"of housing and human settlements" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإسكان والمستوطنات البشرية
        
    • الاسكان والمستوطنات البشرية
        
    • المساكن والمستوطنات البشرية
        
    These formed the basis for an impact plan for working with State institutions, and approaches were made to the health sector, the Ministry of Housing and Human Settlements and the indigenous peoples' development associations. UN وشكّلت هذه الأساس لوضع خطة اتجاهات للعمل مع مؤسسات الدولة، واتخذت نُهج إزاء قطاع الصحة، ووزارة الإسكان والمستوطنات البشرية ورابطات تنمية الشعوب الأصلية.
    In some cases, what have been promoted as best practices in the area of Housing and Human Settlements may not necessarily score high in terms of human rights or gender equality. UN وفي بعض الحالات نجد أن ما كان يروَّج لـه باعتباره أفضل الممارسات في مجال الإسكان والمستوطنات البشرية قد لا يمثل إنجازاً كبيراً من حيث حقوق الإنسان أو المساواة بين الجنسين.
    The ultimate beneficiaries will be the Palestinian Authority through the development of Housing and Human Settlements policies that will guide future intervention in the housing and human settlements sectors. UN والمستفيدون النهائيون بذلك هم السلطة الفلسطينية عن طريق تطوير سياسات خاصة بالإسكان والمستوطنات البشرية التي ستقوم بتوجيه التدخل المستقبلي في قطاعي الإسكان والمستوطنات البشرية.
    The Economic Commission for Latin America and the Caribbean has continued to support the annual meeting of ministers of Housing and Human Settlements to facilitate the high-level exchange of experience. UN وواصلت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي دعمها للاجتماع السنوي لوزراء الإسكان والمستوطنات البشرية لتيسير تبادل الخبرات على مستوى عال.
    These inter-agency initiatives are being carried out by IMAS, INA, INAMU, the Ministry of Labour and Social Security and the Ministry of Housing and Human Settlements. UN ويتولى تنفيذ هاتين المبادرتين المشتركتين بين الوكالات المعهد المختلط للمساعدة الاجتماعية ومعهد التعلم الوطني والمعهد الوطني للمرأة ووزارة العمل والضمان الاجتماعي ووزارة الإسكان والمستوطنات البشرية.
    INA Ministry of Housing and Human Settlements UN وزارة الإسكان والمستوطنات البشرية
    606. In April 2005, a forum on long-term State policies in the area of Housing and Human Settlements was held. UN 606- في نيسان/أبريل 2005، عقد منتدى بشأن السياسات الحكومية الطويلة الأجل في مجال الإسكان والمستوطنات البشرية.
    That is the context in which the UN-Habitat Strategic Vision has been refined to give more attention to strategic partnerships and also to knowledge management and the financing of Housing and Human Settlements. UN 16 - هذا هو السياق الذي تم في نطاقه تعديل الرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة بغرض إيلاء المزيد من الاهتمام للشراكات الاستراتيجية وإدارة المعلومات وتمويل الإسكان والمستوطنات البشرية.
    current colones) 1989 242 42.5 1990 289 60.6 1991 287 103.1 1992 359 137.7 1993 347 134.3 1994 207 107.5 1995 334 227.1 1996 336 316.3 1997 476 484.3 1998 262 298.6 1999 221 261.1 2000 654 946.8 2001 764 1 309.3 2002 601 1 326.7 TOTAL 5,379 5 756.0 Source: Report of the Ministry of Housing and Human Settlements for the DESC report, July 2005 (annexes). UN المصدر: تقرير أعدته وزارة الإسكان والمستوطنات البشرية من أجل وضع التقرير المقدم إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تموز/يوليه 2005 (المرفقات).
    7. Visa and travel restrictions are also inhibiting scientific, technical and cultural exchanges, making it difficult for planners, architects, engineers and social scientists to travel to Cuba to advise their Cuban counterparts in the design, planning and management of Housing and Human Settlements. UN 7 - كما أن القيود المفروضة على منح التأشيرات وعلى حركة السفر تحول دون التبادلات العلمية والتقنية والثقافية، وتجعل من الصعب على المخططين والمهندسين المعماريين والعاديين وعلماء الاجتماع السفر إلى كوبا لإسداء المشورة إلى نظرائهم الكوبيين بشأن تصميم وتخطيط وإدارة أنشطة الإسكان والمستوطنات البشرية.
    116. In the last four years, the Ministry of Housing and Human Settlements has focused on and coordinated work on housing, human settlements and territorial planning with a view to facilitating efforts to elaborate State policy in these areas. UN 116- تولت وزارة الإسكان والمستوطنات البشرية خلال الأعوام الأربعة الأخيرة توجيه وتنسيق موضوع الإسكان والمستوطنات البشرية وتنظيم الأراضي، بغرض تركيز العمل في هذا الصدد على وضع سياسة دولة في هذه المجالات.
    (f) Visa and travel permits needed for scientific, technical and cultural exchanges, particularly for planners, architects, engineers and social scientists to advise their Cuban counterparts in the design, planning and managements of Housing and Human Settlements. UN (و) التأشيرات وتصاريح السفر اللازمة لعمليات التبادل العلمي والتقني والثقافي، وبخاصة للمخططين والمهندسين المعماريين والمهندسين وعلماء الاجتماع، لكي يتسنى لهم إسداء المشورة إلى نظرائهم الكوبيين بشأن تصميم وتخطيط وإدارة أنشطة الإسكان والمستوطنات البشرية.
    688. The Costa Rica-Canada Foundation was working with the Ministry of Housing and Human Settlements to build 1,083 dwellings for indigenous persons in 2000-2004; 733 of these units have already been approved, and the other 350 are being processed. UN 688- وكانت مؤسسة كوستاريكا - كندا تعمل مع وزارة الإسكان والمستوطنات البشرية على تشييد 083 1 مسكناً لأشخاص من السكان الأصليين في الفترة 2000-2004؛ وجرت الموافقة بالفعل على 733 من هذه الوحدات، ويجري تجهيز الوحدات الأخرى البالغ عددها 350 وحدة.
    (f) Granting of visa and travel permits needed for scientific, technical and cultural exchanges, particularly for planners, architects, engineers and social scientists, for the purpose of advising their Cuban counterparts in the design, planning and management of Housing and Human Settlements. UN (و) منح التأشيرات وتصاريح السفر اللازمة لعمليات التبادل العلمي والتقني والثقافي، ولا سيما للمخططين والمهندسين المعماريين والمهندسين الآخرين وعلماء الاجتماع من أجل إسداء المشورة إلى نظرائهم الكوبيين بشأن تصميم أنشطة الإسكان والمستوطنات البشرية وتخطيطها وإدارتها.
    (f) Granting of visa and travel permits needed for scientific, technical and cultural exchanges, particularly for planners, architects, engineers and social scientists to advise their Cuban counterparts in the design, planning and management of Housing and Human Settlements. UN (و) منح التأشيرات وتصاريح السفر اللازمة لعمليات التبادل العلمي والتقني والثقافي، ولا سيما للمخططين والمهندسين المعماريين والمهندسين الآخرين وعلماء الاجتماع من أجل إسداء المشورة إلى نظرائهم الكوبيين بشأن تصميم أنشطة الإسكان والمستوطنات البشرية وتخطيطها وإدارتها.
    (f) Visa and travel permits are needed for scientific, technical and cultural exchanges, particularly for planners, architects, engineers and social scientists to advise their Cuban counterparts in the design, planning and managements of Housing and Human Settlements. UN (و) منح التأشيرات وتصاريح السفر اللازمة لعمليات التبادل العلمي والتقني والثقافي ولا سيما للمخططين والمهندسين المعماريين وغيرهم من المهندسين وعلماء الاجتماع لكي يتسنى لهم إسداء المشورة إلى نظرائهم الكوبيين بشأن تصميم وتخطيط وإدارة أنشطة الإسكان والمستوطنات البشرية.
    (f) Visa and travel permits needed for scientific, technical and cultural exchanges, particularly for planners, architects, engineers and social scientists to advise their Cuban counterparts in the design, planning and management of Housing and Human Settlements. UN (و) منح التأشيرات وتصاريح السفر اللازمة لعمليات التبادل العلمي والتقني والثقافي، ولا سيما للمخططين والمهندسين المعماريين وغيرهم من المهندسين وعلماء الاجتماع لكي يتسنى لهم إسداء المشورة إلى نظرائهم الكوبيين بشأن تصميم وتخطيط وإدارة أنشطة الإسكان والمستوطنات البشرية.
    Urban planning should involve the active participation of men and women living in cities, bearing in mind the specific needs of women and men in order to ensure that they have equal access to public spaces, to citizen security and to services (source: Ministry of Housing and Human Settlements. UN وينبغي أن ينطوي التخطيط الحضري على المشاركة النشطة من الرجال والنساء الذين يعيشون في المدن مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للنساء والرجال من أجل كفالة تساويهما في الوصول إلى الأماكن العامة وإلى أمن المواطنين والخدمات (المصدر: وزارة الإسكان والمستوطنات البشرية.
    (f) Granting of visa and travel permits needed for scientific, technical and cultural exchanges, particularly for planners, architects, engineers and social scientists, for the purpose of advising their Cuban counterparts in the design, planning and management of Housing and Human Settlements. UN (و) منح التأشيرات وتصاريح السفر اللازمة لعمليات التبادل العلمي والتقني والثقافي، لا سيما للمخططين والمهندسين المعماريين والمهندسين الآخرين وعلماء الاجتماع من أجل إسداء المشورة إلى نظرائهم الكوبيين بشأن تصميم المساكن والمستوطنات البشرية وتخطيطها وإدارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus