It welcomed the reduction of infant mortality rates and free basic education. | UN | ورحبت بما بذلته لتخفيض معدلات وفيات الرضع وباعتمادها للتعليم المجاني للجميع. |
Out of a total of 46 Asian countries, 18 countries expressed concern about their level of infant mortality and 7 countries about their level of child | UN | ومن بين ما مجموعه ٤٦ بلدا آسيويا، أعرب ١٨ بلدا عن القلق بشأن مستوى وفيات الرضع و ٧ بلدان بشأن مستوى وفيات اﻷطفال. |
With respect to health goals, one of our biggest achievements is the reduction of infant mortality by 50 per cent. | UN | وفي ما يتعلق بالأهداف الصحية، فإن أحد أكبر انجازاتنا هو تخفيض معدل وفيات الرضع بنسبة 50 في المائة. |
Plan for the Reduction of infant mortality in the Legal Amazon and Northeast | UN | خطة الحد من وفيات الأطفال الرضّع في منطقتي الأمازون القانونية والشمالي الشرقي |
Poor maternal health and nutrition is a major cause of infant mortality. | UN | يعد سوء صحة الأم وتغذيتها من بين الأسباب الرئيسية لوفيات الرضع. |
The mother and child health services have contributed to a significantly lower rate of infant mortality. | UN | وأسهمت خدمات صحة الأم والطفل في خفض معدل وفيات الرضع إلى حد كبير. |
Boys experience higher rates of infant mortality than girls. | UN | ومعدل وفيات الرضع الذكور أعلى مما هو للإناث الرضّع. |
Provide for the reduction of stillbirth rate and of infant mortality and for the healthy development of the child | UN | الحد من معدل وفيات المواليد ومعدل وفيات الرضع والنمو الصحي للأطفال؛ |
The Committee is concerned that most of the current cases of infant mortality are related to teenage mothers. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق لأن معظم حالات وفيات الرضع الحالية مرتبطة بالحمل المبكر للمراهقات. |
147. Some changes have occurred in the structure of infant mortality: Percentage | UN | ٤٧١ - حدثت بعض التغييرات في هكيل وفيات الرضع: النسبة المئوية |
Among the 53 African countries, 38 countries expressed concerns about the level of infant mortality and 30 countries about the level of child mortality. | UN | ومن بين ٥٣ بلدا في أفريقيا، أعرب ٣٨ بلدا عن القلق بشأن مستوى وفيات الرضع وأعرب ٣٠ بلدا عن القلق بشأن وفيات اﻷطفال. |
These interventions have had a major impact on neonatal mortality, which represents an increasing proportion of infant mortality. | UN | وقد كان لهذه التدخلات أثر كبير على معدل وفيات المواليد، وهو المعدل الذي يشكل نسبة متزايدة من وفيات الرضع. |
Their investment in education preceded, or occurred simultaneously with, the breakthroughs in the reduction of infant mortality rates. | UN | ولقد سبق استثمارها في مجال التعليم، أو تواكب مع، الانجازات الكبيرة التي تحققت في تخفيض معدلات وفيات الرضع. |
The national programme has been adjusted to take account of this change in the causes of infant mortality. | UN | وقد أدى هذا التطور في أسباب وفيات الأطفال إلى إعادة تكييف البرنامج الوطني. |
Reduction of infant mortality, epidemics and malnutrition | UN | تقليل وفيات الأطفال والأوبئة وسوء التغذية |
Its poverty rate had fallen by some 30 per cent in 35 years and its rate of reduction of infant mortality was the highest in the region. | UN | وقد انخفضت نسبة الفقر فيها بحوالي 30 في المائة في غضون 35 عاما ويعد معدل انخفاض وفيات الأطفال أعلى معدل في المنطقة. |
Malaria, ARI and malnutrition and diarrhoeal diseases are important causes of infant mortality in The Gambia. | UN | ومن الأسباب الهامة لوفيات الرضع في غامبيا أمراض الملاريا والتهاب الجهاز التنفسي الحاد وسوء التغذية والإسهال. |
Respiratory disorders and perinatal complications are the main causes of infant mortality. | UN | وتعدّ الاضطرابات التنفسية والمضاعفات التي تحدث في فترة ما حول الولادة من الأسباب الرئيسية لوفيات الرضع. |
The rate of infant mortality per 1,000 live births was 14.8 in 1989 and 9.5 in 1999. | UN | وبلغ معدل وفيات الرضّع لكل 000 1 مولود حي 14.8 في عام 1989 و9.5 في عام 1999. |
The text also drew attention to poverty eradication and reduction of infant mortality. | UN | كما يوجّه النص الانتباه إلى القضاء على الفقر والحد من وفيات الرُضَّع. |
This programme has emphasized improved vaccination rates and action to combat diarrhoea, and has led to a modification of the structure of infant mortality. | UN | وقد ركﱠز البرنامج المذكور على تحسين غطاء التطعيم ومكافحة الاسهال وأدى إلى حدوث تغيير في معدل الوفيات بين اﻷطفال. |
Source MOH HMIS The leading causes of child mortality among the 1-4 years of age are also similar to those of infant mortality. | UN | 255- والأسباب الرئيسية لوفيات الأطفال بين سن سنة واحدة وأربع سنوات تماثل أيضاً أسباب وفيات الرُضع. |
Its objectives included the reduction of infant mortality, the improvement of basic education, and the defence of the rights of children and adolescents. | UN | وتشمل أهداف البرنامج تقليل معدل الوفيات بين الرضع وتحسين التعليم اﻷساسي والدفاع عن حقوق اﻷطفال والمراهقين. |
In recent years, the level of infant mortality in particular has not risen, but the rate of its decline has diminished considerably: | UN | وفي السنوات الأخيرة، لم يسجل مستوى وفيات الرُضع بالذات ارتفاعاً، ولكن معدل انخفاضه تضاءل بدرجة ملموسة: |
The national rate of infant mortality is 76 per 1,000 live births and child mortality of 62 per 1,000. | UN | والمعدل الوطني لوفيات الرُضَّع هو 76 لكل 000 1 ولادة حية ووفيات الأطفال 62 لكل 000 1 طفل. |
Similarly, one of Uruguay's key objectives in the field of health is to improve the mental, physical and emotional well-being of children, which is already reflected in the reduction of infant mortality. | UN | ويتمثل أحد اﻷهداف الرئيسية ﻷوروغواي في ميدان الصحة في تحسين القدرات الذهنية والبدنية والعاطفية لﻷطفال. وقد تجلى هذا فعلا في تخفيض معدل وفيات اﻷطفال. |
Neonatal mortality accounts for 63.7 per cent of infant mortality. | UN | وتشكل وفيات حديثي الولادة نسبة ٧,٣٦ في المائة من وفيات المواليد. |
Other causes of infant mortality total 29 per cent. | UN | وتستأثر الأسباب الأخرى بنسبة 29 في المائة من وفيات الرضَّع. |
The structure of infant mortality: | UN | تركيب وفيات الرُضﱠع: |
Congenital malformations, low birth weight and prematurity were the leading causes of infant mortality and accounted for more than 52 per cent of deaths. | UN | أما التشوه الخلقي وتدني الوزن عند الولادة والخداج فكانت الأسباب الرئيسية لوفيات الرضّع ومثلت أكثر من 52 في المائة من الوفيات. |