"of ict to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على
        
    • تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على
        
    • لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل
        
    • لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى
        
    • تكنولوجيات المعلومات والاتصالات إلى
        
    This project aims to support a more efficient and transparent functioning of parliaments through the application of ICT to their deliberative procedures. UN ويهدف هذا المشروع إلى توفير الدعم من أجل كفالة عمل البرلمانات بصورة أكثر كفاءة وشفافية، من خلال إدخال تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال إجراءاتها التداولية.
    E-government, the application of ICT to public administration, can be a useful tool for implementing the reform process. UN ويمكن أن تشكل الإدارة الإلكترونية وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الإدارة العامة أداة مفيدة لتطبيق عملية الإصلاح.
    It will be quantified, whenever possible, by projecting the total economic impact of the application of ICT to a process or the opportunity costs associated with proposed initiatives. UN وكلما أمكن ذلك، سيحسب العائد من الاستثمار بتوقع الأثر الاقتصادي الكلي لتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على عملية ما أو توقع التكاليف المناسبة المرتبطة بالمبادرات المقترحة.
    The potential of ICT to create wealth and job opportunities, to promote health and education and to eradicate poverty make it one of the most useful tools for realizing the Millennium Development Goals. UN إن إمكانية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تحقيق الثروة وتهيئة فرص العمل، وعلى النهوض بالصحة والتعليم والقضاء على الفقر يجعل منها واحدة من أكثر الأدوات فائدة لتحقيق أهداف تنمية الألفية.
    D. Application of ICT to business 10 UN دال- تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الأعمال التجارية 13
    The dramatic increase in remote participation testified to a creative use of ICT to ensure participation from a broad range of stakeholders. UN وأضاف أن الزيادة الهائلة في المشاركة عن بعد تشهد على الاستغلال الخلاق لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في ضمان مشاركة طائفة كبيرة من أصحاب المصلحة.
    Teachers, students and community members were trained in the use of ICT to create new social and economic opportunities. UN ووفر التدريب إلى المدرسين والطلاب وأفراد المجتمعات المحلية في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل إيجاد فرص اجتماعية واقتصادية جديدة.
    At the same time, many developing countries face serious challenges for the establishment of their information societies and will need sustained international efforts in order for the economic and social benefits of ICT to reach their populations. UN وفي الوقت ذاته، يواجه عدد كبير من البلدان النامية تحديات خطيرة في إقامة مجتمعات المعلومات وسيحتاج إلى جهود دولية متواصلة لكي تصل الفوائد الاقتصادية والاجتماعية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى سكانه.
    This project, undertaken in partnership with the Inter-Parliamentary Union (IPU), aims to support a more efficient and transparent functioning of parliaments through the application of ICT to their deliberative procedures. UN ويهدف هذا المشروع، المنفذ بشراكة مع الاتحاد البرلماني الدولي، إلى دعم أداء أكثر كفاءة وشفافية للبرلمانات من خلال تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إجراءاتها التداولية.
    Commitments made by Governments in the WSIS process are in line with the use of ICT to implement the Millennium Development Goals. UN وكانت الالتزامات التي أعلنت عنها الحكومات في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات تتمشى مع الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The contribution of ICT to the development process, and the need to help developing countries in their efforts to benefit fully from the opportunities offered by ICT, should receive priority attention. UN وينبغي منح الأولوية لبحث مساهمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عملية التنمية، وضرورة مساعدة البلدان النامية في جهودها الرامية إلى الاستفادة الكاملة من الفرص التي تتيحها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In 1995, " Enlaces " became the `official'nationwide initiative for the introduction of ICT to the Chilean educational system. UN وفي سنة 1995، أصبح برنامج " Enlaces " مبادرة " رسمية " على نطاق الدولة من أجل إدخال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في نظام التعليم في شيلي.
    n) Assess at the regional level the contribution of ICT to cultural exchange and interaction, and based on the outcome of this assessment, design relevant programmes. UN (ن) القيام، على المستوى الإقليمي، بتقييم إسهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التبادل والتفاعل الثقافيين، وصياغة البرامج ذات الصلة، اعتماداً على حصيلة هذا التقييم.
    That the benefits of the applications of ICT to economic activity have so far accrued largely to developed countries and to a group of a few relatively advanced developing countries is also generally admitted. UN وهناك تسليم عام أيضاً بأن فوائد تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على النشاط الاقتصادي قد تجمعت حتى الآن بصورة رئيسية لدى البلدان المتقدمة ومجموعة محدودة من البلدان النامية المتطورة نسبياً.
    However, the'Electronic'single window concept is emerging as a prominent trend in the context of this initiative given the ability of ICT to efficiently respond to the requirements of'one-stop'shopping approach and its synergies with the growing number of Government online strategies. UN ولكن مفهوم الشباك الإلكتروني الموحد آخذ في الظهور كاتجاه بارز في سياق هذه المبادرة بالنظر إلى قدرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الاستجابة بفعالية لمتطلبات نهج المراكز المتعددة الخدمات وتآزره مع العدد المتزايد من استراتيجيات الحكومات المتعلقة باستخدام الإنترنت.
    With the potential of ICT to enable the attainment of internationally agreed development goals becoming widely embraced, the Task Force provides a platform to discuss international norms, policies and practices through the work of its networks, working groups and members. UN ومع تزايد القبول بقدرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على التمكين من بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، توفر فرقة العمل منبرا لمناقشة القواعد والسياسات والممارسات الدولية من خلال عمل شبكاتها وفرقها العاملة وأعضائها.
    Application of ICT to business UN دال- تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الأعمال التجارية
    These included ICT infrastructure, connectivity, legal and regulatory issues, capacity building, payment systems for online transactions, FOSS and the application of ICT to business. UN وكان من بين هذه القضايا البنى الأساسية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والوصل بشبكة الإنترنت، والقضايا القانونية والتنظيمية، وبناء القدرات، ونظم الدفع الخاصة بالصفقات الإلكترونية المباشرة، والبرامجيات المجانية والمفتوحة المصادر وتطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الأعمال التجارية.
    On the contrary, today it is more evident than ever that the huge potential of ICT to advance development is largely eluding most developing countries. UN بل على العكس من ذلك، إذ يبدو الآن أكثر من أي وقت مضى أن الإمكانيات الهائلة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النهوض بالتنمية تفوق إلى حد كبير معظم البلدان النامية.
    A particular focus area is the use of ICT to increase learning, access and equity in education and enhance capacity development opportunities for women, youth and marginalized groups. UN وهناك مجال يتم التركيز عليه بشكل خاص، وهو استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل زيادة التعلّم والحصول على التعليم والمساواة في التعليم وإتاحة فرص تنمية القدرات للنساء والشباب والفئات المهمّشة.
    The evaluation, which focused on the project's activities from 2006 to 2010, found that the project had pioneered the introduction of the legal dimension of ICT to its beneficiary countries, initiating cyberlaw reform and harmonization processes. UN وخلص التقييم، الذي ركّز على أنشطة المشروع في الفترة من عام 2006 إلى عام 2010، إلى أن هذا المشروع كان رائداً في إدخال البعد القانوني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى البلدان المستفيدة منه، مُطِلقاً بذلك عمليتي إصلاح قانون الفضاء الإلكتروني ومواءمته.
    Fostering concerted international partnership to bring the benefits of ICT to LDCs so as to improve connectivity and reduce the " digital divide " ; UN (د) تشجيع الشراكة الدولية المتضافرة لإيصال فوائد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات إلى أقل البلدان نمواً من أجل تحسين الترابط وتضييق " الفجوة الحاسوبية " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus