The text adopted reaffirms the principles of international civil aviation, the Chicago Convention and the purposes and principles of ICAO. | UN | والنص المعتمد يؤكد من جديد مبادئ القانون المدني الدولي واتفاقية شيكاغو، وكذلك أغراض ومبادئ منظمة الطيران المدني الدولي. |
The Minister of Transport indicates, however, that Liberia intends to comply with the standards and practices of ICAO. | UN | بيد أن وزير النقل قد أوضح أن ليبريا تعتزم الامتثال لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي وممارساتها. |
The Steering Committee suggests that the Council of ICAO consider using the terms of reference of IAAC as a model, which should be applicable to its environment. | UN | وتقترح اللجنة التوجيهية أن ينظر مجلس منظمة الطيران المدني الدولي في استخدام اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة باعتبارها نموذجا من المفترض انطباقه في بيئتها. |
The results reveal a markedly increased level of implementation of ICAO security standards. | UN | وتظهر النتائج زيادة ملحوظة في مستوى تنفيذ المعايير الأمنية لمنظمة الطيران المدني الدولي. |
The secretariat provided training for more than 600 officials from 23 countries on special aspects of the security standards of ICAO. | UN | ووفرت الأمانة التدريب لأكثر من 600 من المسؤولين من 23 بلدا بشأن جوانب خاصة للمعايير الأمنية لمنظمة الطيران المدني الدولي. |
Action: The SBSTA may wish to take note of the information contained in the reports provided by the secretariats of ICAO and IMO and determine any further action on this matter, as appropriate. | UN | قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية وتحديد أي إجراءات إضافية بشأن هذه المسألة، حسب الاقتضاء. |
1984 25th Extraordinary Session of the Assembly of ICAO | UN | عام 1984 الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين لجمعية منظمة الطيران المدني الدولي |
Other recommendations that fall under the responsibility of ICAO will be disseminated on the ICAO website for the attention of contracting States. | UN | وستنشر التوصيات الأخرى المتعلقة بمسؤولية منظمة الطيران المدني الدولي على موقع المنظمة لتطلع عليها الدول المتعاقدة. |
This resolution is included among the items on the agenda of the Council of ICAO. | UN | وذلك القرار مدرج حاليا ضمن بنود جدول أعمال مجلس منظمة الطيران المدني الدولي. |
Concerted efforts are being made to reorganize the Registry with the assistance of ICAO. | UN | وتبذل جهود متضافرة لإعادة تنظيم السجل بمساعدة من منظمة الطيران المدني الدولي. |
Standards and recommendations of ICAO and ECAC | UN | معاييـر وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي واللجنة الأوروبية للطيران المدني |
Switzerland has been one of the first States to be participating in the Public Key Directory of ICAO. | UN | وكانت سويسرا من أولى الدول التي شاركت في دليل المفاتيح العامة الصادر عن منظمة الطيران المدني الدولي. |
But it has emitted a real smokescreen by pretending to await the conclusions of ICAO. | UN | بيد أنها أوجدت ستارا دخانيا حقيقيا عن طريق التظاهر بانتظار النتائج التي ستتوصل إليها منظمة الطيران المدني الدولي. |
25th Extraordinary Session of the Assembly of ICAO | UN | 1984 الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرون لجمعية منظمة الطيران المدني الدولي |
72. Land-locked countries benefit from the assistance of ICAO to developing countries. | UN | ٢٧ - تستفيد البلدان غير الساحلية من المساعدة التي تقدمها منظمة الطيران المدني الدولي إلى البلدان النامية. |
I would like to express my gratitude to Mr. Assad Kotaite, President of the Council of ICAO, for the valuable technical assistance provided by his organization. | UN | وأود في هذا الصدد، أن أعرب عن امتناني للسيد أسعد قطيط رئيس مجلس منظمة الطيران المدني الدولي على المساعدة التقنية القيمة التي قدمتها منظمته. |
The Technical Cooperation Programme of ICAO can provide assistance to States in the region that need to improve their air traffic control service. | UN | ومن شأن برنامج التعاون التقني التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي تقديم المساعدة إلى الدول داخل المنطقة التي في حاجة إلى تحسين خدمات مراقبة الحركة الجوية لديها. |
The Technical Cooperation Bureau of ICAO is being restructured to make it more responsive to the needs of recipient countries. | UN | وتجري إعادة تشكيل مكتب التعاون التقني التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي لجعله أكثر استجابة لاحتياجات البلدان المستفيدة. |
The Technical Cooperation Bureau of ICAO is being restructured to make it more responsive to the needs of recipient countries. | UN | وتجري إعادة تشكيل مكتب التعاون التقني التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي لجعله أكثر استجابة لاحتياجات البلدان المتلقية. |
Negotiations should therefore take place in the framework of ICAO as well as the Convention; | UN | ولذلك فإن المفاوضات ينبغي أن تجري في إطار منظمة الطيران المدني الدولية وكذلك في إطار الاتفاقية؛ |
The Auditor General of Canada is the External Auditor of ICAO and has been since 1952. | UN | والمراجع العام لكندا هو مراجع الايكاو الخارجي وقد ظل يشغل هذا المنصب منذ عام 1952. |
The Assembly, which is composed of representatives from all Contracting States, is the sovereign body of ICAO. | UN | والجمعية العمومية المكونة من ممثلي جميع الدول المتعاقدة هي الهيئة السيادية للايكاو. |
An individual consultant must have special skills or knowledge not readily available within ICAO or not normally possessed by the regular staff of ICAO and for which there is no continuing need in ICAO. | UN | ويجب أن تتوافر لدى الخبير الاستشاري الفرد مهارات أو معرفة خاصة لا تتوافر بيسْر داخل الإيكاو أو لا يمتلكها عادةً الموظفون العاديون في الإيكاو ولا توجد حاجة مستمرة إليها في المنظمة. |
The Sun Life Group Medical Insurance plan of ICAO is a voluntary scheme, providing worldwide coverage on a commercial basis. | UN | خطة " سون لايف " للتأمين الطبي الجماعي (Sun Life Group Medical Insurance) التي توفر خدمات التأمين الطبي لموظفي وكالة الطيران المدني الدولية هي خطة اختيارية توفِّر تغطية عالمية النطاق على أساس تجاري. |
35. The Secretary-General of ICAO stressed the contribution of air transport to economic progress and development. | UN | 35- وشدد الأمين العام لمنظمة الطيران المدني الدولية على مساهمة النقل الجوي في التقدم والتنمية الاقتصاديين. |
First-cycle audit follow-up missions validate the implementation of State corrective action plans and provide support in remedying deficiencies, and demonstrate a markedly increased level of implementation of ICAO security Standards. | UN | وتقوم بعثات متابعة التحقق التابعة للدورة الأولى بإثبات تنفيذ خطط العمل التصحيحية التي تقوم بها الدول وتوفر الدعم لمعالجة جوانب القصور، وتدل على زيادة ملحوظة في مستوى تنفيذ المعايير الأمنية للإيكاو. |
The Council of ICAO at its one hundred forty-fifth session reaffirmed its readiness to cooperate more fully with regional organizations, including OAS. | UN | وفي دورته اﻟ ١٤٥، أكد مجلس منظمة الطيران المدني الدولي من جديد استعداده للتعاون بصورة أشمل مع المنظمات اﻹقليمية، ومن بينها منظمة الدول اﻷمريكية. |