"of his or her mandate" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولايته
        
    • بولايته
        
    • المقررة الخاصة ولايتها
        
    • ولاياتهم
        
    • التي يضطلع بها المقرر الخاص
        
    The Board shall elect from among its members a Chairperson for a two-year period, renewable for the remainder of his or her mandate. UN انتخاب الرئيس ينتخب المجلس من بين أعضائه رئيسا لمدة عامين، تكون قابلة للتجديد للجزء المتبقي من ولايته.
    The Council also approved the request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary for the execution of his or her mandate. UN ووافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل المساعدة اللازمة لتمكينه من أداء ولايته.
    A good mediator should know the extent and the limitation of his or her mandate, in particular Article 2 (7), which proscribes interference in domestic matters. UN وينبغي أن يعرف الوسيط الجيد مدى ولايته وحدودها، ولا سيما الفقرة 7 من المادة 2، التي تحظر التدخل في الشؤون الداخلية.
    9. Requests the Secretary-General to give the Special Rapporteur all the human and financial assistance necessary for the fulfilment of his or her mandate. UN 9- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته.
    Requests the Secretary-General to give the Special Rapporteur all the human and financial assistance necessary for the fulfilment of his or her mandate. UN 9- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته.
    4. Urges all Governments to assist the Special Rapporteur in the discharge of his or her mandate and to transmit to him or her all the information requested; UN ٤- تحث كافة الحكومات على توفير مساعدتها وعونها للمقرر الخاص في ممارسته لمهام ولايته وتزويده بكل ما يطلبه من معلومات؛
    Conversely, any member of the Chamber who accepts an office, post or position that is incompatible with the mandate of a deputy is automatically divested of his or her mandate by reason of that appointment. UN وبالعكس، إذا قبل عضو في المجلس التعيين في وظيفة أو عمل أو منصب يتعارض مع ولايته كنائب فإن ولايته تسقط تلقائياً بموجب هذا التعيين.
    The Council also approves the request to the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary for the execution of his or her mandate. UN ويوافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل المساعدة اللازمة لتمكينه من أداء ولايته.
    5. Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all the assistance to the Special Rapporteur necessary for the effective fulfilment of his or her mandate; UN 5- يطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كافة المساعدات إلى المقرر الخاص من أجل إنجاز ولايته بفعالية؛
    While the usefulness of comparing approaches and developing common strategies was noted, it was stressed that any decision to take action on a case or situation remained at the discretion of the mandate-holder in the light of his or her mandate and of the criteria laid out in the code of conduct. UN وفي حين أُشير إلى مدى فائدة مقارنة النُهج ووضع استراتيجيات مشتركة، تم التشديد على أن أي قرار باتخاذ إجراء بشأن حالة أو وضع ما يظل حسب تقدير المكلف بولاية في ضوء ولايته والمعايير المحددة في مدونة السلوك.
    5. Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all the assistance to the Special Rapporteur necessary for the effective fulfilment of his or her mandate; UN 5- يطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كافة المساعدات إلى المقرر الخاص من أجل إنجاز ولايته بفعالية؛
    8. Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Rapporteur with all the resources and assistance necessary for the effective fulfilment of his or her mandate; UN 8- يطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من موارد ومساعدات من أجل إنجاز ولايته بفعالية؛
    (c) Integrate a gender and age perspective throughout the work of his or her mandate through, inter alia, the identification of gender- and age-specific vulnerabilities in relation to the issue of trafficking in persons; UN (ج) إدماج المنظور الجنساني ومنظور السن في كل الأعمال التي تندرج في نطاق ولايته وذلك بوسائل منها تحديد مواطن الضعف التي تتعلق تحديداً بنوع الجنس والعمر في سياق قضية الاتجار بالأشخاص؛
    8. Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Rapporteur with all the resources and assistance necessary for the effective fulfilment of his or her mandate; UN 8- يطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من موارد ومساعدات من أجل إنجاز ولايته بفعالية؛
    5. Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all the necessary human, technical and financial assistance to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of his or her mandate; UN 5- يطلب إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يقدما كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية إلى المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال؛
    5. Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all the necessary human, technical and financial assistance to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of his or her mandate; UN 5- يطلب إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يقدما كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية إلى المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال؛
    9. Requests the Secretary-General to give the Special Rapporteur all the human and financial assistance necessary for the fulfilment of his or her mandate. UN 9- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته.
    9. Requests the Secretary-General to give the Special Rapporteur all the human and financial assistance necessary for the fulfilment of his or her mandate. UN 9- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته.
    9. Requests the Secretary-General to give the Special Rapporteur all necessary human and financial assistance for the fulfilment of his or her mandate. UN 9- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته.
    The following permanent judge assigned to the Trial Chambers requires extension of his or her mandate until 31 July 2012, or until the trials to which he or she is assigned are completed, whichever is sooner: UN القضاة الدائمون الآتية أسماؤهم والمكلفون حاليا بالعمل في الدوائر الابتدائية الذين يلزم تمديد ولاياتهم حتى 31 تموز/يوليه 2012، أو حتى الانتهاء من القضايا المكلفين بالنظر فيها، أيهما أقرب:
    (c) Integrate a gender and age perspective throughout the work of his or her mandate through, inter alia, the identification of gender- and age-specific vulnerabilities in relation to the issue of trafficking in persons; UN (ج) إدراج منظور جنساني ومنظور مراعٍ للسن في جميع الأعمال التي يضطلع بها المقرر الخاص بوسائل منها تحديد جوانب الضعف المرتبطة بنوع الجنس وتلك المرتبطة بالسن فيما يتصل بمسألة الاتجار بالأشخاص؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus