These conferences and the accompanying publications have highlighted the region-specific and yet the universal nature of human security. | UN | وأبرزت هذه المؤتمرات والمنشورات المرافقة لها طبيعة الأمن البشري الخاصة بكل منطقة والعامة في نفس الوقت. |
Therefore, working within the framework of human security may provide additional entry points for enhancing regional and national ownership of related efforts. | UN | ولذلك، فإن العمل في إطار الأمن البشري قد يوفر منطلقات أخرى لتعزيز أخذ المنطقة وبلدان المنطقة بزمام الجهود ذات الصلة. |
The concept of human security reflects the values of the United States. | UN | مفهوم الأمن البشري تنعكس فيه القيم التي تعتز بها الولايات المتحدة. |
Cuba will not accept a definition of human security that is not consistent with these four tenets. | UN | إن كوبا لن توافق على أي تعريف للأمن البشري لا يتفق مع هذه المبادئ الأربعة. |
The other side of human security is freedom from fear. | UN | والجانب الآخر من الأمن الإنساني هو التحرر من الخوف. |
The operational side of this issue is less about whether it falls under the framework of human security or not. | UN | والجانب العملياتي لهذه المسألة لا يقتصر على ما إذا كانت تدخل في إطار عمل الأمن البشري أم لا. |
Those agencies' input will help impart greater clarity and relevance to the concept of human security. | UN | وسوف تساعد مساهمة هذه الوكالات في إضفاء مزيد من الوضوح والأهمية على مفهوم الأمن البشري. |
It is far from true that some Member States are supporters of human security and some are not. | UN | القول إن الدول الأعضاء يناصر بعضها الأمن البشري ولا يناصره البعض الآخر قول بعيد عن الحقيقة. |
In that regard, the United Nations works closely with the Government of Mongolia, especially in applying the concept of human security. | UN | وفي هذا الخصوص، تعمل الأمم المتحدة على نحو وثيق مع حكومة منغوليا، ولا سيما في تطبيق مفهوم الأمن البشري. |
Efforts to address global environmental issues are becoming increasingly important from the viewpoint of human security as well. | UN | إن الجهود الرامية للتصدي للقضايا البيئية العالمية باتت متزايدة الأهمية من وجهة نظر الأمن البشري أيضا. |
assistance in statistical approaches for indicators of human security | UN | المساعدة في وضع نهج إحصائية لمؤشرات الأمن البشري |
The concept of human security provides an umbrella under which the structural conditions leading to conflict can be addressed. | UN | ويوفر مفهوم الأمن البشري مظلة يمكن أن تجري في ظلها معالجة الأوضاع الهيكلية المؤدية إلى اندلاع الصراعات. |
Activities developed in the field of human security and threats to security | UN | الأنشطة المضطلع بها في مجال الأمن البشري والمخاطر التي تهدد الأمن |
Related to this challenge is the issue of human security and development. | UN | ومما له صلة بهذا التحدي مسألة الأمن البشري والتنمية. |
They are issues that need to be addressed comprehensively in order to achieve the ultimate goal of human security for our peoples. | UN | إنها مسائل يجب بحثها بصورة شاملة لتحقيق الهدف النهائي المتمثل في توفير الأمن البشري لشعوبنا. |
Disaster management as one of the applications of GNSS and its expected contribution to the advancement of human security are highly anticipated. | UN | ويُنتظر بحماس كبير اضطلاع الشبكة بأنشطة إدارة الكوارث باعتبارها أحد تطبيقاتها، وإسهامها المتوقع في تعزيز الأمن البشري. |
This meeting confirmed the multidimensional nature of human security. | UN | أكد هذا الاجتماع الطابع المتعدد الأبعاد للأمن البشري. |
Regional cooperation for the protection of vulnerable people through the promotion of economic and social aspects of human security as a follow-up to the Shanghai Declaration | UN | التعاون الإقليمي لحماية الأشخاص الضعفاء من خلال تعزيز الجوانب الاقتصادية والاجتماعية للأمن البشري كمتابعة لإعلان شنغهاي |
Some members also saw a connection between protection and aspects of human security which needed to be explored. | UN | ورأى بعض الأعضاء أن هناك صلة بين الحماية وجوانب الأمن الإنساني التي تتطلب الدراسة. |
The achievement of human security also requires the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms. | UN | إن تحقيق أمن البشر يتطلب كذلك تعزيز وحماية حقوق الإنسان وحرياته الأساسية. |
The report provides an update on developments related to the advancement of human security since the 2005 World Summit. | UN | ويوفر التقرير آخر المعلومات عن التطورات المتصلة بالنهوض بالأمن البشري منذ مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
In 2001, the research and policy dialogue centred on the theme of human security. | UN | وفي عام 2001، ركز حوار البحوث والسياسات على موضوع أمن الإنسان. |
More specifically, there is a convergence of interests and objectives between mine-action measures and those carried out in the wider context of human security. | UN | وبشكل أكثر تحديدا، هناك تقارب في المصالح والأهداف بين تدابير الأعمال المتعلقة بالألغام تلك التي يضطلع بها في السياق الأوسع للأمن الإنساني. |
Femmes Afrique solidarité works to strengthen the role of African women in the attainment of human security and durable peace in Africa. | UN | تعمل منظمة التضامن النسائي الأفريقي على تعزيز دور المرأة الأفريقية في تحقيق أمن البشرية والسلام الدائم في أفريقيا. |
His country noted with satisfaction the successful outcomes of human security and post-crisis rehabilitation activities. | UN | وتلاحظ اليابان بارتياح النتائج الناجحة لأمن الإنسان وإعادة التأهيل بعد الأزمات. |
HIV/AIDS is not only a health issue, but a matter of human security. | UN | إن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب لا يمثل قضية صحية فحسب بل إنه مسألة تتعلق بالأمن الإنساني. |
Stressing that a fair, responsible, ethical and efficient criminal justice system is an important factor in the promotion of economic and social development and of human security, | UN | وإذ نشدد على أن وجود نظام عدالة جنائية يتصف بالإنصاف والمسؤولية والأخلاقية والفعالية يمثل عاملا هاما في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية وأمن الإنسان. |
It should therefore be recognized that the non-military issues of human security and sustainable development have been added to the traditional security concepts. | UN | لذلك لابد من الاعتراف بحقيقة انضمام مسألتين غير عسكريتين هما قضيتا اﻷمن الانساني والتنمية المستدامة، الى مفاهيم اﻷمن التقليدي. |
We must keep the human being at the heart of our considerations and take every parameter of human security into account. | UN | وعلينا أن نبقي الإنسان في لب اعتباراتنا وأن نراعي كل معيار متعلق بأمن الإنسان. |
At the heart of the Summit was the major issue of human security. | UN | ٦ - وتكمن في صميم مؤتمر القمة القضية الرئيسية المتمثلة في أمن الانسان. |
Children's rights should be seen as a key concern of international peace and security, and protection and assistance targeted to children and their families should be seen as key components of human security. | UN | وينبغي أن يُنظر إلى حقوق اﻷطفال بوصفها الشاغل الرئيسي للسلم واﻷمن الدوليين، وأن ينظر إلى الحماية والمساعدة المستهدف توفيرهما لﻷطفال وأسرهم باعتبارهما عنصرين رئيسيين من عناصر اﻷمن البشري. |