An additional crucial hurdle is the financing of indigenous juridical systems. | UN | ومن التحديات الأخرى البالغة الأهمية تمويل الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية. |
Another crucial challenge is the financing of indigenous juridical systems. | UN | ومن التحديات الأخرى البالغة الأهمية تمويل الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية. |
An additional crucial hurdle is the financing of indigenous juridical systems. | UN | ومن التحديات الأخرى البالغة الأهمية تمويل الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية. |
B. Recognition of indigenous juridical systems 14 - 19 5 | UN | باء - الاعتراف بالأنظمة القضائية للشعوب الأصلية 14-19 6 |
B. Recognition of indigenous juridical systems 14 - 19 6 | UN | باء - الاعتراف بالأنظمة القضائية للشعوب الأصلية 14-19 7 |
B. Recognition of indigenous juridical systems | UN | باء- الاعتراف بالأنظمة القضائية للشعوب الأصلية |
C. The role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice 20 7 | UN | جيم - دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة 20 8 |
In keeping with the Expert Mechanism's broad understanding of access to justice, in addition to addressing formal State systems, the study will also examine the role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice. | UN | ووفقاً لفهم آلية الخبراء الواسع للوصول إلى العدالة، وبالإضافة إلى تناول أنظمة الدولة الرسمية، ستُمحص الدراسة أيضاً دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة. |
C. The role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice | UN | جيم- دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة |
C. The role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice 20 7 | UN | جيم - دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة 20 9 |
In keeping with the Expert Mechanism's broad understanding of access to justice, in addition to addressing formal State systems, the study will also examine the role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice. | UN | ووفقاً لفهم آلية الخبراء الواسع للوصول إلى العدالة، وبالإضافة إلى تناول أنظمة الدولة الرسمية، ستُمحص الدراسة أيضاً دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة. |
15. In Asia, the situation of indigenous juridical systems and the strategies adopted by States or advocated by Indigenous peoples varies. | UN | 15- وفي آسيا، تختلف أوضاع الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية والاستراتيجيات التي تعتمدها الدول أو تدافع عنها الشعوب الأصلية. |
C. The role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice | UN | جيم- دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة |
C. The role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice 20 7 | UN | جيم - دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة 20 9 |
In this regard, States must allocate resources to support the adequate functioning and sustainability of indigenous juridical systems and help ensure that they meet the needs of communities, in accordance with article 39 of the Declaration. | UN | وفي هذا الصدد، على الدول أن تخصص موارد لدعم حسن أداء الأنظمة القضائية للشعوب الأصلية واستدامتها، والمساعدة على التأكد من أنها تلبي احتياجات المجتمعات المحلية، وفقاً للمادة 39 من الإعلان. |
B. Recognition of indigenous juridical systems 14-19 6 | UN | باء - الاعتراف بالأنظمة القضائية للشعوب الأصلية 14-19 7 |
Recognition of indigenous juridical systems | UN | باء- الاعتراف بالأنظمة القضائية للشعوب الأصلية |
In this regard, States must allocate resources to support the adequate functioning and sustainability of indigenous juridical systems and help ensure that they meet the needs of communities, in accordance with article 39 of the Declaration. | UN | وفي هذا الصدد، على الدول أن تخصص موارد لدعم حسن أداء الأنظمة القضائية للشعوب الأصلية واستدامتها، والمساعدة على التأكد من أنها تلبي احتياجات المجتمعات المحلية، وفقاً للمادة 39 من الإعلان. |
B. Recognition of indigenous juridical systems | UN | باء- الاعتراف بالأنظمة القضائية للشعوب الأصلية |
In this regard, States must allocate resources to support the adequate functioning and sustainability of indigenous juridical systems and help ensure that they meet the needs of communities, in accordance with article 39 of the Declaration. | UN | وفي هذا الصدد، على الدول أن تخصص موارد لدعم حسن أداء الأنظمة القضائية للشعوب الأصلية واستدامتها، والمساعدة على التأكد من أنها تلبي احتياجات المجتمعات المحلية، وفقاً للمادة 39 من الإعلان. |
As highlighted above, several articles, in particular article 34, affirm that the use of indigenous juridical systems is an expression of, or contributes to, self-determination (see also articles 3, 4, 11.1 and 33). | UN | ومثلما ذُكر أعلاه، تؤكد عدة مواد من الإعلان، لا سيما المادة 34 منه، أن استخدام الأنظمة القضائية للشعوب الأصلية هو تعبير عن تقرير المصير أو مساهمة فيه (انظر أيضاً المواد 3 و4 و11-1 و33). |