"of human rights on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق الإنسان على
        
    • حقوق الإنسان بشأن
        
    • لحقوق الإنسان بشأن
        
    • حقوق الإنسان المعني
        
    • حقوق الإنسان في هذا
        
    • لحقوق الإنسان فيما يتعلق
        
    • حقوق الإنسان حول أسباب
        
    • حقوق الإنسان عن
        
    This exercise offered opportunities for thorough introspection and candid deliberation regarding the status of human rights on the ground. UN وقد أتاح هذا التمرين فرصاً للتفكُّر بشكل مستفيض وللتداول بصدق بشأن حالة حقوق الإنسان على أرض الواقع.
    This is why the human rights framework places primary responsibility for the realization of human rights on the State, which should ensure the progressive achievement of universal access and create an overall enabling environment. UN لذلك فإن إطار حقوق الإنسان يضع المسؤولية الرئيسية عن نيل حقوق الإنسان على عاتق الدولة التي يتعين عليها أن تكفل تحقيق متدرج في حصول الجميع عليها وتهيئة بيئة ممكنة بشكل عام.
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز وحماية حقوق الإنسان على أرض الواقع
    Concept document of the Subcommission on the Promotion and Protection of human rights on the right to development UN وثيقة مفاهيمية للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية
    The law takes into account the full range of the principles and norms of international law and case law of the European Court of human rights on the protection of freedom of assembly. UN ويراعي القانون المجموعة الكاملة من مبادئ القانون الدولي ومعاييره والسوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن حماية حرية التجمع.
    Paulo Sérgio Pinheiro, Special Rapporteur of the Commission of human rights on the situation of human rights in Myanmar, has not been allowed to visit the country since November 2003. UN ولم يسمح للسيد باولو سيرجيو بينهيرو، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، بزيارة البلد منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Recalling its resolutions 2000/13 of 17 April 2000 and 2001/34 of 23 April 2001, Commission on the Status of Women resolution 42/1 of 13 March 1998 and the resolutions of the SubCommission on the Promotion and Protection of human rights on the matter, UN وإذ تشير إلى قراريها 2000/13 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2000 و2001/34 المؤرخ 23 نيسان/أبريل، وقرار لجنة مركز المرأة 42/1 المؤرخ 13 آذار/مارس 1998، وقرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في هذا الشأن،
    Nevertheless the German Government wants to hear the position adopted by the European Court of human rights on the application of the provisions of Protocol No. 12 before ratifying. UN غير أن الحكومة الألمانية تريد أن تعرف الموقف الذي اعتمدته المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بتنفيذ أحكام البروتوكول رقم 12 قبل التصديق عليه.
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز وحماية حقوق الإنسان على أرض الواقع
    III. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثالثاً - تعزيز وحماية حقوق الإنسان على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز وحماية حقوق الإنسان على أرض الواقع
    III. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثالثاً - تعزيز وحماية حقوق الإنسان على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز وحماية حقوق الإنسان على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز وحماية حقوق الإنسان على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز وحماية حقوق الإنسان على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياًً - تعزيز وحماية حقوق الإنسان على أرض الواقع
    II. Promotion and protection of human rights on the ground UN ثانياً - تعزيز وحماية حقوق الإنسان على أرض الواقع
    The Office is working closely with the Ministry of human rights on the drafting of a white paper on the implementation of the TJRC recommendations and the establishment of a mechanism to follow up the TJRC, in line with international good practices. UN وتعمل المفوضية على نحو وثيق مع وزارة حقوق الإنسان بشأن صياغة ورقة بيضاء عن تنفيذ توصيات اللجنة وإنشاء آلية لمتابعة اللجنة، تماشياً مع الممارسات الجيدة الدولية.
    Recalling also previous resolutions of the Commission on Human Rights and of the SubCommission for the Promotion and Protection of human rights on the realization of economic, social and cultural rights, UN وإذ تذكر أيضا بقراراتها السابقة وبقرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Sweden referred to the ruling of the European Court of human rights on the excessively lengthy trial proceedings and other violations of article 6 of the European Convention of Human Rights. UN وأحالت السويد إلى القرار الذي اتخذته المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن طول مدة إجراءات المحاكمة المفرط وإلى انتهاكات أخرى للمادة 6 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    (a) The International Workshop of National Institutions for the Promotion and Protection of human rights on the theme of causes, effects and consequences of the migratory phenomenon and human rights protection, held in Zacatecas, Mexico, on 14 and 15 October 2004, organized by the National Human Rights Commission of Mexico and the Human Rights Commission of Zacatecas; UN (أ) حلقة العمل الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان حول أسباب وآثار ونتائج ظاهرة الهجرة وحماية حقوق الإنسان، المعقودة في زاكاتيكَس بالمكسيك يومي 14 و15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، والتي نظمتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في المكسيك ولجنة حقوق الإنسان في زاكاتيكَس؛
    Report of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of human rights on the fifty-fourth session UN تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن دورتها الرابعة والخمسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus