"of ict for" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل
        
    • تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض
        
    • لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في
        
    • لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض
        
    • لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل
        
    • تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصال من أجل
        
    • تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل
        
    • تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لأغراض
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنسبة
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال
        
    • تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لأغراض
        
    • لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض
        
    • استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فيما يتعلق
        
    The integration of ICT for capacity-building in the public sector is crucial to the ability of the public sector to respond to development challenges. UN ويكتسب إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل بناء القدرات في القطاع العام أهمية بالغة لزيادة قدرة هذا القطاع على مواجهة تحديات التنمية.
    The realization of the potential of ICT for development requires broad international commitment from political leaders to act in concert. UN ويقتضي تحقيق إمكانية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية التزاما دوليا واسعا من القادة السياسيين للعمل في انسجام.
    Hence, we invite them to consider launching a special initiative to support harnessing of ICT for development as defined in the African Information Society Initiative and updated at the 1999 African Development Forum. UN ومن ثم فإننا ندعوهم إلى النظر في طرح مبادرة خاصة لتعزيز تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية على نحو ما حددته مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي، وطوره منتدى تنمية أفريقيا 1999.
    It focused on ideas and proposals put forward in the context of ICT for development and cooperation among the private, public and non-governmental entities. UN وركزت على الأفكار والمقترحات المطروحة في سياق تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية والتعاون بين الكيانات الخاصة والعامة وغير الحكومية.
    The partnership promoted the use of ICT for skills development and capacity-building, thus helping to reduce poverty in the participating countries. UN وتعزز هذه الشراكة استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تنمية المهارات وبناء القدرات، مما يساعد على خفض الفقر في البلدان المشاركة.
    Those institutions and countries should also encourage and strengthen education and training, the development of institutional policy and appropriate frameworks, and support for national programmes in harnessing the potential of ICT for development. UN وينبغي لهذه المؤسسات والبلدان أيضا أن تشجع وتعزز التعليم والتدريب، وتطوير السياسات المؤسسية والأطر الملائمة ودعم البرامج الوطنية للاستفادة من إمكانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Precisely for that reason, it is necessary to ensure coherence and complementarity between the Plan of Implementation for the World Summit on Sustainable Development and the Monterrey Consensus on financing for development on one hand, and the use of ICT for development on the other. UN ولذلك السبب بالتحديد، من الضروري ضمان الانسجام والتكامل بين خطة التنفيذ المتعلقة بمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة وتوافق الآراء الذي تم في مونتيري المعني بالتمويل لأغراض التنمية من جهة، وبين استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية من جهة أخرى.
    We call upon them and upon all other actors that have the ability to contribute positively to this process to come forward and to help build momentum in favour of ICT for the development of all. UN وإننا ندعوها وندعو جميع الأطراف الفاعلة الأخرى التي لديها المقدرة على الإسهام بشكل إيجابي في هذه العملية إلى البروز وإلى المساعدة في توليد الزخم لمصلحة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل الجميع.
    We need to enhance the role which can be played by the United Nations system in promoting technical cooperation among developing countries in the area of ICT for development. UN ونحن بحاجة إلى تعزيز الدور الذي يمكن أن تضطلع به منظومة الأمم المتحدة في تعزيز التعاون التقني بين البلدان النامية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    For champions of ICT for development, a key objective in recent years has been to mainstream ICT into development. UN وكان الهدف الرئيسي لأنصار تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية في السنوات الأخيرة هو إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية.
    72. The promotion of ICT for development should take particular account of gender issues. UN 72 - ومضى يقول إنه تنبغي مراعاة القضايا الجنسانية بصفة خاصة عند تعزيز تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Some development-oriented processes, such as the Kyoto Protocol talks and the Doha trade negotiation process, may have failed to bring tangible progress in areas such as environmental sustainability and international trade, but in the field of ICT for development there is cause for optimism. UN وربما أخفقت بعض العمليات ذات التوجهات الإنمائية، مثل محادثات بروتوكول كيوتو وعملية مفاوضات الدوحة التجارية، في تحقيق نتائج ملموسة في مجالات من قبيل استدامة البيئة والتجارة الدولية، غير أن ثمة ما يدعو للتفاؤل في ميدان تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Malaysia's active participation therein had enabled it to benefit from a wide variety of expertise in the field of ICT for development and to turn its ideas into reality, particularly the Cyber Development Corps, an initiative to promote capacity-building through South-South cooperation. UN وقد مكّن اشتراك ماليزيا الفعلي فيها من الاستفادة من مجموعة واسعة من الخبرات في ميدان تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وتحويل أكثرها إلى واقع، وخاصة إنشاء مجموعات التنمية في المجال الحاسوبي، وهي مبادرة لتعزيز بناء القدرات عن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The top priorities of ICT for Development strategies include infrastructure, education, e-government, and human resource development. UN وتشمل الأولويات العليا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياق استراتيجيات التنمية: الهياكل الأساسية، والتعليم، والحكومة الإلكترونية، وتطوير الموارد البشرية.
    However, the potential use of ICT for purposes that were inconsistent with maintaining international stability and security or that could adversely affect the territorial integrity of States must be prevented. UN واستدرك قائلا إنه لا بد من منع الاستخدامات المحتملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض لا تتفق مع الحفاظ على الاستقرار والأمن الدوليين، أو يمكن أن تؤثر سلبا على السلامة الإقليمية للدول.
    Additionally, the Commission may devote one expert meeting per year to the economic aspects of ICT for development. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد تخصص اللجنة اجتماعا واحداً للخبراء في السنة لمعالجة الجوانب الاقتصادية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    The ICT Task Force was seen as a key global forum in the area of ICT for development. UN واعتبرت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات المنتدى العالمي الرئيسي في مجال تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Agencies are seeking to expand their capacities and systems, and are developing programmes to respond to and make use of the transformations taking place, but the whole area of ICT for development needs huge and innovative new steps. UN وتسعى الوكالات إلى توسيع نطاق قدراتها ونظمها وهي بصدد وضع برامج للاستجابة للتحولات الجارية والاستفادة منها، لكن مجمل مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال من أجل التنمية بحاجة إلى اتخاذ خطوات جديدة كبيرة ومبتكرة.
    The Commission may consider ways of demonstrating the importance of ICT for development, in particular through detailed studies and surveys on the application of ICT to specific sectors, enterprises and economic activities of interest to developing countries. UN ويمكن للجنة أن تنظر في وسائل تثبت بها أهمية تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، خاصة عن طريق إجراء دراسات واستقصاءات مفصلة عن تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على قطاعات محددة، وعلى المؤسسات والأنشطة الاقتصادية ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية.
    (i) Developing a cooperative research and communications agenda to identify problems and gaps, particularly in areas such as how to seed a market for small vendors and consumers to develop, promoting digital literacy and promoting the participation of the private sector and civil society in the application of ICT for development; UN `1 ' تطوير بحث تعاوني وخطة للاتصالات يحــددان المشاكل والثغرات لا سيما في مجالات من قبيل تهيئة سوق أولية يعمل على تطويرها صغار الباعة والمستهلكين، وترويج المعرفة الرقمية وتعزيز مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في تسخير تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لأغراض التنمية؛
    Delegates stressed the importance of ICT for the development of their economies and societies, as well as the need to overcome the digital divide between developed and developing countries and the importance of international cooperation in this regard. UN 48- شدد المندوبون على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنسبة لتنمية اقتصاداتهم ومجتمعاتهم، وكذلك على الحاجة إلى التغلب على الفجوة الرقمية بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية وأهمية التعاون الدولي في هذا الصدد.
    67. The United Nations Children's Fund (UNICEF) has engaged with diverse partners in the use of ICT for education. UN 67 - وشاركت منظمة اليونيسيف مع مختلف الشركاء في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التعليم.
    " 19. The Economic and Social Council should review the mandates and activities of its subsidiary bodies dealing with ICT with a view to establishing modalities to provide the United Nations and Governments with comprehensive, practical and action-oriented advice on policies and programmes and on new developments in the field of ICT for development. UN " 19 - وينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يستعرض ولايات وأنشطة هيئاته الفرعية التي تتناول تكنولوجيا المعلومات والاتصال بغية وضع الصيغ الكفيلة بتزويد الأمم المتحدة والحكومات بمشورة شاملة وواقعية وعملية المنحى بشأن السياسات والبرامج وبشأن التطــــورات الجديدة في ميدان تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لأغراض التنمية.
    His delegation invited all Member States to actively participate in that high-level meeting, which was an opportunity to discuss the future agenda of ICT for development and Alliance activities. UN واختتم بيانه بتقديم دعوة من وفده إلى الدول الأعضاء للمشاركة الفعالة في ذلك الاجتماع رفيع المستوى الذي سيوفر فرصة لمناقشة جدول الأعمال المقبل لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية ولأنشطة التحالف.
    It provided an opportunity to share national experiences in the use of ICT for the development and promotion of entrepreneurship and competitiveness. UN وأتاح المنتدى فرصة لتقاسم التجارب الوطنية في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وتشجيع تنظيم المشاريع وتعزيز القدرة التنافسية.
    6. However, research undertaken by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Development Assistance Committee (DAC) indicates that not enough attention has been paid in economic analysis and policy making to the significance of ICT for economic growth. UN 6 - بيد أن البحوث التي أجرتها لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تدل على أن أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فيما يتعلق بالنمو الاقتصادي لم تحظ بالاهتمام الكافي في إطار التحليلات الاقتصادية وتقرير السياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus