"of his group" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموعته
        
    • من جماعته
        
    • لمجموعته
        
    He alleges that this faction pressures members of his Group, the Ershad faction, to change their affiliation. UN ويدعي أن هذا الجناح يضغط على أفراد مجموعته. وهي جناح إرشاد لحملهم على تغيير انتمائهم.
    The countries of his Group hoped that at the current meeting sustainable solutions to their concerns would be found. UN وأضاف أن بلدان مجموعته تأمل في أن يتم التوصل خلال هذا الاجتماع إلى حلول مستدامة لشواغلها.
    Hence, it was the view of his Group that the past practice should continue. UN واستنتج قائلا إنه من رأي مجموعته أنه ينبغي الاستمرار في الممارسة المتبعة في الماضي.
    The representative of Côte d’Ivoire appreciated, on the part of the African States Group, that the aspirations of his Group had been taken into consideration. UN وأعرب ممثل كوت ديفوار، نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية، عن التقدير ﻷخذ أماني مجموعته في الاعتبار.
    In subsequent operations by the security forces, Rizvon Sodirov was killed and several members of his Group were arrested. UN وفي عمليات لاحقة قامت بها قوات اﻷمن، تم قتل ريزفون سوديروف وتم اعتقال عدة أفراد من جماعته.
    The representative of Côte d’Ivoire appreciated, on the part of the African States Group, that the aspirations of his Group had been taken into consideration. UN وأعرب ممثل كوت ديفوار، نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية، عن التقدير ﻷخذ أماني مجموعته في الاعتبار.
    He wished to put on record the profound appreciation of his Group to those countries contributing to the Fund and expressed confidence that the Fund would be replenished. UN وأضاف قائلاً إنه يود أن يسجل تقدير مجموعته البالغ للبلدان التي تساهم في الصندوق، وأعرب عن ثقته بتجديد موارد الصندوق.
    He requested that the meeting be suspended to enable him to brief the members of his Group on the meeting. UN وطلب تعليق الجلسة كي يتمكن من تقديم إحاطة عن هذا اللقاء إلى أعضاء مجموعته.
    It was the understanding of his Group that the reserve fund would be replenished when funds were made available. UN وقال إن ما تفهمه مجموعته هو أنه سيتم تجديد موارد الصندوق الاحتياطي عندما تصبح الأموال متاحة.
    The flexibility of his Group had been tested on cross-cutting issues such as globalization and the role of the State, as well as on a large number of specific issues. UN وأضاف أن مرونة مجموعته اختُبرت بشأن مسائل متداخلة، كالعولمة ودور الدولة، وكذلك بشأن عدد كبير من المسائل المحددة.
    It was the understanding of his Group that the reserve fund would be replenished when funds were made available. UN وقال إن ما تفهمه مجموعته هو أنه سيتم تجديد موارد الصندوق الاحتياطي عندما تصبح الأموال متاحة.
    It was the understanding of his Group that the reserve fund would be replenished when funds were made available. UN وقال إن ما تفهمه مجموعته هو أنه سيتم تجديد موارد الصندوق الاحتياطي عندما تصبح الأموال متاحة.
    The flexibility of his Group had been tested on cross-cutting issues such as globalization and the role of the State, as well as on a large number of specific issues. UN وأضاف أن مرونة مجموعته اختُبرت بشأن مسائل متداخلة، كالعولمة ودور الدولة، وكذلك بشأن عدد كبير من المسائل المحددة.
    The flexibility of his Group had been tested on cross-cutting issues such as globalization and the role of the State, as well as on a large number of specific issues. UN وأضاف أن مرونة مجموعته اختُبرت بشأن مسائل متداخلة، كالعولمة ودور الدولة، وكذلك بشأن عدد كبير من المسائل المحددة.
    Since 2010, all the members of his Group had undergone the universal periodic review process of the Human Rights Council. UN وقال إن كل أعضاء مجموعته يخضعون منذ عام 2010 لعملية الاستعراض الدوري العالمية لمجلس حقوق الإنسان.
    Hence it was the view of his Group that the past practice should continue. UN واستنتج قائلاً إنه من رأي مجموعته إذاً أنه ينبغي الاستمرار في الممارسة المتبعة في الماضي.
    Members of his Group found him the next morning, stab wound to the chest, few thousand dollars worth of computers gone, so detectives who caught it thought it was a robbery gone wrong. Open Subtitles اعضاء مجموعته وجدوه في الصباح مطعونا في صدره تم اختفاء بعض الكومبيوترات بقيمة بضع الاف الدولارات
    In that connection, I have been contacted by the Chairman of the African Group, who informed me that the bureau of his Group had identified and recommended candidates for the chairmanship and for the vice-chairmanship allocated to the Group of African States. UN وفي هذا الصدد، اتصل بي رئيس المجموعة الافريقية الذي أبلغني بأن مكتب مجموعته قد حدد المرشحين وأوصى بهم للرئاسة ولنيابة الرئاسة المخصصتين لمجموعة الدول اﻷفريقية.
    The combination of those efforts led to the surrender of Salsinha and 12 members of his Group on 29 April. UN وقد أفضت تلك الجهود مجتمعة إلى استسلام سالسينها و 12 عضوا من مجموعته في 29 نيسان/أبريل.
    Do a background check on him, and follow up with some of the other survivors of his Group. Open Subtitles تحري عنه. ـ وأتبعي بعض الناجين الآخرين من جماعته ـ حسناً
    He expressed his concern over the small share of his Group in overall UNCTAD operational activities, which was in contrast with the sharp increase in voluntary contributions, and hoped that resources would henceforth be allocated on a more equitable geographical basis. UN وأعرب عن قلقه إزاء النصيب الصغير لمجموعته في إجمالي أنشطة الأونكتاد التشغيلية، وهو ما يتناقض مع الزيادة الحادة في التبرعات، وأعرب عن أمله في أن تُخصص الموارد من الآن فصاعداً على أساس جغرافي أكثر إنصافاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus