"of information products" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتجات الإعلامية
        
    • منتجات المعلومات
        
    • منتجات إعلامية
        
    • نواتج المعلومات
        
    • بالمنتجات الإعلامية
        
    • النواتج الإعلامية
        
    • نواتج إعلامية
        
    Four exhibitions, promoting the use of information products were organized and successfully sensitized decision and policy makers on the continent. UN وتم تنظيم أربعة معارض تعزز استخدام المنتجات الإعلامية نجحت في إذكاء وعي صانعي القرارات وراسمي السياسات في القارة.
    :: One P-4 to develop and manage the promotional publications programme and oversee the preparation of information products UN :: وظيفة بالرتبة ف - 4 لوضع برنامج المنشورات الترويجية وإدارته، والإشراف على إعداد المنتجات الإعلامية
    Amount of coverage in media and use of information products UN حجم التغطية الإعلامية لهذه القضايا واستخدام المنتجات الإعلامية المتعلقة بها.
    A series of information products was produced for Timorese and international audiences capturing the Mission's work since its establishment in August 2006. UN وتم إنتاج سلسلة من منتجات المعلومات للجمهور التيموري والجمهور الدولي المتابع لعمل البعثة منذ إنشائها في آب/أغسطس 2006.
    Category 6: provision of information products (40 per cent); UN الفئة 6: توفير منتجات المعلومات (40 في المائة)؛
    Camera-ready copies of information products were made available to Governments and non-governmental organizations for local reproduction. UN وقدمت للحكومات والمنظمات غير الحكومية نسخا عن منتجات إعلامية جاهزة للتصوير، من أجل إعادة إنتاجها محليا.
    The information will be validated, re-packaged and integrated, translated if necessary, processed and made accessible to different user groups in a userfriendly format by means of information products and services. UN ويتم التأكد من صحة المعلومات، وإعادة تصنيفها ودمجها، وترجمتها إن لزم الأمر، وتجهيزها وتسهيل حصول المجموعات المستخدمة المختلفة عليها، في شكل سهل الاستخدام، بواسطة نواتج المعلومات والخدمات.
    Queries were also raised as to whether a cost-benefit analysis had been performed in respect of information products in non-official languages to ensure efficiency. UN وأُثيرت أيضا تساؤلات بشأن ما إذا قد أجري تحليل للتكاليف والفوائد في ما يتعلق بالمنتجات الإعلامية الصادرة بلغات غير رسمية من أجل ضمان الفعالية.
    Design and development of information products UN تصميم وتطوير النواتج الإعلامية
    The Department continues to seek ways to enhance the skills of its staff to strengthen the communications role that its information centres can play and to diversify the types of information products and campaigns that it can offer. UN وتواصل الإدارة البحث عن سبل تعزيز مهارات موظفيها لتحسين الدور الذي يمكن أن تؤديه مراكز الإعلام التابعة لها في مجال الاتصالات وتنويع أصناف المنتجات الإعلامية والحملات التي يمكن أن تقدمها.
    Number of information products disseminated UN عدد المنتجات الإعلامية المعممة
    Number of information products disseminated UN عدد المنتجات الإعلامية المعممة
    :: One P4 to develop and manage the promotional publications programme and oversee the preparation of information products UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-4 لوضع برنامج المنشورات الترويجية وإدارته، والإشراف على إعداد المنتجات الإعلامية
    With the help of ICT-based networking, it is now possible for the information centres to serve a much wider audience and provide a vast array of information products simultaneously, in multiple languages and through multiple media. UN وباستخدام التواصل الشبكي المعتمد على تكنولوجيا الإعلام والاتصال، أصبح ممكنا لهذه المراكز الآن أن تخدم جمهورا أكبر بكثير وأن تقدم في وقت واحد طائفة متكاملة من المنتجات الإعلامية بلغات عديدة، وبوسائط إعلام متعددة.
    There is also increasing sophistication, reliability and availability of information products derived from remotely sensed data. UN وهناك أيضاً درجة متزايدة من الرقي التقني والموثوقية والوفرة في المنتجات الإعلامية المستمدة من البيانات المستمدة بدورها من الاستشعار عن بعد .
    The consultants believe that those Library should actively seek to identify opportunities for cooperation in the development of information products and their delivery, not only within the Secretariat, but also with the libraries of special bodies such as UNICEF and UNDP. UN ويعتقد الخبيران الاستشاريان أنه ينبغي للمكتبة أن تسعى بنشاط الى تحديد فرص التعاون في مجال تطوير منتجات المعلومات وإيصالها، ليس فقط داخل اﻷمانة العامة، ولكن أيضا مع مكتبات الهيئات الخاصة مثل اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    (d) Preparing the necessary policies, procedures and guidelines for improving the quality and coherence of information products prepared internally and externally; UN (د) وضع السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية اللازمة لتحسين جودة واتساق منتجات المعلومات المعدة داخلياً وخارجياً؛
    (d) Preparing the necessary policies, procedures and guidelines for improving the quality and coherence of information products prepared internally and externally; UN (د) وضع السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية اللازمة لتحسين جودة واتساق منتجات المعلومات المعدة داخلياً وخارجياً؛
    Hence the growing importance that the secretariat attaches to producing and dispatching tailor-made summaries of information products, as indicated above. UN ومن هنا الأهمية المتزايدة التي تنيطها الأمانة بإصدار وإرسال ملخصات منتجات إعلامية مكيفة حسب الطلب، كما أشير إلى ذلك أعلاه.
    This objective is being achieved through the development of information products that integrate technical water resources and water use data with agricultural, demographic, socio-economic and environmental data. UN ويتحقق هذا الغرض من خلال إعداد منتجات إعلامية تجمع بين البيانات التقنية لموارد المياه وبيانات استخدام المياه من جهة والبيانات الزراعية والديموغرافية والاقتصادية والاجتماعية والبيئية من جهة أخرى.
    Work on cross-cutting issues by the United States Climate Diagnostics Center will focus on outreach to support capacity-building in the policy and decision-making communities, facilitating the use of information products and services for predicting extreme events. UN وسيركز العمل على القضايا المشتركة التي يتناولها مركز الولايات المتحدة للتشخيصات المناخية على التوعية بدعم بناء القدرات في السياسات العامة وفي صنع القرار لدى المجتمعات المحلية، مما ييسر استخدام نواتج المعلومات وخدمات للتنبؤ بالظواهر المناخية البالغة الشدة.
    Queries were also raised as to whether a cost-benefit analysis had been performed in respect of information products in non-official languages to ensure efficiency. UN وأُثيرت أيضا تساؤلات بشأن ما إذا قد أجري تحليل للتكاليف والفوائد في ما يتعلق بالمنتجات الإعلامية الصادرة بلغات غير رسمية من أجل ضمان الفعالية.
    Support and encourage governments and organizations in the region by means of, inter alia, initiatives to develop regional networking, coordination and problem solving, the exchange of information and experience, the provision of information products, training and other capacity building measures. UN `3` دعم وتشجيع الحكومات والمنظمات في المنطقة بوسائل منها اتخاذ مبادرات لتطوير الربط الشبكي الإقليمي، والتنسيق وحل المشاكل وتبادل المعلومات والخبرات وتوفير النواتج الإعلامية والتدريب وما إلى ذلك من تدابير بناء القدرات.
    Design and development of information products UN 1204 تصميم وتطوير نواتج إعلامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus