"of information relevant" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات ذات الصلة
        
    • المعلومات المناسبة
        
    • للمعلومات المتصلة
        
    • للمعلومات ذات الصلة
        
    • المعلومات المهمة
        
    • من المعلومات المتعلقة
        
    One entry point to a wide range of sources of information relevant to chemicals and wastes management available. UN توفير نقطة دخول واحدة إلى طائفة واسعة من مصادر المعلومات ذات الصلة بإدارة المواد الكيمائية والنفايات.
    One entry point to a wide range of sources of information relevant to chemicals and wastes management available. UN توفير نقطة دخول واحدة إلى طائفة واسعة من مصادر المعلومات ذات الصلة بإدارة المواد الكيمائية والنفايات.
    Three developments in particular have significantly facilitated the management of information relevant to the treaty bodies. UN وهناك ثلاثة تطورات معينة سهلت إلى حد كبير إدارة المعلومات ذات الصلة بالهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    To develop and implement effective and timely processes for the submission, review and dissemination of information relevant to the operation of the PIC procedure UN وضع وتنفيذ عمليات فعالة وذات توقيت مناسب لتقديم المعلومات المناسبة لتشغيل إجراء الموافقة المسبقة عن علم واستعراض هذه المعلومات ونشرها.
    The first edition of an annotated compilation of information relevant to the Berlin Mandate process. UN `٢` الطبعة اﻷولى لتجميع مشروح للمعلومات المتصلة بعملية الولاية المعتمدة في برلين.
    FCCC/AGBM/1995/5 Annotated compilation of information relevant to the Berlin Mandate process. UN FCCC/AGBM/1995/5 تجميع مشروح للمعلومات ذات الصلة بعملية الولاية المعتمدة في برلين.
    Those steps included the gathering and compilation of information relevant to the review, the establishment of a joint contact group, and the establishment and operationalization of a structured expert dialogue (SED) to support the work of the joint contact group. UN وتتضمن هذه الخطوات تجميع وتوليف المعلومات المهمة للاستعراض وإنشاء فريق اتصال مشترك واستحداث حوار خبراء منظم وتفعيله لدعم عمل فريق الاتصال المشترك.
    The Common Core Document includes a broad range of information relevant to all or several of the treaty bodies and reduces the amount of duplicated material and the overall length of the reports. UN وتتضمن الوثيقة الأساسية المشتركة مجموعة واسعة من المعلومات المتعلقة بجميع هيئات المعاهدات أو بالعديد منها، وهي تخفف من حجم المواد المكررة وتقصّر من طول التقارير بشكل عام.
    (iii) Develop and strengthen regional ocean sciences networks with particular reference to data collection and dissemination of information relevant to small island developing States. UN `٣` إنشاء وتعزيز شبكات اقليمية لعلوم المحيطات، مع الاشارة بوجه خاص الى جمع البيانات ونشر المعلومات ذات الصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Also responsible for the collection of information relevant to the mission, including political, social and economic developments and preparation of materials for public dissemination. UN وهو مسؤول أيضا عن جمع المعلومات ذات الصلة بالبعثة، بما في ذلك التطورات السياسية والاجتماعية والاقتصادية واعداد المعلومات للنشر العام.
    (iii) Develop and strengthen regional ocean sciences networks, with particular reference to data collection and the dissemination of information relevant to small island developing States. UN `٣` إنشاء وتعزيز شبكات اقليمية لعلوم المحيطات، مع الاشارة بوجه خاص الى جمع البيانات ونشر المعلومات ذات الصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    1. Summary of information relevant to reviewing the implementation of the article UN 1- ملخّص المعلومات ذات الصلة باستعراض تنفيذ المادة
    This expanded Core Document includes a broad range of information relevant to all the treaty bodies and reduces the amount of duplicated material and the overall length of the reports. UN وتحتوي الوثيقة الأساسية الموسّعة هذه على طائفة عريضة من المعلومات ذات الصلة بهيئات المعاهدات، وتختزل كمية المواد المكرّرة والطول الكلي للتقارير.
    The report also documents the availability of information relevant to the estimation of child and adult mortality at the national level, which will facilitate future work in this area. UN ويوثق التقرير أيضا توافر المعلومات ذات الصلة بتقدير وفيات الأطفال والبالغين على المستوى الوطني، الأمر الذي سيسهل العمل المستقبلي في هذا المجال.
    15. Finally, the standard must be take into account the wide variety of circumstances and types of information relevant to these cases, particularly given the international nature of the listing process. UN 15 - وأخيرا، يجب أن يراعي المعيار الاختلاف الواسع النطاق في الظروف وأنواع المعلومات ذات الصلة بهذه الحالات، ولا سيما بالنظر إلى الطابع الدولي لعملية الإدراج في القائمة.
    In practice, AIDA acts as catalyst for the exchange of information relevant to water law, policy and administration, both among its members and within the context of the meetings in which it participates. UN ومن الناحية العملية، تعمل الرابطة كحافز على تبادل المعلومات ذات الصلة بقانون وسياسات وإدارة المياه، فيما بين الأعضاء وفي سياق الاجتماعات التي تشارك فيها؛
    Develop and implement effective and timely processes for the submission, review and dissemination of information relevant to the operation of the PIC procedure. UN وضع وتنفيذ عمليات فعالة وذات توقيت مناسب لتقديم المعلومات المناسبة لتشغيل إجراء الموافقة المسبقة عن علم واستعراض هذه المعلومات ونشرها.
    1. To develop and implement effective and timely processes for the submission, review and dissemination of information relevant to the operation of the prior informed consent procedure; UN 1 - وضع وتنفيذ عمليات فعالة وذات توقيت مناسب لتقديم المعلومات المناسبة لتشغيل إجراء الموافقة المسبقة عن علم واستعراض هذه المعلومات ونشرها؛
    Synthesis of information relevant to the determination of the mitigation potential and to the identification of possible ranges of emission reduction objectives of Annex I Parties: an update. UN تجميع للمعلومات المتصلة بتقرير إمكانيات التخفيف وبتحديد النطاقات الممكنة لأهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول: تحديث.
    Synthesis of information relevant to the determination of the mitigation potential and to the identification of possible ranges of emission reduction objectives of Annex I Parties. UN تقرير توليفي للمعلومات المتصلة بتقرير إمكانيات التخفيف وبتحديد النطاقات الممكنة لأهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Latvia would support a decision by the General Assembly at this fiftieth session to prepare a compilation of information relevant to, and appropriate studies of, innovative financing mechanisms. UN ولو اتخذت الجمعية العامة، في هذه الدورة الخمسين، قرارا بتجميع مؤلف للمعلومات ذات الصلة بآليات التمويل المبتكرة، وإعداد الدراسات الملائمة ﻷيدت لاتفيا ذلك القرار.
    FCCC/AGBM/1996/3 Annotated compilation of information relevant to the Berlin Mandate process UN FCCC/AGBM/1996/3 تجميع مشروح للمعلومات ذات الصلة بملية الولاية المعتمدة في برلين
    Those steps included the gathering and compilation of information relevant to the review, the establishment of a joint contact group, and the establishment and operationalization of a structured expert dialogue (SED) to support the work of the joint contact group. UN وتتضمن هذه الخطوات تجميع وتوليف المعلومات المهمة للاستعراض وإنشاء فريق اتصال مشترك واستحداث حوار خبراء منظم وتفعيله لدعم عمل فريق الاتصال المشترك.
    The expanded Core Document includes a broad range of information relevant to all or several of the treaty bodies and reduces the amount of duplicated material and the overall length of the reports. UN وتشمل الوثيقة الأساسية الموسعة طائفة كبيرة من المعلومات المتعلقة بجميع أو عدة هيئات تعاهدية، وهي تقلل حجم المواد المستنسخة والطول الكلي للتقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus