"of information between the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات بين اللجنة
        
    • للمعلومات بين اللجنة
        
    • المعلومات بين لجنة
        
    It also reiterated the need for close coordination and exchange of information between the Committee and the Counter-Terrorism Committee. UN كما كرر ضرورة التنسيق الوثيق وتبادل المعلومات بين اللجنة ولجنة مكافحة الإرهاب.
    It has begun to implement the special agreement it concluded with INTERPOL which facilitates the exchange of information between the Committee and INTERPOL and streamlines the maintenance of INTERPOL-United Nations Security Council Special Notices. UN وبدأت في تنفيذ الاتفاق الخاص الذي أبرمته مع تلك المنظمة من أجل تيسير تبادل المعلومات بين اللجنة والإنتربول وتبسيط عملية تعهد النشرات الخاصة المشتركة بين الإنتربول ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    Efforts should be made to improve cooperation and exchange of information between the Committee, its secretariat and the multinational interception force. UN وينبغي بذل جهود لتحسين التعاون وتبادل المعلومات بين اللجنة وأمانتها وقوة الاعتراض المتعددة الجنسيات.
    " Efforts should be made to improve contacts and exchange of information between the Committee and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN " وينبغي تحسين الاتصالات وتبادل المعلومات بين اللجنة الخاصة واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    15. Reiterates the need for close coordination and concrete exchange of information between the Committee and the Committee established pursuant to resolution 1373 (the " Counter-Terrorism Committee " ); UN 15 - يكرر تأكيد أهمية التنسيق الوثيق والتبادل الملموس للمعلومات بين اللجنة واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 ( " لجنة مكافحة الإرهاب " )؛
    42. One of the principal tasks of the Group is to facilitate the flow of information between the Committee on the Rights of the Child and the national and international non-governmental organization community. UN ٤٢ - وإحدى المهام الرئيسية لفريق المنظمات غير الحكومية هي تسهيل تدفق المعلومات بين لجنة حقوق الطفل ومجتمع المنظمات غير الحكومية الوطني والدولي.
    It has begun to implement the special agreement it concluded with that organization that facilitates the exchange of information between the Committee and INTERPOL and streamlines the maintenance of INTERPOL -- United Nations Security Council Special Notices. UN وبدأت في تنفيذ الاتفاق الخاص الذي أبرمته مع تلك المنظمة من أجل تيسير تبادل المعلومات بين اللجنة والإنتربول وتبسيط عملية نشر النشرات الخاصة المشتركة بين الإنتربول ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    The NGO Group aimed at facilitating the flow of information between the Committee and NGOs as well as promoting full implementation of the Convention. UN وتسعى مجموعة المنظمات غير الحكومية إلى تيسير تدفق المعلومات بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية فضلاً عن تشجيع تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً.
    Overall, the Joint Expert Group agreed on the acceleration of exchange of information between the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and UNESCO in the field of education. UN وعلى العموم، اتفق فريق الخبراء المشترك على ضرورة التعجيل بتبادل المعلومات بين اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واليونسكو في مجال التعليم.
    8. Welcomes and encourages the cooperation and exchange of information between the Committee and relevant structures and mechanisms of the United Nations, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as with the General Assembly and the States parties to the Convention; UN ٨ - ترحب بالتعاون وتبادل المعلومات بين اللجنة وهياكل اﻷمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة، بما في ذلك مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، فضلا عن الجمعية العامة والدول اﻷطراف في الاتفاقية، وتشجع على ذلك؛
    7. Welcomes the cooperation and exchange of information between the Committee and relevant structures and mechanisms of the United Nations, including the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as the process of establishing liaisons with other international organizations; UN ٧ - ترحــب بالتعاون وتبادل المعلومات بين اللجنة وهياكل اﻷمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة، بما في ذلك مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، فضلا عن عملية إقامة اتصالات مع منظمات دولية أخرى؛
    7. Welcomes and encourages the cooperation and exchange of information between the Committee and relevant structures and mechanisms of the United Nations, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as with the General Assembly and the States parties to the Convention; UN ٧ - ترحب بالتعاون وتبادل المعلومات بين اللجنة وهياكل اﻷمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة، بما في ذلك مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، فضلا عن الجمعية العامة والدول اﻷطراف في الاتفاقية، وتشجع على ذلك؛
    They welcomed the improved coordination and increased exchange of information between the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and the Counter-Terrorism Committee. UN ورحبوا بتحسين التنسيق وزيادة تبادل المعلومات بين اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ولجنة مكافحة الإرهاب.
    7. Welcomes the cooperation and exchange of information between the Committee and relevant structures and mechanisms of the United Nations, including the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as the process of establishing liaisons with other international organizations; UN ٧ - ترحــب بالتعاون وتبادل المعلومات بين اللجنة وهياكل وآليات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، فضلا عن عملية إقامة اتصالات مع منظمات دولية أخرى؛
    25. In paragraph 3 of resolution 1455 (2003) the Security Council stressed the need for improved coordination and increased exchange of information between the Committee and the Counter-Terrorism Committee. UN 25 - في الفقرة 3 من القرار 1455 (2003)، أكد مجلس الأمن الحاجة إلى تحسين التنسيق وزيادة تبادل المعلومات بين اللجنة ولجنة مكافحة الإرهاب.
    3. Stresses the need for improved coordination and increased exchange of information between the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) (hereinafter referred to as " the Committee " ) and the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001); UN 3 - يؤكد الحاجة إلى تحسين التنسيق وزيادة تبادل المعلومات بين اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) (المشار إليها فيما يلي بـ " اللجنة " ) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)؛
    3. Stresses the need for improved coordination and increased exchange of information between the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) (hereinafter referred to as " the Committee " ) and the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001); UN 3 - يؤكد الحاجة إلى تحسين التنسيق وزيادة تبادل المعلومات بين اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) (المشار إليها فيما يلي بـ " اللجنة " ) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)؛
    In paragraph 3 of resolution 1455 (2003) the Security Council stressed the need for improved coordination and increased exchange of information between the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism. UN وفي الفقرة 3 من القرار 1455 (2003)، شدد المجلس على الحاجة إلى تحسين التنسيق وزيادة تبادل المعلومات بين اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1276 (1999) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب.
    15. Reiterates the need for close coordination and concrete exchange of information between the Committee and the Committee established pursuant to resolution 1373 (the " Counter-Terrorism Committee " ); UN 15 - يكرر تأكيد أهمية التنسيق الوثيق والتبادل الملموس للمعلومات بين اللجنة واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 ( " لجنة مكافحة الإرهاب " )؛
    7. Welcomes and encourages the cooperation and exchange of information between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and relevant structures and mechanisms of the United Nations, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as with the General Assembly and the States parties to the Convention; UN ٧ - ترحب بالتعاون وتبادل المعلومات بين لجنة القضاء على التمييز العنصري وهياكل اﻷمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة، بما في ذلك مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، فضلا عن الجمعية العامة والدول اﻷطراف في الاتفاقية، وتشجع على ذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus