Due to time constraints, the participation of indigenous peoples' organizations in formal sessions was limited to reading a short statement. | UN | ونظرا لضيق الوقت، اقتصرت مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في الدورات الرسمية على إلقاء بيانات قصيرة. |
:: The strengthening of existing networks and alliances of indigenous peoples' organizations in Asia and their organizations for advocacy, mutual support and protection. | UN | :: تقوية الشبكات والتحالفات القائمة بين منظمات الشعوب الأصلية في آسيا ومنظمات الدعوة وتبادل الدعم والحماية. |
D. Participation of indigenous peoples' organizations in United Nations system organizations | UN | دال- مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في أعمال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
78. OHCHR Nepal supported the meaningful participation of indigenous peoples' organizations in the universal periodic review. | UN | 78- ودعم مكتب المفوضية في نيبال المشاركة الهادفة لمنظمات الشعوب الأصلية في الاستعراض الدوري الشامل. |
The participation of indigenous peoples' organizations in the United Nations that has been possible to date has facilitated the strengthening of cooperation between States and indigenous peoples in a peaceful and constructive fashion. | UN | وقد يسرت المشاركة التي أُتيحت حتى الآن لمنظمات الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة تعزيز التعاون بين الدول والشعوب الأصلية بطريقة سلمية وبناءة. |
D. Participation of indigenous peoples' organizations in United Nations system organizations 55 13 | UN | دال - مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في أعمال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة 55 17 |
This would facilitate the consideration of the issue by governmental delegations, collaboration between the Special Rapporteur and the Expert Mechanism and the participation of indigenous peoples' organizations in the work of the Council. | UN | ومن شأن هذا الترتيب أن ييسر نظر الوفود الحكومية في القضية، والتعاون بين المقرر الخاص وآلية الخبراء، ومشاركة منظمات الشعوب الأصلية في أعمال المجلس. |
UNDP seeks to collaborate with indigenous peoples and their organizations in achieving the Millennium Development Goals and recognizes that greater efforts are needed to include the participation of indigenous peoples' organizations in the development of the country reports that monitor the progress of achievement of the Goals. | UN | ويسعى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى التعاون مع الشعوب الأصلية ومنظماتها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ويُقر بالحاجة إلى بذل المزيد من الجهود لإدراج مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في وضع التقارير القطرية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية ورصد التقدم المحرز بشأن هذه الأهداف. |
25. UNDP seeks to collaborate with indigenous peoples and their organizations in achieving the Goals, and recognizes that greater efforts are needed to include the participation of indigenous peoples' organizations in the development of the Millennium Development Goals country reports that monitor the progress of the goals. | UN | 25 - ويسعى البرنامج الإنمائي إلى التعاون مع الشعوب الأصلية ومنظماتها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويعترف بالحاجة إلى بذل جهود أكبر لإدراج مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في وضع التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية التي ترصد التقدم المحرز في تحقيق هذه الأهداف. |
5. OHCHR continued to manage the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations to support the participation of indigenous peoples' organizations in the sessions of the Expert Mechanism and the Permanent Forum. | UN | 5- وواصلت المفوضية أيضاً إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية لدعم مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في دورات آلية الخبراء والمنتدى الدائم. |
21. In 2007, one of the main activities of the Advisory Council has been to prepare for the participation of the representative(s) of Bolivia, including five representatives of indigenous peoples' organizations, in the sixth session of the Permanent Forum. | UN | 21 - ومن الأنشطة الرئيسية التي قام بها المجلس في عام 2007، التحضير لمشاركة ممثل (ممثلي) بوليفيا، بما في ذلك خمسة ممثلين عن منظمات الشعوب الأصلية في الدورة السادسة للمنتدى الدائم. |
23. UNDP seeks to collaborate with indigenous peoples and their organizations in achieving the Millennium Development Goals and recognizes that greater efforts are needed to include the participation of indigenous peoples' organizations in the development of the country reports that monitor the progress of the Goals. | UN | 23 - ويسعى البرنامج الإنمائي إلى التعاون مع الشعوب الأصلية ومنظماتها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويعترف بالحاجة إلى بذل جهود أكبر لإدراج مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في متن التقارير القطرية التي ترصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية. |
41. In order to strengthen the capacity of indigenous peoples to invoke human rights standards, OHCHR continues to manage the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations to support the participation of indigenous peoples' organizations in the sessions of the Permanent Forum, the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, the Human Rights Council and treaty bodies. | UN | 41 - ومن أجل تعزيز قدرة الشعوب الأصلية على الاحتجاج بمعايير حقوق الإنسان، تواصل المفوضية إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية لدعم مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في دورات المنتدى الدائم، وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، ومجلس حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
6. In its resolution 63/161, the General Assembly expanded the mandate of the Fund so as to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, established as a subsidiary organ of the Human Rights Council in accordance with its resolution 6/36. | UN | ٦ - ووسّعت الجمعية العامة، في قرارها 63/161، نطاق ولاية الصندوق، وذلك لتيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، التي أنشئت كهيئة فرعية تابعة لمجلس حقوق الإنسان وفقا لقراره 6/36. |
6. In its resolution 63/161, the General Assembly adjusted the mandate of the Fund so as to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, established as a subsidiary organ of the Human Rights Council in accordance with its resolution 6/36. | UN | 6 - وقررت الجمعية العامة في قرارها 63/161، تعديل ولاية الصندوق وذلك لتيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، التي أنشئت كهيئة فرعية تابعة لمجلس حقوق الإنسان وفقا لقراره 6/36. |
88. The Permanent Forum secretariat is encouraged to disseminate information on the 2010 international years, namely, the International Year of Biodiversity and the International Year for the Rapprochement of Cultures, in order to promote the involvement of indigenous peoples' organizations in those activities. | UN | 88 - وتُشجع أمانة المنتدى الدائم على توزيع المعلومات عن السنتين الدولتين المعلنتين لعام 2010، وهما السنة الدولية للتنوع البيولوجي والسنة الدولية لتقارب الثقافات، وذلك من أجل تشجيع مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في تلك الأنشطة. |
5. In its resolution 63/161, the General Assembly adjusted the mandate of the Fund so as to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, established as a subsidiary organ of the Human Rights Council in accordance with its resolution 6/36. | UN | 5 - وعدّلت الجمعية العامة في قرارها 63/161 ولاية الصندوق من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آليــة الخبـراء المعنية بحقوق الشعــوب الأصلية، والمنشأة بوصفها هيئة فرعية لمجلس حقوق الإنسان وفقا لقراره 6/36. |
37 The Organización Nacional Indigena de Colombia (ONIC) is a national federation of indigenous peoples' organizations in Colombia. | UN | (37) المنظمة الوطنية للشعوب الأصلية في كولومبيا، هي اتحاد وطني لمنظمات الشعوب الأصلية في كولومبيا. |
It has been used by the Aliansi Masyarakat, Adat Nusantara, a national federation of indigenous peoples' organizations in Indonesia, and other organizations as an annex to their submission to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | واستخدم الاتحاد الوطني لمنظمات الشعوب الأصلية في إندونيسيا (Aliansi Masyarakat Adat Nusantara) وغيره من المنظمات هذا التقرير كمرفق للتقارير المرفوعة للجنة القضاء على التمييز العنصري. |
" The Forum encourages States to include representatives of indigenous peoples' organizations in their delegations to the informal intersessional meeting on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. " 3 | UN | " يشجع المنتدى الدول على إدخال ممثلين لمنظمات الشعوب الأصلية في وفودها إلى الاجتماع غير الرسمي فيما بين الدورات بشأن مشروع إعلان الأمم المتحدة لحقوق الإنسان() " . |
" Noting the challenge of securing the constructive participation of indigenous peoples' organizations in its sessions and ongoing work and of developing an active partnership between civil society, Governments and the United Nations system, the Forum recommends that a workshop be convened to develop innovative working methods for future sessions of the Forum, including methods of disseminating information before the sessions. " | UN | " يوصي المنتدى، وهو يلاحظ التحدي المتمثل في ضمان المشاركة البناءة لمنظمات الشعوب الأصلية في دوراته وعمله الجاري وفي إقامة شراكة نشطة بين المجتمع المدني والحكومات ومنظومة الأمم المتحدة، أن تعقد حلقة عمل لوضع طرق عمل جديدة لدورات المنتدى في المستقبل بما في ذلك طرق نشر المعلومات قبل انعقاد الدورات " . |