Some of these women had been able to start various kinds of income-generating activities with the support of micro-credit institutions. | UN | وبعض هؤلاء النساء تمكنَّ من الشروع في مختلف أنواع الأنشطة المدرة للدخل بدعم من مؤسسات الائتمانات البالغة الصغر. |
The main areas of intervention include the promotion of income-generating activities and the establishment of concessions for the distribution of forest products. | UN | وتشمل المجالات الرئيسية للتدخل تشجيع الأنشطة المدرة للدخل وإنشاء امتيازات لتوزيع المنتجات الحرجية. |
The type of income-generating activities in which internally displaced persons engage tend to be low-paying, temporary jobs with few or little social benefits such as construction work for men and domestic work for women. | UN | ويميل شكل الأنشطة المدرة للدخل التي يعمل فيها المشردون داخلياً إلى أن تكون أعمالاً مؤقتة وبأجور منخفضة وذات إعانات اجتماعية قليلة وبمبالغ ضئيلة، مثل أعمال البناء للرجال والأعمال المنزلية للنساء. |
The purpose of such activities was to seek realistic solutions for poverty alleviation, the creation of employment and the development of income-generating activities. | UN | والغرض من هذه الأنشطة هو البحث عن حلول واقعية للتخفيف من حدة الفقر وتوفير العمالة واستحداث أنشطة مدرة للدخل. |
The particular effort in this regard is the launching of income-generating activities for women. | UN | وبُذل جهد خاص في هذا الصدد بشن أنشطة مدرة للدخل للمرأة. |
The programmes promoted advanced farming practices and the diversification of income-generating activities. | UN | وروجت البرامج لممارسات زراعية متطورة ولتنويع أنشطة توليد الدخل. |
The report that emerged from the workshop shows that on the whole, much remains to be done for older people here in Cameroon (with respect to rights and health... although some progress was noted in terms of income-generating activities and common initiative groups or advocacy groups formed by senior citizens.) | UN | وتساعد هذه الحلقة في أن نتبين، بشكل عام، أن الكثير ما زال مطلوبا عمله في الكاميرون فيما يتعلق بكبار السن، في مجال القانون والصحة، حتى وإن كنا نلاحظ حدوث بعض التقدم في الأنشطة المولدة للدخل. |
The promotion of income-generating activities and the involvement of local communities in the implementation of projects are advocated as means of furthering poverty reduction. | UN | ويطلب تشجيع الأنشطة المدرة للدخل وإشراك السكان في تنفيذ المشاريع لتيسير الحد من الفقر. |
To drive and boost the production and competitiveness of the by-products of income-generating activities; | UN | وتشجيع الإنتاجية والقدرة التنافسية لمنتجات الأنشطة المدرة للدخل وتعزيزهما؛ |
To build the technical and managerial capacities of female sponsors of income-generating activities. | UN | وتعزيز القدرات التقنية والإدارية للنساء صاحبات الأنشطة المدرة للدخل. |
The Department for the Advancement of Women has invested over UM 300 million in the expansion of income-generating activities. | UN | واستثمرت إدارة النهوض بالمرأة أكثر من 300 مليون أوقية لتوسيع نطاق الأنشطة المدرة للدخل. |
The rural electrification program in Zimbabwe has also increased the number of income-generating activities carried out by local small and medium-sized enterprises (SMEs). | UN | وقد أدى برنامج تزويد الريف بالكهرباء في زمبابوي أيضاً إلى زيادة عدد الأنشطة المدرة للدخل التي تضطلع بها المشاريع المحلية الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
The organization contributed to the achievement of the Goals at the national level by mobilizing financial resources and helping with the implementation of income-generating activities in the interest of disadvantaged population groups. | UN | وساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف على المستوى الوطني من خلال حشد الموارد المالية والمساعدة في تنفيذ الأنشطة المدرة للدخل التي تستهدف أكثر السكان المحرومين. |
:: financing of income-generating activities initiated by women and families through the revolving funds established at Centres for the Advancement of Women; | UN | :: تمويل أنشطة مدرة للدخل للنساء والأسر، من خلال صناديق الائتمانات المتجددة المنشأة داخل مراكز النهوض بالمرأة؛ |
31. Living conditions in the refugee camps are at a minimal level and there are no prospects for the introduction of income-generating activities. | UN | ٣١ - واﻷحوال المعيشية في مخيمات اللاجئين متدنية كل التدني، وليس ثمة احتمال ﻹدخال أنشطة مدرة للدخل. |
The Junior Farmer Field and Life Schools project strengthens the economic position of youth by facilitating the establishment of income-generating activities that can offer employment to young women. | UN | ويعزز مشروع مدارس تدريب المزارعين المبتدئين على الزراعة والحياة المكانة الاقتصادية للشباب عن طريق تيسير إرساء أنشطة مدرة للدخل يمكن أن توفر العمالة للشابات. |
Programme components include conservation and improving the utilization of irrigation water, rehabilitation of citrus and olive plantations, repair and maintenance of existing small-scale irrigation systems and fisheries development and promotion of income-generating activities. | UN | وتشمل عناصر البرنامج حفظ مياه الري وتحسين استخدامها، وإصلاح مزارع الحمضيات والزيتون، وتصليح وصيانة شبكات الري الصغيرة القائمة، وتطوير مصائد اﻷسماك وتشجيع أنشطة توليد الدخل. |
Its objectives include building agricultural production capacity through improved productivity and diversification, and promotion of income-generating activities to reduce poverty. | UN | ويستهدف هذا المشروع، من بين ما يستهدفه، زيادة القدرة على الإنتاج الزراعي من خلال تنمية الإنتاجية، والاضطلاع بالتنويع، وتعزيز الأنشطة المولدة للدخل من أجل تقليل الفقر. |
Energy resources facilitate not only increased agricultural production but also water supply and the development of income-generating activities for the poorest segments of the population, especially women. | UN | لا تيسر موارد الطاقة زيادة الإنتاج الزراعي فحسب ولكنها تيسر أيضا الإمداد بالمياه والاضطلاع بأنشطة مدرة للدخل للأجزاء الأفقر من السكان، لا سيما النساء. |
49. Under the national poverty reduction strategy paper, the Government intends to promote the socio-economic integration of vulnerable groups through the improvement of their social protection and the promotion of income-generating activities. | UN | 49 - وتعتزم الحكومة، في إطار ورقة الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر، تعزيز الاندماج الاجتماعي - الاقتصادي للفئات الضعيفة، عن طريق تحسين حمايتهم الاجتماعية والنهوض بالأنشطة المدرة للدخل. |
Having a variety of income-generating activities may serve as a safeguard against weakened interests in an individual product or activity. | UN | ومن شأن توفير طائفة متنوعة من الأنشطة المدرّة للدخل أن يكون بمثابة ضمانة تحول دون تضاؤل الاهتمام بأحد المنتجات أو الأنشطة. |
39. The ability to access and take advantage of income-generating activities depends critically on access to assets, such as land, education and infrastructure. | UN | 39 - وتعتمد القدرة على الوصول إلى الأنشطة المدرَّة للدخل والاستفادة منها، بشكل جوهري، على الانتفاع بالأصول، كالأراضي والتعليم والهياكل الأساسية. |
A number of projects in support of income-generating activities for mothers have been started with the aim of increasing the number of girls attending school. | UN | ولقد قُدمت مشاريع مختلفة لمساندة الأنشطة المولّدة للإيرادات لدى الأمهات، من أجل زيادة أعداد البنات في المدارس. |
The Organization will, inter alia, identify the industrial recovery needs and required interventions, the actual interventions in the rehabilitation and reconstruction of key industries and infrastructure supplying basic needs, as well as the promotion of income-generating activities within the areas covered by the UNIDO service modules. | UN | وسوف تقوم المنظمة بأمور منها تبيُّن الاحتياجات إلى الانتعاش الصناعي والتدخلات اللازمة، والتدخلات الفعلية في استصلاح وإعادة بناء صناعات أساسية والبنية التحتية بتوفير الاحتياجات الأساسية، وكذلك ترويج أنشطة مدرّة للدخل في المجالات التي تشملها نمائط خدمات اليونيدو. |
Greater attention will be given to women by increasing the number of beneficiaries of income-generating activities from 8 to 20. | UN | وستولى عناية أكبر للنساء بزيادة عدد المستفيدات من اﻷنشطة المولﱢدة للدخل من ٨ الى ٠٢. |