"of human rights when" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق الإنسان في سياق
        
    • حقوق الإنسان عند
        
    • لحقوق الإنسان عندما
        
    • حقوق الإنسان لدى
        
    • حقوق اﻹنسان عندما يكون
        
    • حقوق الإنسان بينما
        
    Working Group on detailed principles and guidelines, concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism UN الفريق العامل المكلف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    relevant commentary, concerning the promotion and protection of human rights when combating UN وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب في إطار البند
    2006/20. Working group to elaborate detailed principles and guidelines with relevant commentary, concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism, paragraphs 7, 8 and 9. 2006/21. UN الفريق العامل المكلَّف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصَّلة، مشفوعة بالتعليقات ذات الصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، الفقرات 7 و8 و9.
    The working group on counter-terrorism met for the first time this year and started its work on the elaboration of principles and guidelines on protection of human rights when combating terrorism. UN واجتمع الفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب لأول مرة هذه السنة وشرع في العمل على وضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية بشأن حماية حقوق الإنسان عند مكافحة الإرهاب.
    Furthermore, the European Convention on Human Rights applies to the Turks and Caicos Islands and individuals have the right to bring cases to the European Court of human rights when no other remedy exists in the Territory. UN وعلاوة على ذلك، تنطبق الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان على جزر تركس وكايكوس، ويحق للأفراد فيها رفع دعاوى أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان عندما لا يوجد سبيل آخر للانتصاف في الإقليم.
    It stressed the necessity of respecting the principles of impartiality, objectivity, fairness, non-discrimination and non-politicization of human rights when reviewing the human rights situation in any country. UN ويشدد الوفد على وجوب احترام مبادئ الحياد والموضوعية والنزاهة وعدم التمييز، وعدم تسييس حقوق الإنسان لدى استعراض حالة حقوق الإنسان في أي بلد.
    Mr. Vittori has been very prudent in speaking out on violations of human rights when a member of the delegation comes from the specific country concerned. UN وكان السيد فيتوري حذرا للغاية في حديثه عن انتهاكات حقوق اﻹنسان عندما يكون أحد أعضاء الوفد منتميا لبلد معني.
    Working paper by Ms. Françoise Hampson on the promotion and protection of human rights when combating terrorism UN ورقة عمل مقدمة من السيدة فرانسواز هامبسون بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    detailed principles and guidelines concerning the promotion and protection of human rights when UN تفصيلية بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة
    Report of the sessional working group to elaborate detailed principles and guidelines concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism UN تقرير الفريق العامل للدورة المعني بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، مشفوعة بالتعليقات ذات الصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    I. Issues RELATING to the protection of human rights when COMBATING terrorism and the ELABORATION of principles and guidelines 10 - 71 6 UN أولاً- قضايا متعلقة بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب ووضع المبادئ والتوجيهات 10-71 6
    I. ISSUES RELATING TO THE PROTECTION of human rights when COMBATING TERRORISM AND THE ELABORATION OF PRINCIPLES AND GUIDELINES UN أولاً - قضايا متعلقة بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب ووضع المبادئ والتوجيهات
    2006/20. Working group to elaborate detailed principles and guidelines, with relevant commentary, concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism UN 2006/20- الفريق العامل المكلَّف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصَّلة، مشفوعة بالتعليقات ذات الصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    The Sub-Commission decided to establish next year a sessional working group with a mandate to elaborate detailed principles and guidelines for the protection of human rights when combating terrorism (decision 2004/109). UN 14- وقررت اللجنة الفرعية أن تنشئ في العام القادم فريق عمل للدورة يُمنح ولاية وضع توجيهات ومبادئ مفصلة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب (المقرر 2004/109).
    In August 2005, OHCHR provided support to the Working Group of the Subcommission on the promotion and protection of human rights, which was established to elaborate principles and guidelines concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism. UN وفي آب/أغسطس 2005، قدمت المفوضية الدعم اللازم للفريق العامل التابع للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، الذي شُكِّل لوضع معايير ومبادئ توجيهية بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    The Sub-Commission recommended to the Human Rights Council that consideration be given, in its review of the system of expert advice, to the continuation of the working group in order to ensure the continuation of the work to elaborate principles and guidelines concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism. UN وأوصت اللجنة الفرعية مجلس حقوق الإنسان بأن يأخذ في الاعتبار، وهو يستعرض نظام مشورة الخبراء، استمرار الفريق العامل من أجل ضمان استمرارية العمل في وضع المبادئ والتوجيهات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان عند مكافحة الإرهاب.
    69. Another issue of discussion was the respect of human rights when shifting border controls further upstream to countries of transit and origin and Germany's role in these EU measures. UN 69- وتمثل أحد مواضيع النقاش الأخرى في احترام حقوق الإنسان عند نقل نقاط المراقبة الحدودية إلى أماكن بعيدة في اتجاه بلدان العبور والبلدان الأصلية ودور ألمانيا في هذه التدابير التي يتخذها الاتحاد الأوروبي.
    190. At the 18th meeting, on 10 August 2005, Ms. Koufa, Chairperson-Rapporteur of the sessional working group to elaborate detailed guidelines and principles for the promotion and protection of human rights when combating terrorism, presented the report of the working group (E/CN.4/Sub.2/2005/43). UN 190- وفي الجلسة 18، المعقودة في 10 آب/أغسطس 2005 عرضت السيدة كوفا الرئيسة - المقررة لفريق عمل الدورة لوضع مبادئ توجيهية ومبادئ عامة تفصيلية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عند مكافحة الإرهاب تقرير الفريق العامل (E/CN.4/Sub.2/2005/43).
    Furthermore, the European Convention on Human Rights applies to the Turks and Caicos Islands and individuals have the right to bring cases to the European Court of human rights when no other remedy exists in the Territory. UN وعلاوة على ذلك، تنطبق الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان على جزر تركس وكايكوس، ويحق للأفراد فيها رفع دعاوى أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان عندما لا يوجد سبيل آخر للانتصاف في الإقليم.
    The European Convention on Human Rights also applies to the Turks and Caicos Islands and individuals have the right to bring cases to the European Court of human rights when no other remedy exists in the Territory. UN وتنطبق الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان أيضا على جزر تركس وكايكوس ويحق للأفراد فيها رفع دعاوى أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان عندما لا يوجد سبيل آخر للانتصاف في الإقليم.
    3.6 f Incorporate in legislation and support provisions in international agreements concerning protection of human rights when fighting terrorism; UN 3-6 و إدراج الاتفاقات الدولية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان لدى مكافحة الإرهاب في التشريعات وتأييد الأحكام الواردة فيها؛
    On 5 March 2008 he met with the Minister of State for Legal and Parliamentary Councils of Egypt in Geneva to discuss challenges faced by States to ensure the protection of human rights when drafting counter-terrorism legislation. UN واجتمع في 5 آذار/مارس 2008 في جنيف بوزير الدولة للشؤون القانونية والمجالس النيابية لمصر بغية مناقشة التحديات التي تواجهها الدول لضمان احترام حقوق الإنسان لدى صياغة تشريعات مكافحة الإرهاب.
    During the consideration of the report of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), a member of the Committee said that State parties were responsible for the observance of human rights when their representatives were involved and when their acts affected human beings, even outside their national territory. UN فقال أحد أعضاء اللجنة، أثناء النظر في تقرير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( إن الدول اﻷطراف مسؤولة عن مراعاة حقوق اﻹنسان عندما يكون ممثلوها متورطين وعندما تمس أفعالهم الكائنات البشرية، حتى خارج إقليمها الوطني.
    Is he qualified to speak of democracy? Is he qualified to speak of human rights when he is shedding blood every day? UN وهل هو مؤهل للحديث عن الديمقراطية؟ هل هو مؤهل للحديث عن حقوق الإنسان بينما هو يسفك الدماء كل يوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus