Hey, I was kind of in the middle of my own thing here. | Open Subtitles | أنت، كنت نوعا ما في منتصف أمري الخاص هنا. |
- I'm kind of in the middle of leaving a nasty voice message, Murphy. | Open Subtitles | مني جيديون أنا بحاجة لك أنا في منتصف ان أترك رسالة صوتية سيئة يا ميرفي |
I'm kind of in the middle of something right now, soI'llprobably justcallyouback. | Open Subtitles | إنني في منتصف شئ ما الأن، سوف أعاود مهاتفتك ربما. |
Hey, I'm kind of in the middle of something here. | Open Subtitles | مرحبًا، نوعًا ما، إنّي في وسط أمرٍ ما هُنا. |
Well, I'm kind of in the middle of something right now, so can I come over later? | Open Subtitles | حسناً، إنني في وسط أمر ما في هذه اللحظة، لذا، هل أستطيع الحضور في وقت لاحق؟ |
Hey, Alan, I'm kind of in the middle of something. | Open Subtitles | مهلا، ألان، انا نوعا ما فى منتصف شئ الان؟ |
Uh, George, I'm kind of in the middle of this whole tent thing, so may-maybe we could do this another... time. | Open Subtitles | اه , جورج انا نوعا ما في خضم عملية نصب تلك الخيمة لذا ربما , ربما 000 يمكننا تأجيل هذا لوقت آخر ؟ |
Actually, we're kind of in the middle of something, right, Ray? | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن نوعَ في منتصفِ الشيءِ، الحقّ، راي؟ |
Yeah, I'm kind of in the middle of something. I'll be there in a minute. | Open Subtitles | أجل، أنني نوعاً ما في منتصف شيء ما، سأوافيكِ بالحال. |
Not that this isn't a lot fun buddy, but, uh, I was kind of in the middle of a card game. | Open Subtitles | ليس أن هذا غير مرح يا صديقي لكني كنت في منتصف لعبة بالورق |
Now, do you mind? We're sort of in the middle of something. | Open Subtitles | الآن, إن لم تمانعوا, نحن في منتصف شيء هنا. |
Anyway, I'm kind of in the middle of something. | Open Subtitles | على أية حال, كنا في منتصف شيئاً ما |
I'd ask you to sit down, but we're kind of in the middle of something. | Open Subtitles | كنت ساسالك الانضمام الينا لكننا في منتصف موضوع ما |
Listen, I can't talk right now, I'm kind of in the middle of... | Open Subtitles | اسمع , لا أستطيع التحدث إليك الآن .. أنا نوعا ما في منتصف |
See, we're kind of in the middle of this war. | Open Subtitles | انظر، نحن نوع من في منتصف هذا... ... الحرب. |
Well, I am kind of in the middle of my family reunion right now. | Open Subtitles | حسناً، أنا نوعاً ما في وسط إعادة الشمل مع العائلة. |
I'm kind of in the middle of a manhunt. Can we make this quick? | Open Subtitles | أنا في وسط عملية مطاردة، هل يمكنك التحدث سريعا |
Because right now we're sort of in the middle of a whole family thing, so... | Open Subtitles | لأننا الآن نوعاً ما في وسط شئ عائلي بالكامل |
Though actually, we're kind of in the middle of a row at the moment. | Open Subtitles | على الرغم من انه في الحقيقة نحن في وسط نزاع حاليا |
Well, we're kind of in the middle of Four Corners here, so... | Open Subtitles | حسنا,نحن نوعا ما فى منتصف أربعه زوايا هنا لذا |
The chip in my head. - We're kind of in the middle of somethin'. | Open Subtitles | الشريحة التي في رأسي نحن في خضم موضوع أو شيئاً ما |
I'm kind of in the middle of something right now. | Open Subtitles | أَنا نوعُ في منتصفِ الشيءِ الآن. |
I mean, this is kind of in the middle of nowhere. | Open Subtitles | فهذا .. مكان نائي ومهجور إلى حد ما |