From an economic standpoint, however, this kind of industrial activity does not differ from similar activities elsewhere in the economy. | UN | غير أنه من وجهة النظر الاقتصادية، لا يختلف هذا النوع من النشاط الصناعي عن اﻷنشطة المماثلة في مجالات أخرى من الاقتصاد. |
The light industrial sector has contracted sevenfold, and now accounts for just 1.5 per cent of industrial activity. | UN | وتقلص قطاع الصناعات الخفيفة سبع مرات بحيث أنه لا يشكل الآن سوى نسبة 1.5 في المائة من مجموع النشاط الصناعي. |
This direct dependence arises from the ready availability of agricultural raw materials for industrial processing, and is particularly important in textile and food industries, the predominant lines of industrial activity in Africa. | UN | وهذا الاعتماد المباشر ينشأ عن توافر المواد الخام الزراعية اللازمة للتجهيز الصناعي، ويعتبر ذا أهمية خاصة في صناعتي المنسوجات والأغذية، اللتين تشكلان الميدانين الغالبين على النشاط الصناعي في أفريقيا. |
Cooperation also continued with regard to the environmental impact of industrial activity and on air quality guidelines. | UN | كما استمر التعاون أيضا في مجال اﻷثر البيئي للنشاط الصناعي والمبادئ التوجيهية المتعلقة بنوعية الهواء. |
The concentration of such gases in the atmosphere was the result of industrial activity in the developed countries over the previous 150 years. | UN | وتركز هذه الغازات في الغلاف الجوي هو نتيجة للنشاط الصناعي للبلدان المتقدمة النمو على مدى فترة اﻟ ١٥٠ عاما اﻷخيرة. |
On the internal front, pressing constraints included poor infrastructure, the conflict in the north-east, the limited domestic market and a structural and geographical concentration of industrial activity. | UN | وأما على الجبهة الداخلية، فإن المعوّقات الملحّة تشمل سوء البنية التحتية، والنـزاع في الشمال الشرقي، والسوق الداخلية المحدودة، والتمركز البنيوي والجغرافي في النشاط الصناعي. |
This means combining the regulation and promotion of industrial activity into an integrated policy. B. Environmental innovators | UN | وهذا يعني الجمع بين التنظيم وتشجيع النشاط الصناعي في اطار سياسة متكاملة. |
The original draft proposed mandatory eco-auditing for 58 categories of industrial activity. | UN | وقد اقترح المشروع اﻷصلي إجراء مراجعة حسابات إيكولوجية إلزامية لثمان وخمسين فئة من فئات النشاط الصناعي. |
We are just beginning to appreciate the extent to which current patterns of industrial activity, including energy production and consumption, are unsustainable in terms of the three pillars of sustainable development, economically, socially and environmentally. | UN | وقد بدأنا نستشعر مدى عدم استدامة أنماط النشاط الصناعي الحالية، بما فيها إنتاج الطاقة واستهلاكها، من حيث قياسها إلى الركائز الثلاث التي تنهض على أساسها التنمية المستدامة اقتصاديا واجتماعيا وبيئيا. |
11. The draft International Recommendations for Industrial Statistics 2008 is an agreed intermediate output framework of a coherent set of internationally agreed principles, concepts and definitions of data items to be collected and published for the measurement of industrial activity. | UN | 11 - يعتبر مشروع التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008 إطار نواتج وسيطة متفق عليه لمجموعة متناسقة مما اتفق عليه دولياً من مبادئ ومفاهيم وتعاريف لبنود البيانات الواجب جمعها ونشرها من أجل قياس النشاط الصناعي. |
7. Production indices for the industrial sector are used as a main short-term economic indicator because of the impact that fluctuations in the level of industrial activity have on the rest of the economy in many countries. | UN | 7 - وتستخدم مؤشرات الإنتاج المتعلقة بالقطاع الصناعي كمؤشر اقتصادي رئيسي قصير الأجل بسبب الأثر الذي تخلفه التقلبات في مستوى النشاط الصناعي على بقية الاقتصاد في العديد من البلدان. |
Most importantly, it permits the industrial sector as a whole greater flexibility and diversification of industrial activity by creating a " technology culture " . | UN | والأهم من كل ذلك أن يتيح للقطاع الصناعي ككل قدراً أكبر من المرونة والتنوع في النشاط الصناعي بخلق " ثقافة التكنولوجيا " . |
The dominant energy-intensive and rawmaterial sectors such as metallurgy, power generation and fuels accounted for 4850 per cent of industrial activity in the period 1995-1998, compared with 21 per cent in 1990. | UN | وشكلت القطاعات المهيمنة الكثيفة الاستخدام للطاقة وقطاعات المواد الخام مثل قطاع استخراج المعادن، وتوليد الطاقة الكهربائية والوقود، ما نسبته 48-50 في المائة من مجموع النشاط الصناعي في الفترة 1995-1998 مقارنة بما نسبته 21 في المائة في عام 1990. |
26. The Committee notes with satisfaction the information provided by the State party's delegation relating to the existence of oil extraction and forest concession contract clauses that provide for the adoption of measures to protect the rights to health and education of children living in the areas of industrial activity. | UN | 26- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدّمها وفد الدولة الطرف بشأن وجود بنود في عقود استخراج النفط وامتيازات استغلال الغابات تنص على اعتماد تدابير لحماية الحق في الصحة والتعليم لصالح الأطفال المقيمين في مناطق النشاط الصناعي. |
However, the spread of industrial activity to neighbouring economies is not an automatic process; the varying volume of intraregional trade among different developing regional blocs gives an indication of the uneven process of industrial development, even where formal regional arrangements have been pursued (table 3). | UN | بيد أن انتشار النشاط الصناعي إلى الاقتصادات المجاورة ليست عملية تلقائية؛ ويعطي تفاوت حجم التجارة البينية فيما بين مختلف التكتلات الإقليمية النامية مؤشراً على تفاوت عملية التنمية الصناعية، حتى في الحالات التي تكون جرت فيها ترتيبات إقليمية رسمية (الجدول 3). |
The smallest molecules of SPM -- typically found in smoke from diesel engines, burning, cigarette smoke and some types of industrial activity -- are the most dangerous to health because they can reach deep into the respiratory system (De Souza, 1999). | UN | وأخطر هذه المواد على الصحة هي الجسيمات الأدق التي توجد عادة في الدخان الناتج عن محركات الديزل وعن الاحتراق، وفي دخان السجائر وبعض أنواع النشاط الصناعي بسبب قدرتها على التوغل في الجهاز التنفسي (دي سوزا، 1999). |
The integration of research and development in the scientific and technical sphere has become an inseparable part of the globalization of industrial activity in general. | UN | فتكامل البحوث والتطوير في ميدان العلم والتكنولوجيا أصبح جزءا لا يتجزأ من الصفة العالمية للنشاط الصناعي عموما. |
Cooperation with LAS continues, particularly in matters of environmental impact of industrial activity and air quality guidelines. | UN | ويواصل المكتب اﻹقليمي التعاون مع جامعة الدول العربية لا سيما في المسائل المتعلقة باﻷثر البيئي للنشاط الصناعي ووضع مبادئ توجيهية تتعلق بنوعية الهواء. |
This calls for a comprehensive re-examination of industrial activity addressing the full range of environmental and economic issues to meet development goals within the local and global sustainability capacities. | UN | وهذا يدعو إلى إعادة فحص شاملة للنشاط الصناعي ومعالجة جميع القضايا البيئية والاقتصادية من أجل تلبية اﻷهداف اﻹنمائية في إطار قدرات الاستدامة المحلية والعالمية. |
Although the bulk of investment, production and employment of these firms is within their home countries, through their extended geographical networks they help to organize the international division of labour and exert a specific influence on national patterns of industrial activity and thus employment in home and host countries. | UN | وبالرغم من أن الجزء اﻷكبر من استثمارات هذه الشركات وانتاجها وعمالتها يقع في نطاق بلدان مواطنها، فإنها تساعد من خلال شبكاتها الجغرافية الممتدة في تنظيم تقسيم العمل على الصعيد الدولي وتمارس تأثيرا معينا على اﻷنماط الوطنية للنشاط الصناعي وبالتالي على العمالة في بلدان الموطن والبلدان المضيفة. |
While environmental policy-making continues to focus on the environmental effects of industrial activity (see chapter III), concern for the environmental impacts of products has grown in recent years. | UN | ١١- بينما يستمر التركيز في رسم السياسات البيئية على اﻵثار البيئية للنشاط الصناعي )انظر الفصل الثالث(، فقد نما الاهتمام باﻵثار البيئية للمنتجات في السنوات اﻷخيرة. |