"of icts for" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في
        
    • تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنسبة
        
    • تكنولوجيات المعلومات والاتصال ﻷغراض
        
    • تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض
        
    • بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل
        
    • تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل
        
    • بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض
        
    • تكنولوجيات الاتصالات والمعلومات لأغراض
        
    • تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بالنسبة
        
    • تكنولوجيات المعلومات والاتصال المتعلقة
        
    • تكنولوجيات المعلومات والاتصال على
        
    • بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل
        
    • تعود بها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على
        
    These attributes facilitate the use of ICTs for disruptive activities. UN وتيسر هذه السمات استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الأنشطة التخريبية.
    Some of the most vibrant and innovative applications of ICTs for development occupied centre stage during the Forum. UN وقد حظي أكثر تطبيقات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية حيوية وابتكاراً باهتمام رئيسي أثناء الندوة.
    " From Exclusion to Empowerment: Role of ICTs for Persons with Disabilities " UN " من الإقصاء إلى التمكين: دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة "
    Each agency of the United Nations system review the financing, production and use of ICTs for social and economic development in their area of responsibility. UN قيام كل وكالة من وكالات منظومة اﻷمم المتحدة باستعراض تمويل وإنتاج واستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال ﻷغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية، كل في مجال مسؤوليتها.
    3. Measuring the impact of ICTs for development UN 3- قياس تأثير عملية تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    1) The role of governments and all stakeholders in the promotion of ICTs for development UN 1 - دور الحكومات وجميع أصحاب المصلحة في النهوض بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Better use was made of ICTs for reducing dissemination costs and delays, while increasing outreach. UN وجرى تحسين استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل الحد من تكاليف وتأخيرات النشر مع زيادة التواصل في الوقت ذاته.
    These attributes facilitate the use of ICTs for disruptive activities. UN وتيسر هذه السمات استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الأنشطة التخريبية.
    Earthquakes, cyclones and floods have underscored the importance of ICTs for emergency response. UN 88- وأكدت الزلازل والأعاصير والفيضانات أهمية تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مواجهة حالات الطوارئ.
    The expert from Tunisia emphasized the importance of ICTs for creating jobs for future generations. UN 61- وشدد الخبير من تونس على أهمية تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في توليد فرص عمل للأجيال المقبلة.
    The enabling role of ICTs for development must not occur at the expense of respect for sovereignty and equality of nations. UN ومضى قائلا إن الدور التمكيني الذي تضطلع به تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية يجب ألا يتم على حساب احترام سيادة الأمم والمساواة بينها.
    20. There are several different approaches to assessing the impacts of ICTs for development. UN 20- توجَد عدة أساليب مختلفة لتقييم تأثيرات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    The United Nations played an indispensable role in regard to ensuring the effectiveness of ICTs for development and must work to bring all the stakeholders together. UN وتؤدي الأمم المتحدة دورا لا غنى عنه في ضمان فعالية تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وينبغي أن تعمل على تجميع جميع أصحاب المصلحة.
    " From Exclusion to Empowerment: Role of ICTs for Persons with Disabilities " UN " من الإقصاء إلى التمكين: دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة "
    " From Exclusion to Empowerment: Role of ICTs for Persons with Disabilities " UN " من الإقصاء إلى التمكين: دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة "
    Recommends that each agency of the United Nations system review the financing, production and use of ICTs for social and economic development in its area of responsibility. UN ويوصي كل وكالة من وكالات منظومة اﻷمم المتحدة باستعراض تمويل وانتاج واستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال ﻷغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية، داخل نطاق مسؤوليتها.
    The Office is currently assisting the two RECs, work out a cooperation framework in the field of ICTs for development, which is among the priority areas. UN ويعكف المكتب حالياً على مساعدة الجماعتين الاقتصاديتين في إعداد إطار للتعاون في مجال تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، وهو أحد المجالات ذات الأولوية.
    C1. The role of governments and all stakeholders in the promotion of ICTs for development UN جيم 1 - دور الحكومات وجميع أصحاب المصلحة في النهوض بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Negotiations are currently under way with the African Capacity-Building Foundation, Germany in respect of good governance, the World Bank in respect of the Fragile States Initiative, and the European Union in the area of ICTs for development. UN وتجري مفاوضات حالياً مع مؤسسة بناء القدرات الأفريقية، بألمانيا، فيما يتعلق بالحكم الرشيد، ومع البنك الدولي فيما يتعلق بمبادرة الدول الهشة، ومع الاتحاد الأوروبي في مجال تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    (i) The role of public governance authorities and all stakeholders in the promotion of ICTs for development UN ' 1` دور سلطات الإدارة العامة وأصحاب المصالح في النهوض بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    In view of the similarities of the two first indices, UNCTAD and ITU agreed, at the second phase of WSIS, to collaborate in their efforts to measure the magnitude of the digital divide and track global progress in the use of ICTs for development. UN وبالنظر إلى أوجه الشبه ما بين المؤشرين الأولين اتفق الأونكتاد والاتحاد الدولي للاتصالات أثناء المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات على التعاون فيما يبذلانه من جهود لقياس مبلغ الفجوة الرقمية ولتتبع التقدم العالمي في استخدام تكنولوجيات الاتصالات والمعلومات لأغراض التنمية.
    Particular focus had been given to the development of infrastructure, education and training, and to raising awareness of the significance of ICTs for national development. The tangible progress made in many areas, including the health-care sector, telecommunications and mobile communications, would serve as a strong platform for future growth and expansion. UN وذكر أنه تم التركيز بصورة خاصة على تنمية الهياكل الأساسية وعلى التعليم والتدريب وزيادة الوعي بأهمية تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بالنسبة إلى التنمية الوطنية.وقال إن التقدُّم الملموس الذي تحقق في كثير من المجالات، بما في ذلك قطاع الرعاية الصحية والاتصالات السلكية واللاسلكية واتصالات الهواتف المحمولة، يصلح بوصفه منهاجاً قوياً للنمو والتوسُّع في المستقبل.
    4. Visions of ICTs for development18 UN ٤- تصورات تكنولوجيات المعلومات والاتصال المتعلقة بالتنمية٤٢
    In preparation for this discussion a Working Group was established to review the evidence of the implications of ICTs for development. UN وفي إطار اﻹعداد لهذه المناقشة، أُنشئ فريق عامل لاستعراض اﻷدلة المتعلقة بآثار تكنولوجيات المعلومات والاتصال على التنمية.
    (a) The role of public governance authorities and all stakeholders in the promotion of ICTs for development (C1) UN (أ) دور السلطات المعنية بإدارة الشأن العام وجميع أصحاب المصلحة في النهوض بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية (جيم-1)
    This will provide developing country policymakers with hard facts about the benefits of ICTs for economic development, and lead to a better targeting of national and global policy formulation. UN وسيمد هذا واضعي السياسات في البلدان النامية بوقائع لا مجال لإنكارها بشأن المنافع التي تعود بها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على التنمية الاقتصادية، وسيمكن من تحديد الأهداف بدقة أكبر أثناء وضع السياسات الوطنية والعالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus