"of india to the united nations presents" - Traduction Anglais en Arabe

    • للهند لدى الأمم المتحدة
        
    The Permanent Mission of India to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to state that on the expiry of its one-year term, India has decided to present its candidature for re-election to the Human Rights Council for a three-year term, at elections to be held in New York in 2007. UN تهدي البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، ويشرفها أن تشير إلى أن الهند قررت التقدم بترشيح لعضوية مجلس حقوق الإنسان، لإعادة انتخابها لمدة ثلاث سنوات بعد انتهاء فترة عضويتها التي استمرت لمدة عام، وذلك في الانتخابات المزمع إجراؤها في نيويورك في عام 2007.
    The Permanent Mission of India to the United Nations presents its compliments to the Office of the President of General Assembly and has the honour to recall that India has presented its candidature to the Human Rights Council for the term 2011-2014, for which the elections will be held in New York in May 2011. UN تهدي البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب رئيس الجمعية العامة ويشرفها الإشارة إلى أن الهند قدمت ترشّحها لمجلس حقوق الإنسان للفترة 2011-2014، الذي ستجرى من أجله انتخابات في نيويورك في أيار/مايو 2011.
    The Permanent Mission of India to the United Nations presents its compliments to the President of the General Assembly and, with reference to the candidature of India to the Human Rights Council for the term 2015-2017, has the honour to forward herewith the voluntary pledges and commitments of the Government of India (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة، ويشرفها أن ترفق طيَّه، بالإشارة إلى ترشُّح الهند لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2015-2017، التعهدات والالتزامات الطوعية المقدمة من حكومة الهند (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of India to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006), and has the honour to enclose herewith the national report of India on the implementation of Security Council resolution 1929 (2010) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، ويشرفها أن ترفق طيه (انظر المرفق) التقرير الوطني للهند بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010).
    The Permanent Mission of India to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and, in that context, has the honour to submit herewith its national report, in accordance with paragraph 4 of Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تقدم إليه، في هذا الإطار، تقريرها الوطني وفقا للفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of India to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and has the honour to forward India's report in accordance with paragraph 6 of resolution 1390 (2002) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، وتتشرف بأن تحيل إليه تقرير الهند المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1390 (2002)، (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of India to the United Nations presents its compliments to the United Nations Secretariat and has the honour to forward its various proposals made, in a consolidated form, during the third session of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, which was held in New York from 19 to 30 March 2001. UN تهدي البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة وتتشرف بأن تقدم مقترحاتها المختلفة، التي أعدت فـي شكل موحد خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 19 إلى 30 آذار/مارس 2001.
    The Permanent Mission of India to the United Nations presents its compliments to the Department of Disarmament Affairs of the Secretariat and has the honour to state that the delegation of India to the First Committee of the General Assembly at its sixty-first session will present a working paper on nuclear disarmament on 6 October 2006 during the general debate of the First Committee (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة ويشرفها أن تشير إلى أن وفد الهند في اللجنة الأولى للدورة الحادية والستين للجمعية العامة سيقدم ورقة عمل بشأن نزع السلاح النووي في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006 خلال المناقشة العامة في اللجنة الأولى (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus