"of homelessness in the state party" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشكلة التشرد في الدولة الطرف
        
    • ظاهرة التشرد في الدولة الطرف
        
    • انعدام المأوى في الدولة الطرف
        
    • ملكية الأراضي في الدولة الطرف
        
    • من هم بدون مأوى في الدولة الطرف
        
    The Committee also notes the lack of information on the extent of homelessness in the State party. UN كما تلاحظ اللجنة عدم توفر معلومات عن حجم مشكلة التشرد في الدولة الطرف.
    The Committee remains concerned, in spite of the efforts undertaken, about the problem of homelessness in the State party (art. 11). UN 27- وعلى الرغم من الجهود المبذولة، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء مشكلة التشرد في الدولة الطرف (المادة 11).
    505. The Committee requests the State party to provide, in its next periodic report, detailed information on the number and nature of forced evictions and on the extent of homelessness in the State party. UN 505- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري القادم معلومات مفصَّلة عن عدد حالات الإخلاء القسري وطبيعتها وعن مدى انتشار ظاهرة التشرد في الدولة الطرف.
    The Committee recommends that the State party carry out an updated national survey in order to evaluate the extent of homelessness in the State party. UN 46- وتوصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسة استقصائية وطنية محدثة من أجل الوقوف على مدى انتشار ظاهرة التشرد في الدولة الطرف.
    24. The Committee is concerned about the problem of homelessness in the State party and regrets that no official data on the number of homeless people in Lithuania are available. UN 24- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء مشكلة انعدام المأوى في الدولة الطرف وتعرب عن أسفها لعدم توافر بيانات رسمية بشأن عدد الأشخاص عديمي المأوى في ليتوانيا.
    The Committee further requests the State party to provide, in its third periodic report, detailed information on the number and nature of forced evictions and on the extent of homelessness in the State party. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري الثالث معلوماتٍ تفصيلية عن عدد وطابع حالات الطرد القسري وعن حجم مشكلة التشرد في الدولة الطرف.
    The Committee further requests the State party to provide, in its next periodic report, detailed information on the number and nature of forced evictions and on the extent of homelessness in the State party. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها المرحلي المقبل معلومات مفصلة عن عدد حالات الإخلاء القسري وطبيعتها ونطاق مشكلة التشرد في الدولة الطرف.
    The Committee further requests the State party to provide, in its next periodic report, detailed information on the number and nature of forced evictions and on the extent of homelessness in the State party. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المرحلي القادم معلومات مفصلة عن عدد حالات الإخلاء القسري وطبيعتها ونطاق مشكلة التشرد في الدولة الطرف.
    The Committee further requests the State party to provide, in its third periodic report, detailed information on the number and nature of forced evictions and on the extent of homelessness in the State party. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري الثالث معلوماتٍ تفصيلية عن عدد حالات الإخلاء القسري وأسبابه وعن حجم مشكلة التشرد في الدولة الطرف.
    The Committee also invites the State party to include in its next periodic report disaggregated data by sex, age and rural/urban population on the extent of homelessness in the State party. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضمن تقريرها الدوري القادم بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس والعمر وسكان المناطق القروية/الحضرية، عن نطاق مشكلة التشرد في الدولة الطرف.
    90. The Committee is concerned about the problem of homelessness in the State party and regrets that no official data on the number of homeless people in Lithuania are available. UN 90- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء مشكلة التشرد في الدولة الطرف وتعرب عن أسفها لعدم توافر بيانات رسمية بشأن عدد الأشخاص المشردين في ليتوانيا.
    20. The Committee is concerned about the growing problem of homelessness in the State party, as described in the report of the State party (para. 386), and of people affected by forced evictions. UN 20- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء تزايد مشكلة انعدام المأوى في الدولة الطرف على النحو المبين في تقرير الدولة الطرف (الفقرة 386)، وإزاء تفاقم مشكلة الأشخاص الذين تعرضوا للطرد القسري.
    243. The Committee is concerned about the growing problem of homelessness in the State party, as described in its fourth periodic report (E/C.12/4/Add.11, para. 386), and of people affected by forced evictions. UN 243- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء تزايد مشكلة انعدام المأوى في الدولة الطرف على النحو المبين في التقرير الدوري الرابع للدولة الطرف (E/C.12/4/Add.11، الفقرة 386)، وإزاء تفاقم مشكلة الأشخاص الذين تعرضوا للإخلاء القسري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus