"of human and animal" - Traduction Anglais en Arabe

    • البشرية والحيوانية
        
    • الإنسان والحيوان
        
    • البشرية والحيوانات
        
    ∙ Cooperation in the field of efforts to combat crop pests, floating plants, vectors of human and animal diseases and plant diseases; UN التعاون في مجال مكافحة أعداء الزراعات، والنباتات العائمة، وناقلات الأمراض البشرية والحيوانية وأمراض النباتات؛
    Integration of human and animal surveillance requires a multidisciplinary approach. UN ويتطلب تكامل المراقبة البشرية والحيوانية نهجاً متعدد التخصصات.
    Integration of human and animal surveillance requires a multidisciplinary approach. UN ويتطلب تكامل المراقبة البشرية والحيوانية نهجاً متعدد التخصصات.
    ...promoting the safe, secure and sustainable expansion of national disease surveillance capabilities, the sharing of pertinent outbreak information consistent with the revised International Health Regulations, and the preventions, containment and mitigation of the consequences of human and animal diseases for both human health and national security. UN تشجيع زيادة القدرات الوطنية على مراقبة الأمراض بشكل مأمون وآمن ومستدام، وتقاسم المعلومات المناسبة المتعلقة بتفشي الأمراض بما يتسق مع لوائح الصحة الدولية المنقَّحة والوقاية من آثار الأمراض التي تطال الإنسان والحيوان والأمن القومي على السواء واحتواء هذه الآثار والتخفيف منها.
    (b) imposed all appropriate risk mitigation measures to reduce any possible risks in order to ensure the protection of human and animal health and the environment; UN (ب) تفرض جميع التدابير الملائمة للتقليل من أي مخاطر محتملة لضمان وحماية صحة الإنسان والحيوان والبيئة؛
    The EU registration was annulled because according to the Court's judgement the precautionary principle of a high level of protection of human and animal health and the environment had been breached by the decision of the inclusion of paraquat to Annex I of directive EEC/91/414. UN وأُلغي تسجيل الاتحاد الأوروبي لأن حكم المحكمة يفيد بأن مبدأ التحوط المتمثل في ضمان أعلى مستوى من الحماية للصحة البشرية والحيوانات والبيئة قد انتُهك بقرار إدراج الباراكوات في المرفق الأول للتوجيه الأوروبي EEC/91/414.
    The production and use of human and animal waste affect the quality of life of urbandwellers. UN ويؤثر إنتاج المخلفات البشرية والحيوانية واستخدامها على نوعية حياة سكان الحضر.
    Another, held in May in Venezuela, covered immunology and molecular genetics of human and animal retroviruses. UN وغطت دورة أخرى، عقدت في أيار/مايو في فنزويلا، مناعة الفيروسات البشرية والحيوانية العائدة وتركيبها الوراثي الجزيئي.
    Another, held in May in Venezuela, covered immunology and molecular genetics of human and animal retroviruses. UN وغطت دورة أخرى، عقدت في أيار/مايو في فنزويلا، مناعة الفيروسات العائدة البشرية والحيوانية وتركيبها الوراثي الجزيئي.
    The workshop focused on the implementation of best practice biorisk management for the prevention of accidental release or intentional misuse of human and animal pathogens. UN وركزت حلقة العمل على أفضل الممارسات في إدارة المخاطر البيولوجية لمنع الإطلاق العرضي أو إساءة الاستخدام المتعمدة لمسببات الأمراض البشرية والحيوانية.
    As climate change and natural disasters were expected to influence the epidemiology of human and animal parasites by modifying their transmission patterns and geographical distribution, parasitic diseases had to be included in future research on the effects of global climate trends on human and animal health. UN وبما أنه ينتظر من تغيّر المناخ والكوارث الطبيعية أن تؤثّر على الدراسة الوبائية للطفيليات البشرية والحيوانية بتبديل أنماطها في النقل وتوزّعها الجغرافي، فإنه يتوجب أن تدرج الأمراض الطفيلية في البحوث المقبلة بشأن آثار التوجهات المناخية العالمية على صحة البشر والحيوان.
    Other courses have covered molecular technology for analysis and engineering of the plant genome or have covered immunology and molecular genetics of human and animal retroviruses. UN وشملت دورات دراسية اخرى منهجية الجزيئات في تحليل وهندسة الغينوم )مجموعة العوامل الوراثية( النباتي، وجوانب الحصانة والجينات الجزيئية في الفيروسات العاكسة retroviruses البشرية والحيوانية.
    Health and Environment - relates to the provision of programmes including premises inspection, drain cleaning, food safety, prevent the spread of human and animal borne diseases through import/export, Port Health Surveillance, Solid Waste Management, Vector Control, Water quality monitoring and sewage and waste water. UN الصحة والبيئة - يتعلق الأمر هنا بتوفير برامج تشمل تفتيش الأماكن وتنظيف شبكات الصرف وتحقيق الأمن الغذائي ومنع انتشار الأمراض البشرية والحيوانية عن طريق الاستيراد/التصدير، والمراقبة الصحية في المرافئ، وإدارة النفايات الصلبة، ومكافحة ناقلات الجراثيم، ورصد نوعية الماء ومياه الصرف والمياه العادمة.
    In the second technical session, participants considered issues related to space applications for tele-epidemiology focusing on studying the emergence and propagation of human and animal diseases (water, air and vector-borne diseases) that were closely linked to climate and environmental changes. UN 23- وفي الجلسة التقنية الثانية، نظر المشاركون في مسائل تتعلق بالتطبيقات الفضائية لدراسة الأوبئة عن بُعد مع التركيز على دراسة نشوء الأمراض البشرية والحيوانية (الأمراض المنقولة بالمياه والهواء والنواقل) المرتبطة على نحو وثيق بالتغيُّرات المناخية والبيئية، وانتشار هذه الأمراض.
    For example, scientific knowledge underlies the understanding of mineral, land, forest and marine resources and their sustainable use, and is critical in identifying the problems which development efforts must address, such as epidemiological knowledge of the patterns and causes of human and animal disease and hydrological knowledge of the patterns and causes of pollution. UN وعلى سبيل المثال، فإن المعرفة العلمية تمثل الأساس لفهم الموارد المعدنية والأرضية وموارد الغابات والموارد البحرية واستخدامها المستدام، وتتسم بأهمية حاسمة في تحديد المشاكل التي يتعين على الجهود الإنمائية التصدي لها مثل معرفة أنماط الأمراض البشرية والحيوانية وأسبابها استناداً إلى علم الأوبئة، ومعرفة أنماط التلوث وأسبابه استناداً إلى علم الهيدرولوجيا.
    (b) imposed all appropriate risk mitigation measures to reduce any possible risks in order to ensure the protection of human and animal health and the environment; UN (ب) تفرض جميع التدابير الملائمة للتقليل من أي مخاطر محتملة لضمان وحماية صحة الإنسان والحيوان والبيئة؛
    Recognising the dual-use dimension of much scientific activity and that in accordance with the Convention scientists should use their knowledge and abilities for the advancement of human and animal welfare in addition to respecting human rights and protecting the environment, it was suggested that codes of conduct should: UN 4- إقراراً ببُعد الاستخدام المزدوج لكثير من الأنشطة العلمية وبأنه وفقاً للاتفاقية ينبغي للعلماء استخدام درايتهم وقدراتهم للنهوض برفاه الإنسان والحيوان بالإضافة إلى احترام حقوق الإنسان وحماية البيئة، اقتُرح أن تتسم مدونات قواعد السلوك بما يلي:
    Recognising the dual-use dimension of much scientific activity and that in accordance with the Convention scientists should use their knowledge and abilities for the advancement of human and animal welfare in addition to respecting human rights and protecting the environment, it was suggested that codes of conduct should: UN 4- إقراراً ببُعد الاستخدام المزدوج لكثير من الأنشطة العلمية وبأنه وفقاً للاتفاقية ينبغي للعلماء استخدام درايتهم وقدراتهم للنهوض برفاه الإنسان والحيوان بالإضافة إلى احترام حقوق الإنسان وحماية البيئة، اقتُرح أن تتسم مدونات قواعد السلوك بما يلي:
    (b) impose all appropriate risk mitigation measures to reduce any possible risks in order to ensure the protection of human and animal health and the environment; and UN (ب) فرض جميع التدابير المناسبة للحد من المخاطر بهدف تخفيض أي مخاطر محتملة وذلك لضمان حماية صحة الإنسان والحيوان وحماية البيئة؛
    The EU registration was annulled because according to the Court's judgement the precautionary principle of a high level of protection of human and animal health and the environment had been breached by the decision of the inclusion of paraquat to Annex I of directive EEC/91/414. UN وأُلغي تسجيل الاتحاد الأوروبي لأن حكم المحكمة يفيد بأن مبدأ التحوط المتمثل في ضمان أعلى مستوى من الحماية للصحة البشرية والحيوانات والبيئة قد انتُهك بقرار إدراج الباراكوات في المرفق الأول للتوجيه الأوروبي EEC/91/414.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus