"of his majesty" - Traduction Anglais en Arabe

    • جلالة
        
    • الجلالة
        
    • لجلالة
        
    • جلالته
        
    • صاحب الجلاله
        
    • لجلالته
        
    • بجلالة
        
    • صاحب العظمة
        
    Will take yer word over that of one of His Majesty's officers. Open Subtitles أن يأخذ القاضي البريطاني بكلمتك فوق واحد من ضباط جلالة الملك
    I did pale beside the radiance of His Majesty. Open Subtitles كنت شاحب اللون الى جانب وهج جلالة الملك.
    With the blessing and constant support of His Majesty King Abdullah, I was determined to give them the same chance that was given to me and to my family. UN وبمباركة ودعم مستمرين من جلالة الملك عبد الله، كنت مصممة على منحهن نفس الفرصة التي أتيحت لي ولأسرتي.
    I'm looking forward to more of His Majesty's achievements. Open Subtitles أنا أتوق إلى المزيد من إنجازات صاحب الجلالة
    Chief Secretary to the Cabinet Secretariat of His Majesty's Government of Nepal (HMG/N). UN السكرتير الأول في أمانة مجلس وزراء حكومة صاحب الجلالة في نيبال.
    You are aware, I presume, Mr. Anderson, of your obligation as a subject of His Majesty King George the Third. Open Subtitles انت مدرك . كما أفترض يا سيد اندرسون الى وأجبك بصفتك مواطن خاضع لجلالة الملك جورج الثالث
    Judgements shall be issued and executed in the name of His Majesty the Sultan. UN تصدر الأحكام وتـنفذ باسـم جلالة السـلطان.
    We reiterate our support for the initiative of His Majesty the King of Saudi Arabia to set up a global counter-terrorism centre. UN ونؤكد مجددا تأييدنا لمبادرة جلالة عاهل المملكة العربية السعودية لإنشاء مركز عالمي لمكافحة الإرهاب.
    Tribute to the memory of His Majesty Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah, late King of Malaysia UN تأبين جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه، ملك ماليزيا الراحل
    In the person of His Majesty King Hussein, the Charter of the United Nations could have had no stronger champion of its ideals. UN ولم يكن ميثاق اﻷمم المتحدة ليجد مناصرا لمُثُله أشد من جلالة الملك حسين.
    Tribute to the memory of His Majesty Hassan II, late King of Morocco UN تأبين جلالة الملك الحسن الثاني، ملك المغرب الراحل
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Majesty Hassan II. UN أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على جلالة الملك الحسن الثاني.
    In the person of His Majesty King Hussein, the Charter of the United Nations could have had no stronger champion of its ideals. UN ولم يكن ميثاق اﻷمم المتحدة ليجد مناصرا لمُثُله أشد من جلالة الملك حسين.
    Tribute to the memory of His Majesty Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah, late King of Malaysia UN تأبين جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه، عاهل ماليزيا الراحل
    We are proud to say that our achievement of highland development is derived from the initiative of His Majesty King Bhumibol of Thailand. UN ومن دواعي فخرنا أن نذكر أن إنجازنا في تنمية المرتفعات مستمد من مبادرة صاحب الجلالة الملك بوميبول عاهل تايلند.
    The family of the deceased had been provided financial assistance on behalf of His Majesty's Government. UN وقد قدمت مساعدة مالية إلى أسرة الفقيد باسم حكومة صاحب الجلالة.
    I would also like to express our hopes and prayers for the speedy recovery of His Majesty King Hussein of Jordan. UN وأود أيضا أن أعرب عن آمالنا في الشفاء العاجل لصاحب الجلالة الملك حسين، ملك اﻷردن، وعن تضرعنا إلى الله لذلك.
    Tribute to the Memory of His Majesty King Hussein Ibn Talal of the Hashemite Kingdom of Jordan UN تأبين صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال، ملك المملكة اﻷردنية الهاشمية
    17. Sphasha Dlamini And Others v The Commissioner of His Majesty's Correctional Services And Another Civil Case No. 4548/2008. UN 17- القضية المدنية رقم 4548/2008، سبهاشا دلاميني وآخرون ضد مفوض الخدمات الإصلاحية لجلالة الملك وطرف آخر.
    The Kingdom, through the insightful vision of His Majesty King Mohammed VI, has also based the establishment of a democratic and advanced society on two interdependent pillars: strengthened political reform and the realization of human development. UN كما جعلت، بفضل الرؤية المتبصرة لجلالة الملك محمد السادس، من تعميق الانفتاح السياسي وتحقيق التنمية البشرية عنصرين متلازمين لبناء مجتمع ديمقراطي ومتطور ومتضامن.
    And many of His Majesty's projects are being replicated in many parts of the world. UN والكثير من مشاريع جلالته يجري تكراره في أجزاء كثيرة من العالم.
    The bomber of His Majesty, Kirnoo The First of Four Gold Banners. Open Subtitles مهاجم صاحب الجلاله كيرينو الاولي من اربع لافتات ذهبيه
    Captain Ross Poldark, of His Majesty's 62nd Regiment of Foot. Open Subtitles الكابتن روس بولدارك فوج المُشاة .الثاني و الستون لجلالته
    The Government of the Kingdom of Bahrain, in the person of His Majesty the King, his Royal Highness the Prime Minister and His Highness the Heir Apparent follow the directions of the Ministry of Health and its programmes to combat AIDS and take care to bolster those efforts. UN وتهتم حكومة مملكة البحرين، ممثلة بجلالة الملك، وسمو رئيس الوزراء الموقر، وسمو ولي العهد، بتوجهات وزارة الصحة وخططها لمكافحة الإيدز وبتعزيز جهودها، وكذلك بالحرص على أن يأخذ الشباب نصيبهم من عملية التوعية والمساهمة في الوقاية من هذا الوباء الفتاك وإدماجهم في مختلف الفعاليات التي تصب في هذا الاتجاه.
    Moreover, taking firm and confident steps, the Kingdom of Bahrain affirms its commitment to the development and modernization process taking place under the leadership of His Majesty Shaikh Hamad Bin Isa Al-Khalifa, King of the Kingdom of Bahrain. UN ومن هذا المنطلق فإنها تؤكد، وبخطى واثقة، مسيرة التطور والتحديث التي يقودها صاحب العظمة الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus