"of humanitarian affairs of the secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة
        
    • الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة
        
    • الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة
        
    • الشؤون الإنسانية في الأمانة العامة
        
    • الشؤون الانسانية التابعة لﻷمانة العامة
        
    • الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة
        
    • الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة من
        
    • الشؤون الانسانية التابع للأمانة العامة
        
    • المساعدة الإنسانية التابع للأمانة
        
    The Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat has responsibility for coordinating the activities to be financed from the Fund. UN وتتولى إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة المسؤولية عن تنسيق اﻷنشطة التي تمول من هذا الصندوق.
    Keeping in mind the importance, in this context, of the role of the United Nations system, including, in particular, the newly established Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷهمية التي يكتسيها، في هذا السياق، دور منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك، بوجه خاص، مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة المنشأ حديثا،
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat showed an interest in these proposals. UN وقد أبدى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة اهتمامه بهذه المقترحات.
    Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat UN مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة
    At the beginning of 1997, this programme is expected to be transferred to INAROE, technical support being provided by the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat and the United Nations Development Programme (UNDP). UN ومن المتوقع أن يُنقل هذا البرنامج، في مطلع عام ١٩٩٧، إلى المعهد الوطني ﻹزالة الذخائر غير المنفجرة، بدعم تقني من إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The organization is currently working on establishing relations with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat in Haiti for various needs within its base of operations. UN تعمل المنظمة حاليا على إقامة علاقات مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمانة العامة في هايتي لتلبية الاحتياجات المختلفة ضمن قاعدة عملياتها.
    Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat UN إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة
    In this regard, information was received from the World Bank, UNHCR and WFP, as well as from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat. UN وفي هذا الصدد، وردت معلومات من البنك الدولي، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷغذية العالمي، وكذلك من إدارة علميات حفظ السلام وإدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة.
    The Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat is the coordinating office for the Fund. UN ١٠ - وإدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة هي المكتب المنسق لهذا الصندوق.
    The specific grievances that the Government had brought to the attention of the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat were fully examined and the Government was informed that the allegations had proved to be unfounded. UN وإن المظالم المحددة التي استرعت الحكومة إليها انتباه إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة أخضعت لدراسة تامة وأبلغت الحكومة بأن هذه الادعاءات لا أساس لها من الصحة.
    B. Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat UN باء - إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة
    Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat UN إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة
    Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat UN مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة
    Figures tracked by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat show that a total of $799 million in funds has been received, committed or pledged as of the date of reporting. UN وتشير الأرقام التي تتبعها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة إلى تلقي مبلغ مجموعه 799 مليون دولار، أو الالتزام أو التعهد بدفعه حتى تاريخ إعداد هذا التقرير.
    The coordination of humanitarian assistance and advocacy continued to be led by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat during the reporting period. UN وظل تنسيق المساعدة الإنسانية والدعوة يجري بقيادة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Since 2011, the organization has participated in monthly non-governmental organization working group meetings on the protection of civilians chaired by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat. UN وتشارك المنظمة، منذ عام 2011، في الاجتماعات الشهرية للفريق العامل للمنظمات غير الحكومية بشأن حماية المدنيين التي رأسها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة.
    In 2004, the Secretary-General announced the transfer of the responsibility for United Nations coordination of Chernobyl activities from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to the United Nations Development Programme (UNDP). UN وفي عام 2004، أعلن الأمين العام عن نقل المسؤولية عن التنسيق الذي تقوم به الأمم المتحدة للأنشطة المتعلقة بتشيرنوبل من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A team has been dispatched from the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat to assist in the current humanitarian operations and to develop long-term programmes. UN وجرى إيفاد فريق من إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة للمساعدة في العمليات اﻹنسانية الراهنة وﻹعداد برامج طويلة اﻷجل.
    UNIFEM is funding a post in the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat to ensure that United Nations policy consider women's needs and voice. UN ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بتمويل وظيفة في إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة لضمان مراعاة احتياجات المرأة وسماع صوتها في سياسة اﻷمم المتحدة.
    " The Council notes the practice of briefings to members of the Council by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat on behalf of the United Nations humanitarian community. UN " ويلاحظ المجلس الممارسة التي يتبعها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمانة العامة المتمثلة في تقديم إحاطات إلى أعضاء المجلس بالنيابة عن الجهات المعنية بتقديم المساعدة الإنسانية في الأمم المتحدة.
    The Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat is the implementing office for this trust fund. UN وإدارة الشؤون الانسانية التابعة لﻷمانة العامة هـــي المكتب التنفيذي لهذا الصندوق الاستئماني.
    A. Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat UN ألف - ادارة الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة
    DMISCO will work with ISDR and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to develop new communities of practice that can link to the User Interface Committee. UN وستعمل الهيئة مع الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة من أجل استحداث دوائر جديدة للممارسة يكون بإمكانها الاتصال بلجنة التنسيق بين المستعملين.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat was established pursuant to the reform programme of the Secretary-General (A/51/750), which was endorsed by the General Assembly. UN 15- أنشئ مكتب تنسيق الشؤون الانسانية التابع للأمانة العامة عملا ببرنامج الأمين العام للاصلاح (A/51/750)، الذي أقرته الجمعية العامة.
    60. In the past year the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat has continued to play an important role in advocating for safe and unhindered access to affected populations. UN 60 - واصل مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية التابع للأمانة العامة القيام بدور مهم في الدعوة إلى تأمين وصول آمن ومن غير عراقيل إلى السكان المتضررين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus