"of imis at" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في
        
    • لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في
        
    • نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على
        
    • لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • النظام المتكامل في
        
    A. Implementation of IMIS at United Nations Headquarters UN تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في قصر اﻷمم المتحدة
    The Board will examine that issue while reviewing the implementation of IMIS at other duty stations. UN وسينظر المجلس في هذه المسألة أثناء استعراضه تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مراكز العمل اﻷخرى.
    The detailed planning for the implementation of IMIS at the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna will be done jointly by the IMIS team and those offices. UN التخطيط المفصل لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا سيقوم به فريق ذلك النظام بالاشتراك مع هذين المكتبين.
    Implementation of Release IV, covering payroll, was planned and budgeted for 1997-1998, but due to delays in the overall development of IMIS at the United Nations, the date had been changed to September 1999 for the United Nations and early 2000 for other agencies. UN أما تنفيذ الإصدار الرابع ، الذي يشمل كشوف الرواتب، فقد تم تخطيطه وتخصيص الميزانية لـه خلال الفترة 1997 - 1998، لكنه بسبب التأخير الحاصل في التطوير الإجمالي لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في الأمم المتحدة، تم تغيير التاريخ إلى أيلول/سبتمبر 1999، بالنسبة للأمم المتحدة، وأوائل عام 2000 بالنسبة للوكالات الأخرى.
    The deployment of IMIS at field locations will be considered progressively within the framework of the completion of the implementation of IMIS at offices away from Headquarters. UN وسيجري النظر تدريجيا في توزيع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على المواقع الميدانية وذلك في إطار إكمال تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب البعيدة عن المقر.
    The second study, a work-flow analysis conducted in the context of the future introduction of IMIS at Geneva, has just been completed. UN وأنجزت لتوها دراسة ثانية، هي عبارة عن تحليل لتدفق العمل أجري في سياق اﻹدراج المقبل لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في جنيف.
    The implementation of IMIS at offices away from Headquarters, excluding peacekeeping missions, will begin in the first quarter of 1999 and is scheduled to be completed by the end of that year. UN وسيبدأ تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب الموجودة خارج المقر، باستثناء بعثات حفظ السلام، في الربع اﻷول من عام ٩٩٩١ ومن المقرر أن يتم ذلك بحلول نهاية ذلك العام.
    The Advisory Committee notes that, of the additional $9.5 million requested for IMIS, $6.5 million is directly related to the implementation of IMIS at offices away from Headquarters. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه من جملة المبلغ اﻹضافي المطلوب للنظام وقدره ٩,٥ مليون دولار، يتصل ٦,٥ مليون دولار منها بصورة مباشرة بتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب البعيدة عن المقر.
    The deployment of IMIS at field locations will be considered progressively within the framework of the completion of the implementation of IMIS at offices away from Headquarters. UN وسيجري النظر تدريجيا في توزيع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على المواقع الميدانية وذلك في إطار إكمال تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب البعيدة عن المقر.
    12. This will be examined by the Board when it reviews implementation of IMIS at offices away from Headquarters. UN ١٢ - سيدرس المجلس هذا اﻷمر لدى استعراضه تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب الواقعة خارج المقر.
    18. The Board will examine these estimates while reviewing the implementation of IMIS at offices away from Headquarters. UN ١٨ - سيدرس المجلس هذه التقديرات أثناء استعراضه لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب الكائنة خارج المقر.
    In preparation for the implementation of IMIS at offices away from Headquarters, those offices have been provided with the IMIS chart of accounts to be used in the conversion of their accounts for integration with IMIS. UN واستعدادا لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب الواقعة خارج المقر، زودت هذه المكاتب برسوم بيانية عن الحسابات أعدها نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لكي تستخدم في تحويل حسابات المكاتب ﻹدماجها في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    However at the initial stage, based on the experience gained during the implementation of IMIS at Headquarters, it is expected that there may be some increase in work related to conversion of data from the old system, as well as training, testing and entering of data not previously required by the system. UN غير أن من المتوقع في المرحلة اﻷولية، استنادا إلى الخبرة المكتسبة خلال تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المقر، أن يكون هناك بعض الزيادة في العمل تتعلق بتحويل البيانات من النظام القديم، وكذلك بأعمال التدريب، والاختبار، وإدراج البيانات التي لم يكن يتطلبها النظام من قبل.
    Most of the funding requested was for three major tasks: the implementation of IMIS at offices away from Headquarters; the development of reports, which was one of the main recommendations of the Board of Auditors; and the completion and implementation of payroll. UN وكانت غالبية اﻷموال المطلوبة تتعلق بمهام رئيسية ثلاث: تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب البعيدة عن المقر؛ تطوير التقارير، مما كان توصية من التوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي الحسابات، وإكمال تنفيذ كشوف المرتبات.
    4. The installation of Release III of IMIS at all duty stations away from Headquarters is scheduled for completion by December 2000. UN ٤ - ومن المقرر أن يكتمل تركيب اﻹصدار الثالث من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في جميع مراكز العمل الواقعة خارج المقر بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    In preparation for the implementation of IMIS at offices away from Headquarters, those offices have been provided with the IMIS chart of accounts to be used in the conversion of their accounts for integration with IMIS. UN واستعدادا لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب الواقعة خارج المقر، زودت هذه المكاتب برسوم بيانية عن الحسابات أعدها نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لكي تستخدم في تحويل حسابات المكاتب ﻹدماجها في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    In preparation for the implementation of IMIS at offices away from Headquarters, those offices have been provided with the IMIS chart of accounts to be used in the conversion of their accounts for integration with IMIS. UN واستعدادا لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المكاتب الواقعة خارج المقر، زودت هذه المكاتب برسوم بيانية عن الحسابات أعدها نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لكي تستخدم في تحويل حسابات المكاتب ﻹدماجها في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    (e) The general controls of IMIS at United Nations Headquarters are satisfactory, and so are the application controls in IMIS and the related database from which the financial statements are generated; areas for improvement have been identified in the finance and human resources modules and non-computerized controls; UN (هـ) الضوابط العامة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة مرضية، تماما مثل ضوابط التطبيق في نظام المعلومات الإدارية المتكامل وقاعدة البيانات المتصلة به، التي تُستمد البيانات المالية منها؛ وقد تم تحديد مجالات للتحسين في الضوابط المتعلقة بالموارد المالية والبشرية وبالعمليات غير المحوسبة؛
    (i) Coordination of the implementation of the human resources management components of IMIS at all duty stations; and identification and design of further enhancements to IMIS; UN ' ١ ' تنسيق عملية تنفيذ مكونات إدارة الموارد البشرية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بجميع مراكز العمل؛ وتحديد وتصميم تعزيزات أخرى للنظام؛
    World-wide reporting will continue to be generated from IPPS. Upon implementation of IMIS at the last office away from Headquarters, IPPS will be discontinued and all world-wide reporting will be generated from IMIS. UN وسيظل اﻹبلاغ على نطاق العالم مستمدا من نظام شؤون الموظفين الذي سيلغى بمجرد تنفيذ النظام المتكامل في آخر مكتب خارج المقر ليصبح ذلك النظام هو مصدر اﻹبلاغ على نطاق العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus