"of infant mortality" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفيات الرضع
        
    • وفيات الأطفال
        
    • لوفيات الرضع
        
    • وفيات الرضّع
        
    • وفيات الرُضَّع
        
    • الوفيات بين اﻷطفال
        
    • لوفيات الأطفال
        
    • الوفيات بين الرضع
        
    • وفيات الرُضع
        
    • لوفيات الرُضَّع
        
    • معدل وفيات اﻷطفال
        
    • من وفيات المواليد
        
    • وفيات الرضَّع
        
    • وفيات الرُضﱠع
        
    • لوفيات الرضّع
        
    It welcomed the reduction of infant mortality rates and free basic education. UN ورحبت بما بذلته لتخفيض معدلات وفيات الرضع وباعتمادها للتعليم المجاني للجميع.
    Out of a total of 46 Asian countries, 18 countries expressed concern about their level of infant mortality and 7 countries about their level of child UN ومن بين ما مجموعه ٤٦ بلدا آسيويا، أعرب ١٨ بلدا عن القلق بشأن مستوى وفيات الرضع و ٧ بلدان بشأن مستوى وفيات اﻷطفال.
    With respect to health goals, one of our biggest achievements is the reduction of infant mortality by 50 per cent. UN وفي ما يتعلق بالأهداف الصحية، فإن أحد أكبر انجازاتنا هو تخفيض معدل وفيات الرضع بنسبة 50 في المائة.
    Plan for the Reduction of infant mortality in the Legal Amazon and Northeast UN خطة الحد من وفيات الأطفال الرضّع في منطقتي الأمازون القانونية والشمالي الشرقي
    Poor maternal health and nutrition is a major cause of infant mortality. UN يعد سوء صحة الأم وتغذيتها من بين الأسباب الرئيسية لوفيات الرضع.
    The mother and child health services have contributed to a significantly lower rate of infant mortality. UN وأسهمت خدمات صحة الأم والطفل في خفض معدل وفيات الرضع إلى حد كبير.
    Boys experience higher rates of infant mortality than girls. UN ومعدل وفيات الرضع الذكور أعلى مما هو للإناث الرضّع.
    Provide for the reduction of stillbirth rate and of infant mortality and for the healthy development of the child UN الحد من معدل وفيات المواليد ومعدل وفيات الرضع والنمو الصحي للأطفال؛
    The Committee is concerned that most of the current cases of infant mortality are related to teenage mothers. UN وتشعر اللجنة بالقلق لأن معظم حالات وفيات الرضع الحالية مرتبطة بالحمل المبكر للمراهقات.
    147. Some changes have occurred in the structure of infant mortality: Percentage UN ٤٧١ - حدثت بعض التغييرات في هكيل وفيات الرضع: النسبة المئوية
    Among the 53 African countries, 38 countries expressed concerns about the level of infant mortality and 30 countries about the level of child mortality. UN ومن بين ٥٣ بلدا في أفريقيا، أعرب ٣٨ بلدا عن القلق بشأن مستوى وفيات الرضع وأعرب ٣٠ بلدا عن القلق بشأن وفيات اﻷطفال.
    These interventions have had a major impact on neonatal mortality, which represents an increasing proportion of infant mortality. UN وقد كان لهذه التدخلات أثر كبير على معدل وفيات المواليد، وهو المعدل الذي يشكل نسبة متزايدة من وفيات الرضع.
    Their investment in education preceded, or occurred simultaneously with, the breakthroughs in the reduction of infant mortality rates. UN ولقد سبق استثمارها في مجال التعليم، أو تواكب مع، الانجازات الكبيرة التي تحققت في تخفيض معدلات وفيات الرضع.
    The national programme has been adjusted to take account of this change in the causes of infant mortality. UN وقد أدى هذا التطور في أسباب وفيات الأطفال إلى إعادة تكييف البرنامج الوطني.
    Reduction of infant mortality, epidemics and malnutrition UN تقليل وفيات الأطفال والأوبئة وسوء التغذية
    Its poverty rate had fallen by some 30 per cent in 35 years and its rate of reduction of infant mortality was the highest in the region. UN وقد انخفضت نسبة الفقر فيها بحوالي 30 في المائة في غضون 35 عاما ويعد معدل انخفاض وفيات الأطفال أعلى معدل في المنطقة.
    Malaria, ARI and malnutrition and diarrhoeal diseases are important causes of infant mortality in The Gambia. UN ومن الأسباب الهامة لوفيات الرضع في غامبيا أمراض الملاريا والتهاب الجهاز التنفسي الحاد وسوء التغذية والإسهال.
    Respiratory disorders and perinatal complications are the main causes of infant mortality. UN وتعدّ الاضطرابات التنفسية والمضاعفات التي تحدث في فترة ما حول الولادة من الأسباب الرئيسية لوفيات الرضع.
    The rate of infant mortality per 1,000 live births was 14.8 in 1989 and 9.5 in 1999. UN وبلغ معدل وفيات الرضّع لكل 000 1 مولود حي 14.8 في عام 1989 و9.5 في عام 1999.
    The text also drew attention to poverty eradication and reduction of infant mortality. UN كما يوجّه النص الانتباه إلى القضاء على الفقر والحد من وفيات الرُضَّع.
    This programme has emphasized improved vaccination rates and action to combat diarrhoea, and has led to a modification of the structure of infant mortality. UN وقد ركﱠز البرنامج المذكور على تحسين غطاء التطعيم ومكافحة الاسهال وأدى إلى حدوث تغيير في معدل الوفيات بين اﻷطفال.
    Source MOH HMIS The leading causes of child mortality among the 1-4 years of age are also similar to those of infant mortality. UN 255- والأسباب الرئيسية لوفيات الأطفال بين سن سنة واحدة وأربع سنوات تماثل أيضاً أسباب وفيات الرُضع.
    Its objectives included the reduction of infant mortality, the improvement of basic education, and the defence of the rights of children and adolescents. UN وتشمل أهداف البرنامج تقليل معدل الوفيات بين الرضع وتحسين التعليم اﻷساسي والدفاع عن حقوق اﻷطفال والمراهقين.
    In recent years, the level of infant mortality in particular has not risen, but the rate of its decline has diminished considerably: UN وفي السنوات الأخيرة، لم يسجل مستوى وفيات الرُضع بالذات ارتفاعاً، ولكن معدل انخفاضه تضاءل بدرجة ملموسة:
    The national rate of infant mortality is 76 per 1,000 live births and child mortality of 62 per 1,000. UN والمعدل الوطني لوفيات الرُضَّع هو 76 لكل 000 1 ولادة حية ووفيات الأطفال 62 لكل 000 1 طفل.
    Similarly, one of Uruguay's key objectives in the field of health is to improve the mental, physical and emotional well-being of children, which is already reflected in the reduction of infant mortality. UN ويتمثل أحد اﻷهداف الرئيسية ﻷوروغواي في ميدان الصحة في تحسين القدرات الذهنية والبدنية والعاطفية لﻷطفال. وقد تجلى هذا فعلا في تخفيض معدل وفيات اﻷطفال.
    Neonatal mortality accounts for 63.7 per cent of infant mortality. UN وتشكل وفيات حديثي الولادة نسبة ٧,٣٦ في المائة من وفيات المواليد.
    Other causes of infant mortality total 29 per cent. UN وتستأثر الأسباب الأخرى بنسبة 29 في المائة من وفيات الرضَّع.
    The structure of infant mortality: UN تركيب وفيات الرُضﱠع:
    Congenital malformations, low birth weight and prematurity were the leading causes of infant mortality and accounted for more than 52 per cent of deaths. UN أما التشوه الخلقي وتدني الوزن عند الولادة والخداج فكانت الأسباب الرئيسية لوفيات الرضّع ومثلت أكثر من 52 في المائة من الوفيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus