"of human capital in" - Traduction Anglais en Arabe

    • رأس المال البشري في
        
    • لرأس المال البشري في
        
    • رأس المال البشري من
        
    The importance of ECLAC training programmes, especially for promoting employment and the development of human capital in the region, was emphasized. UN وتم التأكيد على أهمية البرامج التدريبية للجنة، ولا سيما للنهوض بالتشغيل وتنمية رأس المال البشري في المنطقة.
    The development of human capital in the public sector rests upon two pillars. UN وتعتمد تنمية رأس المال البشري في القطاع العام على ركيزتين:
    Contributing to this trend is the increasing importance of human capital in explaining the variation in income and an increasing gap in the academic achievement between children from rich and poor families. UN ويساهم في هذا الاتجاه تزايد أهمية رأس المال البشري في تفسير الفروق في الدخل واتساع الفجوة في مستوى التحصيل الأكاديمي بين أبناء الأسر الغنية وأبناء الأسر الفقيرة.
    F. Development of human capital in the public sector UN واو - تنمية رأس المال البشري في القطاع العام
    Seventh: qualitative growth of human capital in Kazakhstan UN سابعا: النمو النوعي لرأس المال البشري في كازاخستان
    The special session might wish to consider the range of urgent and long-term measures aimed at preventing the erosion of human capital in countries that were experiencing fiscal stress caused by an imbalance between revenues and expenditures. UN وقد تود الدورة الاستثنائية أن تنظر في مجموعة من التدابير العاجلة والطويلة اﻷجل الرامية إلى منع تآكل رأس المال البشري في البلدان التي تعرضت لضغوط مالية سببها الاختلال بين اﻹيرادات والنفقات.
    We are now working on two new sets of rules relating to the law on civil service, administrative careers and compensation, the purpose of which is to regulate the management of human capital in the public sector. UN ونعمل اﻵن على إصدار مجموعتين جديدتين من القواعد المتصلة بقانــون الخدمـة المدنيـة، وسلـك الخدمة اﻹدارية والتعويض، والغرض منهما هو تنظيم إدارة رأس المال البشري في القطاع العام.
    87. Developing of human capital in member States and securing the involvement of vulnerable groups. UN 87 - تنمية رأس المال البشري في الدول الأعضاء وإشراك الفئات الضعيفة.
    Local-content policies must encourage knowledge transfers and the formation of human capital in the context of promoting the growth of local companies and service providers. UN ويجب أن تشجع سياسات المحتوى المحلي نقل المعارف وتكوين رأس المال البشري في سياق تعزيز نمو الشركات ومقدمي الخدمات على الصعيد المحلي.
    97. The governance and rule of law pillar was recognized as the weakest, and posed the most challenges, especially given the status of human capital in Liberia. UN 97 - وساد الاعتراف بأن ركيزة الحوكمة وسيادة القانون هي الأضعف، وإنها تشكل معظم التحديات وبالذات في ضوء حالة رأس المال البشري في ليبريا.
    It also recognizes the importance of the development of human capital in Afghanistan through ongoing investments in health and education and enhancing the productive capacity of rural communities. UN كما تقر بأهمية تنمية رأس المال البشري في أفغانستان وذلك عبر مواصلة الاستثمار في قطاعي الصحة والتعليم وتعزيز قدرة المناطق الريفية على الإنتاج.
    :: What is the role of merit-based recruitment and promotion in transforming the quality of human capital in the public service? How can more qualified women, as well as minority groups, be recruited and promoted through merit-based systems in the civil service? UN :: ما هو دور التوظيف والترقية بالاستناد إلى المؤهلات في الارتقاء بجودة رأس المال البشري في الخدمة العامة؟ وكيف يمكن توظيف النساء وجماعات الأقليات ممن يتمتعون بمؤهلات أفضل من خلال نظم تستند إلى المؤهلات في الخدمة المدنية؟
    :: To adopt a national strategy to further strengthen the management of human capital in the public sector, including developing a plan to attract and retain a fair share of the best talent in the service of the State UN :: الأخـذ باستراتيجية وطنية لمواصلة تعزيز إدارة رأس المال البشري في القطاع العام، بما في ذلك وضع خطة لاجتذاب واستبقاء نصيب عادل من أفضل المواهب لخدمة الدولة؛
    Over the past 10 years policy has taken increasing account of the role of human capital in economic development. UN وخلال العشر سنوات الماضية، تعاظمت مراعاة السياسات المعتمدة دوما الدور الذي يضطلع به رأس المال البشري في التنمية الاقتصادية.
    There were concerns that a lack of fixed investment and disappointing rates of economic growth could lead to a loss of human capital in the transition economies, either because of a deterioration of skills associated with high and persistent unemployment or outward migration. UN وجرى الإعراب عن المخاوف من أن نقص الاستثمار الثابت ومعدلات النمو الاقتصادي المخيِّـبة للآمال يمكن أن يؤديا إلى فقد رأس المال البشري في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، إما بسبب تدهور المهارات المرتبط بارتفاع واستمرار معدلات البطالة وإما بسبب الهجرة إلى الخارج.
    Hence, the informal sector can play a key role in the formation of human capital in developing countries by providing a forum for both the acquisition of skills and experience, and the growth and development of entrepreneurship; it can also act as a residual sector for poor individuals with no other opportunities. UN وبناء عليه، فإن القطاع غير المنظم يمكن أن يضطلع بدور رئيسي في تشكيل رأس المال البشري في البلدان النامية بتوفير محفل لاكتساب المهارات والتجربة على السواء، ولنمو وتنمية مباشرة اﻷعمال الحرة؛ كما يمكن أن يشكل قطاعا احتياطيا للفقراء الذين لا تتوفر لهم فرص أخرى.
    In addition, high-income countries need to refrain from actively recruiting skilled personnel in low-income countries that are already experiencing skill shortages or, more positively, actively support the formation of human capital in those countries. UN وإضافة إلى ذلك، يتعين أن تمتنع البلدان مرتفعة الدخل عن السعي بدأب لتوظيف الأفراد ذوي المهارات من البلدان منخفضة الدخل التي تعاني بالفعل من نقص في المهارات، أو أن تكون أكثر إيجابية وذلك بأن تدعم بشكل فعلي، تكوين رأس المال البشري في تلك البلدان.
    The Division was responsible for organizing two of the seven capacity-building workshops (information and communications technology and e-government and the development of human capital in the public sector). UN وكانت الشعبة مسؤولة عن تنظيم اثنين من حلقات العمل السبع المخصصة لبناء القدرات (تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحكومة الإلكترونية، وتنمية رأس المال البشري في القطاع العام).
    A regular analytical report on the state of human capital in the public sector could enable Governments to measure more systematically the progress of capacity development efforts. UN ويمكن أن يسمح تقرير تحليلـي منتظم عن " حالة رأس المال البشري في القطاع العام " للحكومات بقياس التقدم المحرز في جهود تعزيز القدرات بمزيـد من الانتظام.
    Reversing the ongoing erosion of human capital in the public sector in many countries will similarly require comprehensive planning and the creation of dedicated and highly qualified human resources management capacities in ministries and departments. UN وبنفس الطريقة، سيتطلب التغلب على التدهور المستمر لرأس المال البشري في القطاع العام بكثير من البلدان تخطيطـا شاملا وإيجـاد القدرات على تنظيم الموارد البشرية بتفان وكفاءة عالية في الوزارات والهيئـات.
    Commitment of political leadership is therefore essential for the formulation of a strategy to strengthen the capacity of human capital in order to revitalize public administration at the national level. UN وبالتالي فإن التـزام القيادة السياسية عامل جوهري يساعد على وضع استراتيجية لتعزيز قدرة رأس المال البشري من أجل تنشيط الإدارة العامة على المستوى الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus