدت الهيئة حالياً إلى التكليف بإجراء استقصاء لمتابعة مؤسسات التعليم العالي للتأكد من التقدم المُنجز فيما يتعلق بوصول الطلبة من ذوي العاهات إلى المستوى التعليمي الثالث واشتراكهم فيه.
    Improve the capacity of officials and professors of higher education institutions through continuously providing them training in the country and abroad. UN - تحسين قدرة مسؤولي وأساتذة مؤسسات التعليم العالي من خلال توفير التدريب لهم باستمرار في البلاد وفي الخارج.
    In that regard, she wondered the extent to which a study undertaken by the United Nations Development Programme (UNDP) reflected the role of higher education institutions to eliminate stereotypical attitudes. UN وفي هذا الشأن، سألت عن مدى انعكاس دور مؤسسات التعليم العالي للقضاء على المواقف النمطية في الدراسة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The article provides that mandatory school education is determined by the law, and the autonomy and academic freedom of higher education institutions are guaranteed by law. UN وتنص المادة على أن التعليم المدرسي الإلزامي مقرر بحكم القانون وأن استقلال مؤسسات التعليم العالي وحريتها الأكاديمية مكفولان بحكم القانون.
    The number of men and women is approximately equal only in a number of higher education institutions, such as art academies, architecture or technological faculties. UN ويكاد يكون عدد الرجال والنساء متساو تقريبا في عدد من مؤسسات التعليم العالي فقط مثل أكاديميات الفنون أو الهندسة المعمارية أو الكليات التقنية.
    The autonomy and academic freedom of higher education institutions are guaranteed by law " ; UN ويكفل القانون استقلالية مؤسسات التعليم العالي وحريتها الأكاديمية " ؛
    UCSIS is a collaborative effort of the Universities of Malta, Mauritius, the South Pacific, the West Indies and the Virgin Islands to enhance the capacity of higher education institutions in small island States to provide practical, high quality training, research and outreach. UN والاتحاد الجامعي للدول الجزرية الصغيرة هو جهد تعاوني تشارك فيه جامعات مالطة وموريشيوس وجنوب المحيط الهادئ وجزر الهند الغربية وجزر فيرجن لتعزيز قدرات مؤسسات التعليم العالي في الدول الجزرية الصغيرة لكي تقدم تدريباً عملياً رفيع النوعية وأبحاثاً لنشر المعلومات.
    Hundreds of kilometres of roads were built and/or rehabilitated, irrigation and water supply systems were reconstructed, three hospitals and 10 schools were built and a number of higher education institutions received research laboratories, textbooks, computers and other equipment. UN وأنشئت طرق طولها مئات الكيلومترات و/أو جرى إصلاحها، وأُعيد إنشاء نظم الري وشبكات المياه، وشُيدت ثلاثة مستشفيات وعشر مدارس، وزُود عدد من مؤسسات التعليم العالي بمختبرات أبحاث وكتب دراسية وحواسيب وغير ذلك من المعدات.
    549. As a result of collaboration agreements with academia and other institutions, efforts to promote the gender perspective in the curricula, policies, programmes and projects of higher education institutions (IES) have been strengthened. UN 551 - وجرى من خلال اتفاقات التعاون تعضيد الجهود المبذولة مع المجتمع الأكاديمي وغيره من الهيئات لتشجيع إدراج المنظور الجنساني في مناهج مؤسسات التعليم العالي وسياساتها وبرامجها ومشاريعها.
    This important development is also linked to the opening of higher education institutions in peripheral areas, which allowed the Arab women to study in places close to their residential areas and by that staying close to their families and their social circles. UN كما يرتبط هذا التطور الهام بافتتاح مؤسسات للتعليم العالي في الضواحي، الأمر الذي أتاح للمرأة العربية متابعة دراستها في مكان قريب من منطقتها السكنية وبالتالي البقاء بالقرب من أسرتها ووسطها الاجتماعي.
    Percentage distribution of student population at higher technical level and university and technology institute degree level by field of study and by gender, 2002 Source: National Association of higher education institutions (ANUIES), 2004 Statistical Yearbook. UN المصدر: الاتحاد الوطني لمؤسسات التعليم العالي، الحولية الإحصائية لعام 2004، طلبة السنوات النهائية في الجامعات والمعاهد التقنية، ملخصات ومجموعات البيانات السابقة، المكسيك، مديرية الإحصاء، الاتحاد الوطني لمؤسسات التعليم العالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus