"of illicit drug demand" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطلب على المخدرات غير المشروعة
        
    • الطلب غير المشروع على المخدرات
        
    Reduction of illicit drug demand: draft resolution UN خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة: مشروع قرار
    Reduction of illicit drug demand UN خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة
    Reduction of illicit drug demand UN خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة
    Efforts to reduce the impact of illicit drug demand on organized crime UN الجهود الرامية إلى تقليل أثر الطلب غير المشروع على المخدرات في الجريمة المنظمة
    Reduction of illicit drug demand: draft resolution UN خفض الطلب غير المشروع على المخدرات: مشروع قرار
    Reduction of illicit drug demand UN خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة
    2. Invites Member States to share their experience with models for intervention in the various sectors with a view to restructuring their programmes for the reduction of illicit drug demand so that the programmes will have greater impact. UN 2- يدعو الدول الأعضاء إلى تبادل خبراتها بشأن نماذج التدخل في مختلف القطاعات بهدف اعادة هيكلة برامجها الخاصة بخفض الطلب على المخدرات غير المشروعة بحيث يكون لتلك البرامج تأثير أكبر.
    Reduction of illicit drug demand (E/2003/28) UN خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة (E/2003/28)
    2. Invites Member States to share their experience with models for intervention in the various sectors with a view to restructuring their programmes for the reduction of illicit drug demand so that the programmes will have greater impact. UN 2 - يدعو الدول الأعضاء إلى تبادل خبراتها بشأن نماذج التدخل في مختلف القطاعات بهدف إعادة هيكلة برامجها الخاصة بخفض الطلب على المخدرات غير المشروعة بغية زيادة تأثير هذه البرامج.
    (c) Supporting Member States seeking expertise in developing their own strategies and activities for the reduction of illicit drug demand. UN (ج) دعم الدول الأعضاء في سعيها لاكتساب الخبرة في مجال تطوير استراتيجياتها وأنشطتها الخاصة بخفض الطلب على المخدرات غير المشروعة.
    252. At its 44th meeting, on 22 July, the Council adopted draft resolution II recommended by the Commission,38 entitled " Reduction of illicit drug demand " . UN 252 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه " خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة " .
    227. At its 44th meeting, on 22 July, the Council adopted draft resolution II recommended by the Commission,38 entitled " Reduction of illicit drug demand " . UN 227 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه " خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة " .
    Aware that programmes for the reduction of illicit drug demand must form part of a global strategy and that, if they are integrated and coordinated so as to offer a wide variety of appropriate measures in the community and in the education, health, labour and social welfare sectors, they will enable the targeted persons, families and communities to diminish the adverse effects of improper drug use, UN واذ يدرك أن برامج خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة يجب أن تشكل جزءا من استراتيجية عالمية، وأنها اذا كانت متكاملة ومتناسقة بحيث توفر طائفة واسعة من التدابير المناسبة في المجتمع المحلي وفي قطاعات التعليم والصحة والشغل والرفاه الاجتماعي، من شأنها أن تمكّن الأشخاص المستهدفين والأسر والمجتمعات المستهدفة من تخفيف الآثار السلبية الناجمة عن سوء استعمال المخدرات،
    Aware that programmes for the reduction of illicit drug demand must form part of a global strategy and that, if they are integrated and coordinated so as to offer a wide variety of appropriate measures in the community and in the education, health, labour and social welfare sectors, they will enable the targeted persons, families and communities to diminish the adverse effects of improper drug use, UN وإذ يدرك أن برامج خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة يجب أن تشكل جزءا من استراتيجية عالمية، وأنها إذا كانت متكاملة ومتناسقة وتوفر طائفة واسعة من التدابير المناسبة في المجتمع المحلي وفي قطاعات التعليم والصحة والعمل والرعاية الاجتماعية تمكّن الأشخاص المستهدفين والأسر والمجتمعات المستهدفة من تخفيف الآثار السلبية الناجمة عن سوء استعمال المخدرات،
    1. Supports the implementation of programmes for the reduction of illicit drug demand with global impact and scope that target the people at risk of consuming illicit drugs and the problems associated with illicit drug consumption, to be implemented in an integrated and coordinated manner in the community and in the education, health, labour and social welfare sectors; UN 1- يؤيد تنفيذ برامج لخفض الطلب على المخدرات غير المشروعة يكون لها تأثير ونطاق عالميان يستهدفان الناس المعرّضين لمخاطر استهلاك المخدرات غير المشروعة والمشاكل المقترنة باستهلاك المخدرات غير المشروعة، على أن تُنفّذ على نحو متكامل ومتناسق في المجتمع المحلي وفي قطاعات التعليم والصحة والعمل والرعاية الاجتماعية؛
    1. Supports the implementation of programmes for the reduction of illicit drug demand with global impact and scope that target the people at risk of consuming illicit drugs and the problems associated with illicit drug consumption, to be implemented in an integrated and coordinated manner in the community and in the education, health, labour and social welfare sectors; UN 1 - يؤيد تنفيذ برامج لخفض الطلب على المخدرات غير المشروعة يكون لها تأثير ونطاق عالميان يستهدفان الناس المعرّضين لمخاطر استهلاك المخدرات غير المشروعة والمشاكل المقترنة باستهلاك المخدرات غير المشروعة، على أن تُنفّذ على نحو متكامل ومتناسق في المجتمع المحلي وفي قطاعات التعليم والصحة والعمل والرعاية الاجتماعية؛
    Taking note of the framework developed by the Secretariat for ensuring that programmes and projects for the reduction of illicit drug demand fully address the challenges detailed in the Action Plan, UN وإذ تحيط علما بالاطار الذي وضعته الأمانة لضمان أن البرامج والمشاريع الرامية إلى خفض الطلب غير المشروع على المخدرات تتصدى تصديا كاملا للتحديات المبينة في خطة العمل،
    10. Urges Member States to consider making contributions for projects for the reduction of illicit drug demand included in the programme of work for the period 2003-2008 to be developed pursuant to paragraph 3 above. UN 10- تحث الدول الأعضاء على النظر في تقديم تبرعات للمشاريع الرامية إلى خفض الطلب غير المشروع على المخدرات و المبينة في خطة العمل للفترة 2003-2008 التي ستوضع عملا بالفقرة 3 أعلاه.
    Supported by UNDCP, the Caribbean Conference of Churches completed training courses and distributed drug abuse prevention kits, while programmes for the reduction of illicit drug demand have been launched in five countries with 30 focal points. UN وبدعم من اليوندسيب، استكمل المؤتمر الكاريبـي للكنائس دورات تدريبية ووزع مجموعات معلومات بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات، في حين استهلت برامج لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات في خمسة بلدان تشمل 30 جهة اتصال.
    20. In South-East Asia, where several countries were strengthening their legislative structures, the Board noted with satisfaction the increasing cooperation between China, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Thailand in alternative development, reduction of illicit drug demand and law enforcement. UN ٢٠ - وفي جنوب شرق آسيا، حيث تعزز عدة بلدان من هياكلها التشريعية، لاحظت الهيئة مع الارتياح تزايد التعاون بين تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين وميانمار في مجال التنمية البديلة، وتخفيض الطلب غير المشروع على المخدرات وإنفاذ القوانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus