"of influenza" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنفلونزا
        
    • الإنفلونزا
        
    • للأنفلونزا
        
    • الإنفلوانزا
        
    • الانفلونزا
        
    • النزلة
        
    • بالإنفلونزا
        
    It also serves as a global alert mechanism for the emergence of influenza viruses with pandemic potential. UN وهي تفيد أيضا بوصفها آلية تحذير عالمية لظهور فيروسات الأنفلونزا التي تستطيع أن تسبب جائحة.
    Provision of influenza vaccine to all Mission personnel UN توفير لقاح الأنفلونزا لجميع موظفي البعثة
    Provision of influenza vaccine to all Mission personnel UN توفير لقاح الأنفلونزا لجميع موظفي البعثة
    This results in the exclusion of influenza virus circulating in Cuba as part of the composition of the influenza vaccine. UN ويؤدي ذلك إلى استبعاد فيروس الإنفلونزا المنتشر في كوبا من تركيبة اللقاح ضد الإنفلونزا.
    That's why I needed to get in here, to mix the swine flu with samples of influenza. Open Subtitles ولهذا تحتم علي المجيء هنا لمزج إنفلونزا الخنازير بعينات الإنفلونزا
    The plan called for significant data support requirements to minimize the number of staff who would be working on-site and thus exposed to the risk of influenza. UN وقال إن الخطة تتطلب احتياجات كبيرة من دعم البيانات للتقليل إلى أدنى حد من عدد الموظفين الذين سيعملون في الموقع، ويتعرضون بالتالي لخطر الأنفلونزا.
    :: Provision of influenza vaccine to all Mission personnel UN :: توفير لقاح الأنفلونزا لجميع موظفي البعثة
    The history of influenza pandemic cycles suggests that a human influenza pandemic is overdue. UN ويتضح من تاريخ تعاقب موجات وباء الأنفلونزا أن وباءً للأنفلونزا البشرية حل موعده وفات.
    The United States considers that the availability of influenza vaccines formulated in multi-dose vials is critical in situations of influenza pandemic. UN وتعتبر الولايات المتحدة أن توفر لقاحات الأنفلونزا المركبة في قوارير متعددة الجرعات أمر حاسم في حالات انتشار وباء الأنفلونزا.
    Ok, I'm sure after walking around in this petri dish of influenza, her blood's still clean. Open Subtitles حسنٌ,أنا متأكد بعد التجول في هذا طبق بتري من الأنفلونزا, دمائها لاتزال نظيفة.
    You're probably the dad who dies of influenza at the war. Open Subtitles أنت على الأرجح , الوالد الذي يموت بسبب الأنفلونزا خلال الحرب
    The participants in those two events conducted an in-depth exchange of experience on the themes, respectively, of promoting health literacy and public health policy on the spread of influenza pandemics. UN وأجرى المشاركون في الحدثين تبادل خبرات متعمق بشأن مواضيع تعزيز الوعي الصحي وسياسات الصحة العامة بشأن انتشار أوبئة الأنفلونزا.
    Six months later he was dead of influenza. Open Subtitles توفّي بعد 6 أشهر بسبب الأنفلونزا
    It creates a fair, transparent, equitable and efficient system for the sharing of influenza viruses with human pandemic potential, and for the sharing of benefits, including access to and distribution of affordable vaccines, diagnostics and treatments, to those in need, especially in developing countries, in a timely manner. UN وينشئ نظاماً شفافاً وعادلاً وفعالاً لتبادل فيروسات جائحة الأنفلونزا التي يمكن أن تصيب البشر، وتقاسم المنافع، بما في ذلك الحصول على اللقاحات وتوزيعها بأسعار معقولة، والتشخيص والعلاج للمحتاجين، ولا سيما في البلدان النامية، في الوقت المناسب.
    A more detailed review of the current state of influenza surveillance was published in Nature on 29 March. UN ونشرت مجلة نيتشر، في 29 آذار/مارس، استعراضاً أكثر تفصيلاً للحالة الراهنة لعملية مراقبة الإنفلونزا.
    For example, many deaths in winter are caused by respiratory infections such as influenza, and it is unclear how higher winter temperatures might affect the prevalence of influenza. UN مثال ذلك، أن العديد من الحوادث المميتة تقع شتاء بسبب الأمراض التنفسية المعدية مثل الإنفلونزا، بدون أن تتضح الكيفية التي يؤثر بها ارتفاع درجات الحرارة في الشتاء على انتشار الإنفلونزا.
    Over the course of the past two years, the WHO Director-General convened intergovernmental meetings that drafted and negotiated a Pandemic Influenza Preparedness Framework for the Sharing of influenza Viruses and Access to Vaccines and Other Benefits. UN وعلى مدار العامين الماضيين، عقد المدير العام لمنظمة الصحة العالمية اجتماعات حكومية دولية قامت بصياغة إطار للتأهب لوباء الإنفلونزا من أجل تبادل عينات فيروسات الإنفلونزا والحصول على اللقاحات والفوائد الأخرى، والتفاوض بشأنه.
    Meanwhile, progress has been made in the work of the open-ended working group of the intergovernmental meeting on pandemic influenza preparedness: sharing of influenza viruses and access to vaccines and other benefits. UN وفي تلك المدة، أُحرز تقدم في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية والتابع للاجتماع الحكومي الدولي المعني بالتأهب لوباء فيروس الإنفلونزا: تبادل عينات فيروس الإنفلونزا والحصول على اللقاحات والفوائد الأخرى.
    :: Provision of influenza vaccine to all Mission personnel UN :: توفير اللقاحات المضادة للأنفلونزا لجميع موظفي البعثة
    Welcoming the adoption by the sixty-fourth World Health Assembly on 24 May 2011 of resolution 64.5 on pandemic influenza preparedness: sharing of influenza viruses and access to vaccines and other benefits, UN وإذ ترحب باعتماد جمعية الصحة العالمية الرابعة والستين في 24 أيار/مايو 2011 القرار 64-5 المتعلق بالتأهب لمواجهة الانفلوانزا الوبائية: تبادل فيروسات الإنفلوانزا والحصول على اللقاحات والفوائد الأخرى(
    Guy had discovered an antiviral serum for a strain of influenza used in a bioweapon, an airborne influenza so deadly it could kill a person within one hour if exposed. Open Subtitles جى , امتشف مصل فيروسى لنوع من الانفلونزا يستعمل , كسلاح كيميائى
    Through this process, the price of influenza vaccine, for instance, dropped from US$ 4.24 to US$ 1.85 per dose since last year. UN وبواسطة هذه العملية، انخفض مثلاً سعر اللقاح ضد النزلة من 4.24 إلى 1.85 دولار أمريكي للجرعة الواحدة منذ العام الماضي.
    Immunization of children suffering from chronic diseases and prone to annual bouts of influenza; UN - تحصين الأطفال المصابين بالأمراض المزمنه والمعرضين للإصابة بالإنفلونزا سنوياً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus