The issue of human settlements was too important to be left in the hands of international philanthropists alone. | UN | وإن مسألة المستوطنات البشرية على درجة من الأهمية لا تسمح بتركها في أيدي المُحسنين الدوليين فقط. |
Sri Lanka stood ready to enhance its cooperation with other countries in the field of human settlements development. | UN | كما أعربت عن استعداد سري لانكا لتعزيز تعاونها مع البلدان الأخرى في ميدان تنمية المستوطنات البشرية. |
(iii) Increased number of human settlements programmes that mainstream gender and promote women's empowerment | UN | ' 3` ازدياد عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم المنظور الجنساني وتعزز تمكين المرأة |
The uncontrolled expansion of human settlements constitutes a challenge for sustainable land planning and management. | UN | ويشكل التوسع العشوائي للمستوطنات البشرية تحديا يواجه تخطيط وإدارة الأراضي على نحو مستدام. |
(iii) Increased number of human settlements programmes that mainstream gender and promote women's empowerment | UN | ' 3` ازدياد عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم المنظور الجنساني وتعزز تمكين المرأة |
(iii) Increased number of human settlements programmes that mainstream gender and promote women's empowerment | UN | ' 3` ازدياد عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم المنظور الجنساني وتعزز تمكين المرأة |
Documentation considered in connection with the question of human settlements | UN | الوثائق التي نظر فيها بشأن مسألة المستوطنات البشرية |
A meeting of experts to examine the dynamics of growth of human settlements in relation to urban and rural land markets | UN | اجتماع خبراء لبحث ديناميات نمو المستوطنات البشرية في ما يتعلق بأسواق الأراضي الحضرية والريفية |
UN-Habitat has continued to receive a significant level of contributions from other United Nations agencies, which underscores its comparative advantage in the area of human settlements. | UN | وما برح موئل الأمم المتحدة يتلقى مستوى كبير من المساهمات من وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تبرز ميزتها النسبية في مجال المستوطنات البشرية. |
He stressed the importance of sustainable economic growth, competitiveness and mutual cooperation for the further development of human settlements. | UN | وشدد على أهمية النمو الاقتصادي المستدام، وعلى القدرة على التنافس والتعاون المتبادل لتعزيز تنمية المستوطنات البشرية. |
Documentation considered in connection with the question of human settlements | UN | الوثائق التي نظر فيها بشأن مسألة المستوطنات البشرية |
Regional Network of Local Authorities for the Management of human settlements | UN | الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية |
Its medium—term objective is to set up a ministry of human settlements and housing; | UN | وهدفها في اﻷجل المتوسط هو إنشاء وزارة المستوطنات البشرية واﻹسكان؛ |
Initial intergovernmental discussion have already occurred in the areas of human settlements, environment, trade and timber. | UN | ولقد جرت بالفعل محادثات حكومية دولية أولية في ميادين المستوطنات البشرية والبيئة والتجارة والتصدير واﻷخشاب. |
Such actions would in principle benefit children, as long as they improve the living conditions of human settlements in general. | UN | وتفيد هذه الإجراءات من حيث المبدأ، الأطفال طالما أنهم يعملون على تحسين ظروف معيشتهم في المستوطنات البشرية بوجه عام. |
El Salvador and Mexico presented evaluations of the vulnerability of human settlements. | UN | 236- وقدم كل من السلفادور والمكسيك تقييماً لشدة تأثر المستوطنات البشرية. |
However, due to the war, this increase has brought about imbalances in the concentration of human settlements. | UN | ولكن، بسبب الحرب، أدت هذه الزيادة إلى اختلالات في توازن تركيز المستوطنات البشرية. |
AVSI was asked to present its experience and the methods used in this specific field of international cooperation at Habitat: Second United Nations Conference of human settlements and at its preliminary meetings. | UN | وطُلب إلى الرابطة تقديم ما اكتسبته من خبرة وطبقته من طرق في هذا المجال المحدد من مجالات التعاون الدولي في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية وفي اجتماعاته التحضيرية. |
(iii) To promote the integral concept of human settlements and a comprehensive approach to human settlements problems in all countries; | UN | ' 3` الترويج للمفهوم المتكامل للمستوطنات البشرية والنهج الشامل في معالجة مشاكل المستوطنات البشرية في جميع البلدان؛ |
(iii) To promote the integral concept of human settlements and a comprehensive approach to human settlements problems in all countries; | UN | ' 3` الترويج للمفهوم المتكامل للمستوطنات البشرية والنهج الشامل في معالجة مشاكل المستوطنات البشرية في جميع البلدان؛ |
In so doing, they would help to strengthen the capacity of those countries to handle the issue of human settlements. | UN | ومن شأن المجتمع الدولي أن يسهم، على هذا النحو، في تعزيز قدرات هذه البلدان النامية فيما يتصل بالمستوطنات البشرية. |
Increased number of Governments and cities undertaking management of human settlements in crisis through project interventions for disaster risk reduction and for sustainable human settlements' rehabilitation. | UN | عدد متزايد من الحكومات والمدن التي تضطلع بإدارة مستوطنات بشرية في حالات الأزمات من خلال التدخلات بمشاريع للحد من مخاطر الكوارث ومن أجل إعادة تأهيل المستوطنات البشرية المستدامة. |