Achieving a consensus on the definition of indirect discrimination had been difficult. | UN | وكان من العسير تحقيق توافق في الآراء بشأن تعريف التمييز غير المباشر. |
Furthermore, incorporation into legal norms of the concept of indirect discrimination would help to close the gap between men's and women's wages. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إدراج مفهوم التمييز غير المباشر في القواعد القانونية يؤدي إلى سد الفجوة بين أجور الرجل والمرأة. |
The Committee is concerned that those differences are indicative of the persistence of indirect discrimination against women in the labour market. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق لأن تلك الفوارق تشير إلى استمرار التمييز غير المباشر ضد المرأة في سوق العمل. |
It clearly shows the general definition of indirect discrimination. | UN | ويتبين منها بوضوح التعريف العام للتمييز غير المباشر. |
With this amendment, a definition of indirect discrimination was established in law. | UN | وبهذا التعديل، أدرج في القانون تعريف للتمييز غير المباشر. |
Consequently, it is clear that the application of the measure to the author is an act of indirect discrimination. | UN | وبناءً على ذلك، من الواضح أن تطبيق التدبير على صاحب البلاغ تمييز غير مباشر. |
The Committee is concerned that those differences are indicative of the persistence of indirect discrimination against women in the labour market. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق لأن تلك الفوارق تشير إلى استمرار التمييز غير المباشر ضد المرأة في سوق العمل. |
The Constitutional Court had recently declared it unconstitutional for job requirements to include physical parameters such as height that were undifferentiated by sex, regarded as a form of indirect discrimination. | UN | وأعلنت المحكمة الدستورية مؤخراً عدم دستورية شروط العمل التي تتضمن متطلبات جسدية معينة مثل طول القامة دون مراعاة الاختلاف بين الجنسين باعتبارها من أشكال التمييز غير المباشر. |
The student loan scheme was a better example of indirect discrimination, because the repayment burden was much greater for women than for men. | UN | ومشروع قروض الطلبة مثل أفضل على التمييز غير المباشر لأن عبء السداد أكبر بكثير على المرأة منه على الرجل. |
The courts would not be able to recognize cases of indirect discrimination unless the concept was defined in the law. | UN | وقالت إن المحاكم لن تتمكن من التعرف على حالات التمييز غير المباشر ما لم يتم تعريف هذا المفهوم في القانون. |
Differences in pay between the two categories therefore constituted a form of indirect discrimination against women. | UN | ولذلك فإن الاختلافات في الأجور بين الفئتين تمثل شكلاً من أشكال التمييز غير المباشر ضد المرأة. |
Not to do so might be seen as a form of indirect discrimination. | UN | وقد يُنظر إلي عدم القيام بذلك باعتباره شكلا من أشكال التمييز غير المباشر. |
The apparent difference could well be a sign of indirect discrimination in terms of the Convention and the rulings of the European Court of Justice. | UN | والفرق الظاهر بينهما يُحتَمل أن يكون دلالة على التمييز غير المباشر في إطار الاتفاقية وقرارات محكمة العدل الأوروبية. |
The definition of indirect discrimination based on sex also covers those activities which might appear neutral, but are discriminatory by nature. | UN | وتعريف التمييز غير المباشر القائم على أساس الجنس يشمل أيضا تلك الأنشطة التي قد تبدو محايدة، غير أنها تمييزية بطابعها. |
In 2002, the Act underwent a further important amendment resulting in the prohibition of indirect discrimination. | UN | وفي عام 2002، أُدْخِل على ذلك القانون تعديل هام آخر أدى إلى حظر التمييز غير المباشر. |
However, without a definition of indirect discrimination, the prohibition was meaningless. | UN | على أن الحظر لن يكون له أي معنى دون تحديد التمييز غير المباشر. |
Such indirect and direct discrimination is prohibited, concerning which the Act also contains a definition of indirect discrimination. | UN | ويحرم ممارسة التمييز غير المباشر والمباشر. ويتضمن القانون بشأن ذلك تعريفاً للتمييز غير المباشر. |
It thus prohibits indirect and direct discrimination whereby the act also contains a definition of indirect discrimination. | UN | ومن ثم فهو يحظر التمييز المباشر وغير المباشر في حين أنه يتضمن تعريفا للتمييز غير المباشر. |
It also recommends that full attention be paid to the possible existence of indirect discrimination, which is prohibited under the Convention. | UN | كما توصيها بإيلاء عناية كاملة للتمييز غير المباشر المحتمل وجوده والمحظور بموجب الاتفاقية. |
Consequently, it is clear that the application of the measure to the author is an act of indirect discrimination. | UN | وبناءً على ذلك، من الواضح أن تطبيق التدبير على صاحب البلاغ تمييز غير مباشر. |
The Committee is concerned about the possible negative effects in terms of indirect discrimination on the grounds of ethnic origin, due to the exception to the principle of equal treatment as regards access to rental housing contained in paragraph 19, section III of the General Equal Treatment Act. | UN | 17- وتعرب اللجنة عن قلقها من أن الاستثناء من مبدأ المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالحصول على مسكن بالإيجار، كما ورد في الفقرة 19 من المادة 3 من قانون المساواة العامة في المعاملة، قد يشكل تمييزاً غير مباشر على أساس الأصل الإثني قد تترتب عليه آثار سلبية. |
50. While acknowledging some progress in the area of education, the Committee is especially concerned about the high rate of illiteracy among women, which clearly demonstrates patterns of indirect discrimination under article 10. | UN | 50 - ومع التسليم بإحراز بعض التقدم في مجال التعليم، تشعر اللجنة بالقلق خصوصا إزاء ارتفاع معدل الأمية بين النساء، الأمر الذي يظهر بوضوح أنماط التمييز غير المباشرة الذي تتناوله المادة 10. |
The Act also introduced the concept of indirect discrimination. | UN | كما استحدث هذا القانون أيضا مفهوم التمييز المباشر. |
Yet the State party has merely argued that the regulation is not discriminatory in intent and is not applied in a discriminatory fashion, which does not rule out the presence of indirect discrimination. | UN | ومع ذلك فإن الدولة الطرف اكتفت بالاحتجاج بأن اللوائح التنظيمية لا تنطوي على هدف تمييزي ولا تُطبق بشكل تمييزي، وذلك احتجاج غير قاطع بالنسبة لتمييز غير مباشر(). |
The High Court did not expressly refer to the covenants and conventions invoked, but found that the store's dismissal of the plaintiff solely because - owing to her religious faith - she wore a headscarf was a manifest of indirect discrimination against the plaintiff. | UN | ولم يشر حكم المحكمة العليا صراحة إلى العهود والاتفاقيات التي تمسكت بها الشاكية ولكنه وجد أن فصلها من المحل التجاري لمجرد أنها بسبب عقائدها الدينية كانت ترتدي غطاء للرأس يعتبر تمييزا غير مباشر وواضح ضد الشاكية. |