"of ilo" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظمة العمل الدولية
        
    • لمنظمة العمل الدولية
        
    • بمنظمة العمل الدولية
        
    • لمكتب العمل الدولي
        
    • مكتب العمل الدولي
        
    • بها المنظمة
        
    • إيلو
        
    • المنظمة رقم
        
    • ومنظمة العمل الدولية أرقام
        
    • التي تضطلع بها منظمة العمل
        
    • التابع لمنظمة العمل
        
    • اﻵيلو
        
    It was a member of ILO and the Human Security Network. UN والأردن عضو أيضا في منظمة العمل الدولية وشبكة الأمن الإنساني.
    (iii) Ratification by the Government of Afghanistan of ILO Conventions undertaken UN ' 3` صدقت حكومة أفغانستان على اتفاقيات منظمة العمل الدولية
    Areas of work of ILO relevant to the right to development; UN ميادين عمل منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالحق في التنمية؛
    In general, it may be said that there is no significant practice as regards the international responsibility of ILO. UN ويمكن القول بصفة عامة إنه لا توجد ممارسة ذات شأن فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية لمنظمة العمل الدولية.
    It recommended considering the ratification of ILO fundamental conventions. UN وأوصتها بالنظر في التصديق على الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية.
    It is based in the Equality and Employment Branch of ILO. UN ويوجد مقره في فرع المساواة والعمالة في منظمة العمل الدولية.
    Reference is also made to reports on the implementation of ILO Convention No. 87 and ILO Convention No. 98. UN كما يشار إلى التقارير المقدمة من النرويج بشأن تنفيذ اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 87 ورقم 98.
    In 2003 the Ministry of Labour and Social Affairs presented reports on the implementation of ILO Conventions 87, 98 and 131. UN وفي عام 2003، قدمت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية تقارير عن تنفيذ اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 87 و98 و131.
    This approach applies to a number of ILO projects and programmes. UN وينطبق هذا النهج على العديد من مشاريع منظمة العمل الدولية.
    The resource mobilization efforts of ILO ensured continued operation of the Palestinian Fund for Employment and Social Protection. UN وكفلت جهود منظمة العمل الدولية في مجال حشد الموارد استمرار عمل الصندوق الفلسطيني للتشغيل والحماية الاجتماعية.
    The legal framework within which officials are put at the disposal of ILO may result in two different situations. UN وقد تنتج عن الإطار القانوني، الذي يتم فيه وضع المسؤولين تحت تصرف منظمة العمل الدولية حالتان مختلفتان.
    The first is that the national official or the official of another international organization becomes an official of ILO. UN الحالة الأولى هي أن يصبح المسؤول الوطني أو مسؤول المنظمة الدولية الأخرى من مسؤولي منظمة العمل الدولية.
    Such linkages have been explicitly recognized by the supervisory bodies of ILO. UN وقد اعترفت هيئات منظمة العمل الدولية المشرفة، بوضوح بوجود تلك الصلات.
    Some delegations also referred to other international instruments under the auspices of ILO. UN وأشارت بعض الوفود أيضا إلى وجود صكوك دولية أخرى تحت رعاية منظمة العمل الدولية.
    Secondly, the employment priority system had to be seen in the light of ILO Conventions Nos. 100 and 111. UN وثانياً، فإن نظام التوظيف القائم على الأولوية ينبغي النظر إليه في ضوء اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقمي 100 و111.
    Mexico appreciated the information provided on the progress made in the preparation of a national human rights plan and on the implementation of ILO Convention No. 169. UN وأعربت المكسيك عن تقديرها للمعلومات التي قُدمت بشأن التقدم المحرز في وضع خطة وطنية لحقوق الإنسان، وبشأن تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    The Government is continuing to study the complicated issue of ratification of ILO Convention No. 169. UN تواصل الحكومة دراسة المسألة المعقدة المتعلقة بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    Ratification by the Government of ILO Convention 138 UN تصديق الحكومة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138
    The ILO robserver responded that the follow-up activities to the Declaration were promotional in nature and supplementary to the supervisory work of ILO. UN ورد المراقب من منظمة العمل الدولية بأن أنشطة متابعة الإعلان هي أنشطة ذات طابع ترويجي وتكمل العمل الإشرافي لمنظمة العمل الدولية.
    Review of ILO maritime instruments UN استعراض الصكوك البحرية لمنظمة العمل الدولية
    The joint technical secretariat of ILO and OAU also examined and reviewed activities pertaining to entrepreneurship and enterprise development, social security, refugees and displaced persons and vocational training. UN وقامت أيضا اﻷمانة التقنية المشتركة لمنظمة العمل الدولية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بدراسة واستعراض اﻷنشطة المتعلقة بتنمية روح المبادرة والمشاريع، والضمان الاجتماعي، واللاجئين والمشردين، والتدريب المهني.
    Include relevant elements of GHS as an integral component of ILO's SafeWork Programme. UN إدراج عناصر النظام العالمي الموحد لتصنيف ووضع العلامات على المواد الكيميائية ذات الصلة كجزء مكمل لبرنامج العمل الآمن الخاص بمنظمة العمل الدولية.
    The representation should be submitted to the DirectorGeneral of ILO. UN وينبغي تقديم الشكوى إلى المدير العام لمكتب العمل الدولي.
    In conformity with the requirements of the Governing Body of the International Labour Office for 2000, the Slovak Republic will elaborate a detailed report on the application of ILO Convention No. 89 of 1948 concerning Night Work of Women Employed in Industry. UN وتمشياً مع متطلبات مجلس إدارة مكتب العمل الدولي لعام 2000، ستعد الجمهورية السلوفاكية تقريراً مفصلاً عن إعمال اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 89 المبرمة في عام 1948 بشأن عمل النساء في الصناعة ليلاً.
    In that regard, the supervisory system of ILO provides important information that can guide the organization's technical cooperation. UN ويتضمن نظام المراقبة التابع للمنظمة، في هذا السياق، معلومات هامة يمكن أن يسترشد بها التعاون التقني الذي تقوم بها المنظمة.
    Furthermore, the Government of Peru has agreed that Bolivia take on the management of a touristic free zone on the beach around the port of ILO for a period of 99 years. UN وفضلا عن ذلك، وافقت حكومة بيرو على أن تضطلع بيرو بإدارة المنطقة الحرة السياحية على الشاطئ الكائن حول ميناء إيلو لمدة ٩٩ سنة.
    Lastly, she noted that 2009 marked the twentieth anniversary of ILO Convention No. 169 and hoped that the current momentum for the protection of indigenous rights would encourage States to ratify and implement the Convention. UN وختاما، قالت إن عام 2009 سجل الذكرى العشرين لاتفاقية المنظمة رقم 169 وأعربت عن أملها أن يؤدي الزخم الحالي لحماية حقوق الشعوب الأصلية إلى تشجيع الدول على التصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    142. Promote the establishment of ILO SafeWork programmes at the national level and the ratification and implementation of ILO conventions 170, 174 and 184. UN 142- النهوض بإنشاء برامج العمل الآمن التابعة لمنظمة العمل الدولية على الصعيد الوطني، والتصديق على وتنفيذ اتفاقيات ومنظمة العمل الدولية أرقام 170، و174 و184.
    The protection of workers employed in a country other than their own, through formulation of international standards for the treatment of migrant workers, has always been an important activity of ILO. UN وما فتئت حماية العاملين في بلدان غير بلدانهم، عن طريق وضع معايير دولية لمعاملة العمال المهاجرين، تشكل نشاطا هاما من اﻷنشطة التي تضطلع بها منظمة العمل الدولية.
    Existing facilities, such as the campus of the International Training Centre of ILO, were considered useful to promote joint activities. UN واعتبرت المرافق القائمة, مثل حرم المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية, مفيدة لتعزيز الأنشطة المشتركة.
    Three conferences have been held in that area with the participation of ILO. UN وعقدت ثلاثة مؤتمرات في ذلك الميدان بمشاركة من اﻵيلو .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus