"of initial bids" - Traduction Anglais en Arabe

    • العطاءات الأولية
        
    • للعطاءات الأولية
        
    • عطاءات أولية
        
    • للعروض الأولية
        
    • للعروض الأوّلية
        
    The information provided as regards preparation, examination or evaluation of initial bids must be carefully drafted to allow suppliers or contractors to prepare initial bids and assure them that their initial bids will be examined or evaluated on an equal basis. UN ويجب الاعتناء بصياغة المعلومات المقدّمة بشأن إعداد العطاءات الأولية أو فحصها أو تقييمها، لتمكين المورِّدين أو المقاولين من إعداد عطاءاتهم الأولية وطمأنتهم إلى أنها ستُفحص أو تُقيّم بإنصاف.
    Support was expressed for the view that an assessment of responsiveness before the auction should be made mandatory in all ERAs, and that the submission of initial bids for the purposes of evaluation should be mandatory in all ERAs in which criteria other than price would determine the successful bid. UN وأبدي تأييد لضرورة جعل تقييم مدى استجابة العطاءات للشروط قبل المناقصة مسألة إلزامية في جميع المناقصات الإلكترونية، وجعل تقديم العطاءات الأولية لأغراض التقييم مسألة إلزامية في جميع المناقصات الإلكترونية التي تُستخدم فيها معايير أخرى غير السعر لتحديد العطاء الفائز.
    4. Where the electronic reverse auction has been preceded by an examination or evaluation of initial bids, the procuring entity shall promptly after the completion of the examination or evaluation of initial bids: UN 4- حينما تكون المناقصة الإلكترونية مسبوقة بفحص أو تقييم للعطاءات الأولية، تُسارع الجهة المشترية بعد الانتهاء من فحص العطاءات الأولية أو تقييمها إلى:
    The risk of collusion may nevertheless be present even in ERAs especially when they are used as a phase in other procurement methods or preceded by off-line examination or evaluation of initial bids. UN ومع ذلك قد يبقى خطر التواطؤ قائما حتى في المناقصات الإلكترونية وخصوصا عندما تُستخدم كمرحلة في طرائق اشتراء أخرى أو عندما يسبقها فحص أو تقييم للعطاءات الأولية خارج نطاق الإنترنت.
    3. The procuring entity may decide, in the light of the circumstances of the given procurement, that the electronic reverse auction shall be preceded by an examination or evaluation of initial bids. UN 3- يجوز للجهة المشترية أن تقرِّر، على ضوء ظروف عملية الاشتراء المعنية، إجراء فحص أو تقييم للعطاءات الأولية قبل المناقصة الإلكترونية.
    70. It was queried whether the conditions for use should require the submission of initial bids for all ERAs in which both price and non-price criteria would determine the successful bid. UN 70- وطُرح استفسار عما إذا كان ينبغي أن تتطلّب شروط الاستخدام تقديم عطاءات أولية لجميع المناقصات الإلكترونية التي تحدِّد فيها المعايير السعرية وغير السعرية معا العطاء الفائز.
    The Working Group also agreed to replace the phrase " full initial evaluation of bids " with the phrase " full evaluation of initial bids " in paragraph (3). UN 57- واتَّفق الفريق العامل أيضا على الاستعاضة في الفقرة (3) عن العبارة " تقييم أولي كامل للعطاءات " بالعبارة " تقييم كامل للعروض الأولية " .
    It was agreed that the words " the invitation to the reverse auction shall be accompanied by the outcome of a full evaluation of initial bids " should be added at the end of paragraph (3), to reflect a similar provision in article 54 (5) of the European Union directive 2004/18/EC. UN 56- اتُّفق على إضافة العبارة " وتُرفَقُ بالدعوة إلى المناقصة حصيلةُ التقييم الكامل للعروض الأوّلية " إلى نهاية الفقرة (3)، من أجل تجسيد حكم مشابه وارد في المادة 54 (5) من إيعاز الاتحاد الأوروبي 2004/18/EC.
    Some ERAs may be very simple, not even requiring the bidders' qualifications and responsiveness to be ascertained before the auction, while other may be more complex and involve prequalification, examination and evaluation of initial bids. UN وقد تتسم بعض المناقصات بطابع بسيط جدا ولا تنطوي حتى على القيام قبل إجرائها، بالتحقق من مؤهّلات مقدِّمي العطاءات ومدى استجابتهم للمتطلبات، في حين قد تتسم أخرى بطابع أعقد وتنطوي على الإثبات المسبق لأهلية العطاءات الأولية وفحصها وتقييمها.
    18. Paragraph (4) regulates additional pre-auction steps that are required for an examination or evaluation of initial bids. UN 18- وتنظّم الفقرة (4) خطوات إضافية تسبق المناقصة وهي ضرورية لفحص العطاءات الأولية أو تقييمها.
    1. The procurement regulations should assist the procuring entity in the assessment of the circumstances that would necessitate the pre-auction ascertainment of qualifications of bidders or examination and/or evaluation of initial bids. UN 1- ينبغي للوائح الاشتراء أن تساعد الجهة المشترية في تقييم الظروف التي تستدعي إجراء تحقق سابق للمناقصة من مؤهلات مقدِّمي العطاءات أو فحص و/أو تقييم العطاءات الأولية.
    The Working Group confirmed its understanding that the Model Law would provide for two types of auctions: simple auctions, and more sophisticated ones that might involve pre-auction examination or evaluation of initial bids. UN 105- وأكّد الفريق العامل تفاهمه على أن ينص القانون النموذجي على نوعين من المناقصات الإلكترونية: المناقصات البسيطة، والمناقصات الأكثر تعقُّداً التي قد تنطوي على فحص العطاءات الأولية أو تقييمها قبل المناقصة.
    Although a suggestion was made to refer to " pre-auction bids " instead of " initial bids " , that suggestion was subsequently withdrawn in the light of the need to ensure consistency with the use of the terms throughout the Model Law (such as with article 42 (2) where reference was made to initial tenders). UN واقترح الإشارة إلى " عطاءات ما قبل المناقصة الإلكترونية " بدلا من " العطاءات الأولية " ، غير أنَّ هذا الاقتراح سُحب لاحقا على ضوء الحاجة إلى ضمان الاتساق في استخدام التعابير في كل أحكام القانون النموذجي (كما هو الحال في المادة 42 (2) حيث ترد إشارة إلى العطاءات الأولية).
    (4) Where the electronic reverse auction has been preceded by the examination or evaluation of initial bids, the procuring entity shall promptly after the completion of the examination or evaluation of initial bids: UN (4) حينما سبق المناقصة الإلكترونية فحص أو تقييم للعطاءات الأولية، تسارع الجهة المشترية بعد الانتهاء من فحص العطاءات الأولية أو تقييمها إلى:
    For example, the deadline for registration to the auction (subparagraph (m)) and the date and time of the opening of auction (subparagraph (n)) in complex auctions involving the examination or evaluation of initial bids (see paragraphs 16-21 below) may not be known with certainty before the examination or evaluation is completed. UN فقد يكون مثلا كل من الموعد النهائي للتسجيل في المناقصة (الفقرة الفرعية (م)) وتاريخ ووقت فتحها (الفقرة الفرعية (ن)) في سياق إجراء مناقصات معقدة تنطوي على فحص العطاءات الأولية أو تقييمها (انظر الفقرات 16-21 أدناه)، غير معروف على وجه اليقين قبل الانتهاء من فحص العطاءات أو تقييمها.
    As explained in paragraphs ... above, neither pre-qualification nor examination of initial bids (which involve pass/fail tests) permit the selection of a pre-determined number of best-qualified suppliers or contractors or best-ranked bids. UN أعلاه، فلا التأهيل المسبق للعطاءات الأولية ولا فحصها (الذي ينطوي على اختبارات النجاح/الفشل) يسمحان باختيار عدد محدّد مسبقا من المورِّدين أو المقاولين الأفضل تأهيلا أو العطاءات الأفضل من حيث الترتيب.
    (3) The procuring entity may decide in the light of the circumstances of the given procurement that the electronic reverse auction shall be preceded by an examination or evaluation of initial bids. UN (3) يجوز للجهة المشترية أن تقرر، على ضوء ظروف عملية الاشتراء المعنية، إجراء فحص أو تقييم للعطاءات الأولية قبل المناقصة الإلكترونية.
    The risk of collusion may nevertheless be present even in electronic reverse auctions, especially when they are used as a phase in other procurement methods or preceded by offline examination or evaluation of initial bids (for the relevant discussion, see the commentary to the articles of chapter VI of the 2011 Model Law [**hyperlink**]); UN ومع ذلك قد يبقى خطر التواطؤ قائماً حتى في المناقصات الإلكترونية وخصوصاً عندما تُستخدم كمرحلة من المراحل في طرائق اشتراء أخرى أو عندما يسبقها فحص أو تقييم للعطاءات الأولية دون استخدام الاتصال الحاسوبي المباشر (للاطّلاع على مناقشة بهذا الشأن، انظر التعليق على مواد الفصل السادس من القانون النموذجي لعام 2011 [**وصلة تشعُّبية**])؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus