"of illiteracy among" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمية بين
        
    • الأمية في صفوف
        
    • الأمية في أوساط
        
    • اﻷمية فيما بين
        
    • الأمية لدى
        
    • للأمية بين
        
    • للأمية في صفوف
        
    • محو أمية
        
    • من الأمية من
        
    • معدل اﻷمية بين
        
    • للأمية لدى
        
    The Committee is further concerned at the high rate of illiteracy among girls and women. UN وكذلك يساور اللجنة القلق إزاء ارتفاع معدلات الأمية بين الفتيات والنساء.
    The rate of illiteracy among women declined significantly compared to illiteracy among men and the trend towards more women enrolling at various educational levels was maintained. UN فقد انخفضت نسبة الأمية بين النساء انخفاضا كبيرا بالمقارنة مع الرجال، وظل الاتجاه قائما نحو زيادة عدد تسجيل النساء في مختلف الصفوف التعليمية.
    The high rate of illiteracy among girls and the high number of girls who were not enrolled in school remained a concern. UN وما زال ارتفاع معدل الأمية بين البنات وارتفاع عدد البنات غير المقيدات بالمدارس مثيرا للقلق.
    According to official data, the rate of illiteracy among persons over the age of 15 is 7.9 per cent. UN ووفقاً للبيانات الرسمية، يبلغ معدل الأمية في صفوف الأشخاص دون 15 عاماً 7.9 في المائة.
    However, the rate of illiteracy among indigenous peoples is usually higher than that of the dominant groups. UN على أن معدل الأمية في أوساط الشعوب الأصلية عادة ما يكون أعلى منه لدى فئات المجتمع الأوسع.
    The Committee is also worried about the low rates of retention, the high rates of repetition and school drop-outs, especially at the end of primary education, and by the persistent problem of illiteracy among these groups. UN كما تشعر اللجنة بانزعاج إزاء انخفاض معدلات الاستمرار في المدرسة وارتفاع معدلات الرسوب والتسرب، وخاصة في نهاية التعليم الابتدائي، واستمرار مشكلة اﻷمية فيما بين هذه الفئات.
    The Committee is especially concerned about the high rate of illiteracy among women, which in 2001 stood at 44 per cent for the country as a whole. UN واللجنة قلقة بوجه خاص لارتفاع معدل الأمية بين النساء، الذي وصل في عام 2001 إلى 44 في المائة بالنسبة للبلد ككل.
    The Committee is especially concerned about the high rate of illiteracy among women, which in 2001 stood at 44 per cent for the country as a whole. UN واللجنة قلقة بوجه خاص لارتفاع معدل الأمية بين النساء، الذي وصل في عام 2001 إلى 44 في المائة بالنسبة للبلد ككل.
    There was a high level of illiteracy among women which prevented them from making legal appeals. UN وهناك مستوى عال من الأمية بين النساء يحول دون قيامهن بمطالبات قانونية.
    There is no available data on the level of illiteracy among rural women. UN ولا توجد بيانات متوافرة بشأن مستوى الأمية بين النساء الريفيات.
    An organ was entrusted with combating the growth of illiteracy among women. UN وكلفت هيئة مكافحة زيادة الأمية بين النساء.
    Reduction of illiteracy among adults, with emphasis on women. UN خفض معدلات الأمية بين الكبار مع التشديد على محو أمية النساء.
    1. Prevalence of illiteracy among rural women in some areas. UN 1- انتشار الأمية بين النساء الريفيات في بعض المناطق؛
    The issue of illiteracy among women in the Arab region: theoretical framework UN الإطار النظري لإشكالية الأمية بين النساء في المنطقة العربية مقدمة .
    Part I will focus on presenting the theoretical framework of the issue of illiteracy among women in the Arab region. UN يركز الجزء الأول على عرض الإطار النظري لإشكالية الأمية بين النساء في المنطقة العربية.
    She would be interested to learn what measures the Government was taking to combat the high rate of illiteracy among women. UN وأضافت أنه يهمها أن تعرف التدابير التي تتخذها الحكومة لمكافحة ارتفاع معدل الأمية في صفوف النساء.
    High levels of illiteracy among women are a matter of great concern in view of the fact that a mother's level of education has a great influence on her children's education and the well-being of the household. UN ويثير ارتفاع نسبة الأمية في صفوف النساء قلقاً بالغاً، نظراً لمدى تأثير المستوى التعليمي للأم في تربية الأطفال ورفاه الأسرة.
    The rate of illiteracy among men is 2.1 per cent; the illiteracy rate among women is 4.26 per cent. UN وتبلغ نسبة الأمية في أوساط الذكور 2.1 في المائة وفي أوساط النساء 4.26 في المائة.
    The Government of Colombia was now addressing the high rate of illiteracy among the Afro-Colombian minority and taking concrete measures to preserve their language and thereby also their cultural identity. UN وتقوم حكومة كولومبيا حالياً بمعالجة ارتفاع معدﱠل اﻷمية فيما بين اﻷقلية الكولومبية الافريقية اﻷصل، مع اتخاذ تدابير ملموسة للحفاظ على لغتها وبالتالي هويتها الثقافية أيضاً.
    To address the high level of illiteracy among adult indigenous women, the National Institute for Adult Education has taken the following initiatives: UN وفيما يتعلق بارتفاع مستوى الأمية لدى نساء الشعوب الأصلية، اتخذ المعهد الوطني لتعليم الكبار التدابير التالية:
    The high level of illiteracy among women was often given as a reason, yet the relatively low literacy rates among men did not seem to prevent them from becoming involved in decision-making structures. UN وذكرت أن المعدل العالي للأمية بين النساء غالبا ما يساق على أنه سبب لذلك، بيد أن معدلات التعليم المنخفضة نسبيا لدى الرجال لم تمنعهم من المشاركة في هياكل صنع القرار.
    It is particularly concerned about the continuing high rates of illiteracy among rural women, and about their limited representation in rural leadership positions and limited participation in agricultural and animal husbandry training programmes. UN ويساورها القلق الشديد بسبب استمرار المعدلات المرتفعة للأمية في صفوف الريفيات وقلة تمثيلهن في المناصب القيادية الريفية، وقلة اشتراكهن في برامج التدريب على أنشطة الزراعة وتربية الحيوانات.
    To mobilize all participants, with priority given to the elimination of illiteracy among the working population; UN :: تعبئة مجموع المتدخلين، مع اعتبار محو أمية السكان العاملين إحدى الأولويات؛
    The Ministry of Education's Adult Education Department works to eradicate the remaining percentage of illiteracy among illiterate citizens of both sexes in the 10-44 age group. According to the 2001 populations census, illiteracy totalled 12.3% in the general population aged 15 and older, as shown in the following table: UN ::وتعمل الوزارة ممثلة في إدارة تعليم الكبار على محو أمية النسبة الباقية من الأمية من المواطنين الأميين من الجنسين في الفئة العمرية (10 إلى 44) حيث بلغت، حسب التعداد السكاني 2001م 2.7% بين البحرينيين، وفي عموم السكان من 15 فما فوق 12.3% كما هو موضح في الجدول التالي:
    The reduction of illiteracy among women was encouraging and women's enrolment in universities was greater than that of men. UN وذكرت أن خفض معدل اﻷمية بين النساء كان مشجعا، كما أن عدد الطالبات الملتحقات بالجامعات يفوق عدد الطلاب.
    This situation is explained primarily by the high rate of illiteracy among the rural population over 60 years of age, in which group women are particularly disadvantaged. UN ويمكن تفسير هذا الموقف على ضوء المعدل العالي للأمية لدى السكان الأكبر من 60 عاماً بالقطاع الريفي في البلد، والنساء فوق 60 عاماً هن الغالبية في هذه الحالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus