"of inland transport" - Traduction Anglais en Arabe

    • النقل الداخلي
        
    • النقل البري الداخلي
        
    Furthermore, alliances will at some stage have to address the issue of inland transport and logistics. UN وفضلاً عن ذلك، يتعين على التحالفات في مرحلة من المراحل معالجة قضية النقل الداخلي والإمداد.
    Moreover, reimbursement of inland transport costs could create difficulties for the United Nations with respect to claims verification and validation. UN ثم إن سداد تكاليف النقل الداخلي سيثير لﻷمم المتحدة صعوبات فيما يتعلق بطلبات مراجعة الحسابات وإقرارها.
    A programme of action in the area of inland transport, aimed at assisting the countries of central and eastern Europe in their transitions to market economies, is being implemented. UN ويجري حاليا تنفيذ برنامج عمل في مجال النقل الداخلي يستهدف مساعدة بلدان وسط وشرق أوروبا في مرحلة انتقالها الى الاقتصادات السوقية.
    Upon enquiry as to the reason for the high cost of rations in comparison with other missions, the Advisory Committee was informed that the requirement included the cost of inland transport and that it was expected that the cost would decrease once roads were opened. UN وبعد الاستفسار عن سبب ارتفاع تكلفة حصص الإعاشة بالمقارنة مع البعثات الأخرى، أبلغت اللجنة الاستشارية أن الاحتياج يشمل تكلفة النقل الداخلي وأن من المتوقع أن تنخفض التكلفة بعد فتح الطرق.
    16.10 The major development trends in the field of transport in the region are the continuous growth of transport demand and accelerated development of road transport as compared with other modes of inland transport. UN ١٦-١٠ وتتمثل الاتجاهات الرئيسية للتطوير في ميدان النقل في المنطقة في استمرار نمو الطلب على النقل والتطوير المتسارع للنقل بالطرق البرية بالمقارنة بوسائل النقل الداخلي اﻷخرى.
    16.9 The major development trends in the field of transport in the region are the continuous growth of transport demand and accelerated development of road transport as compared with other modes of inland transport. UN ١٦-٩ وتتمثل الاتجاهات الرئيسية للتطوير في ميدان النقل في المنطقة في استمرار نمو الطلب على النقل والتطوير المتسارع للنقل بالطرق البرية بالمقارنة بوسائل النقل الداخلي اﻷخرى.
    16.9 The major development trends in the field of transport in the region are the continuous growth of transport demand and accelerated development of road transport as compared to other modes of inland transport. UN ١٦-٩ وتتمثل الاتجاهات الرئيسية للتطوير في ميدان النقل في المنطقة في استمرار نمو الطلب على النقل والتطوير المتسارع للنقل بالطرق البرية بالمقارنة بوسائل النقل الداخلي اﻷخرى.
    Unless ICDs are built, transport of cargo to and from the port will take place through a one-leg distribution system which has the disadvantage of sub-optimum use of inland transport vehicles, increases the strain on the road network, harms the environment, and reduces possibilities for realizing economies of scale. UN وما لم يتم بناء مستودعات التخليص الداخلي، فإن نقل البضاعة من وإلى الميناء سيتم من خلال نظام توزيع من مرحلة واحدة من عيوبه استخدام مركبات النقل الداخلي استخداما غير أمثل، وزيادة الجهد على شبكة الطرق، والاضرار بالبيئة وتقليل امكانات تحقيق وفورات الحجم.
    ECE and ESCAP should take the measures necessary to ensure more intensive use of the project's outputs for the integrated planning and development of inland transport linkages in the region. UN ويتعين على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اتخاذ التدابير الضرورية لضمان الاستخدام الأشد كثافة لنواتج المشروع سعيا إلى التخطيط والتطوير المتكاملين لخطوط النقل الداخلي في المنطقة.
    35. The development of inland transport networks shall include ancillary infrastructure, such as all-weather road, rail and riverside support infrastructure. UN ٣٥ - وينبغي أن يشمل تطوير شبكات النقل الداخلي البنية التحتية الفرعية مثل البنية التحتية الداعمة من قبيل الطرق الصالحة في جميع الأحوال الجوية، والسكك الحديدية، والطرق المجانبة لضفاف الأنهار.
    The $195,400 being requested for UNMOGIP (para. 5.61) included the rental of trucks, vehicle insurance, laundry, uniforms and clearance of inland transport. UN والاعتماد البالغ 400 195 دولار المطلوب لفريق المراقبين (الفقرة 5-61) يشمل استئجار الشاحنات والتأمين على المركبات وغسل الملابس وأصناف الزي الرسمي وتخليص النقل الداخلي.
    In the context of transport regulations, the United Nations Agreements and the area of inland transport in particular, the agreements of the United Nations Economic Commission for Europe offered a solid framework to ensure a harmonized approach to trade, transport and transit. UN 26- وفي سياق اللوائح الناظمة للنقل واتفاقات الأمم المتحدة في مجال النقل الداخلي بوجه خاص، فإن اتفاقات لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا توفر إطاراً راسخاً لضمان اتباع نهج متوائم في معالجة شؤون التجارة والنقل والمرور العابر.
    This will cover all modes of inland transport (road, rail, inland waterway and intermodal), as well as areas of special interest, for example, vehicle regulations and transport of dangerous goods. UN وسيغطي ذلك جميع وسائط النقل الداخلي (الطرق والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية، والنقل المتعدد الوسائط)، فضلا عن المجالات ذات الأهمية الخاصة، مثل الأنظمة الخاصة بالمركبات، ونقل البضائع الخطرة.
    This will cover all modes of inland transport (road, rail, inland waterway and intermodal), as well as areas of special interest, for example, vehicle regulations and transport of dangerous goods. UN وسيغطي ذلك جميع وسائط النقل الداخلي (الطرق والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية، والنقل المتعدد الوسائط)، فضلا عن المجالات ذات الأهمية الخاصة، مثل الأنظمة الخاصة بالمركبات، ونقل البضائع الخطرة.
    (a) Further development of legal and regulatory framework for inland transport at international, national and local levels through new instruments and the updating of 58 legal instruments that cover all modes of inland transport, vehicle regulations and the transport of dangerous goods. UN (أ) مواصلة تطوير الإطار القانوني والتنظيمي للنقل الداخلي على الصعيد الدولي والوطني والمحلي، من خلال إعداد صكوك جديدة واستكمال 58 صكا من الصكوك القانونية التي تغطي جميع وسائط النقل الداخلي والأنظمة الخاصة بالمركبات ونقل البضائع الخطرة.
    This will relate to the various modes of inland transport (road, rail, inland water and combined transport), the various components of each mode (infrastructures, vehicles, operations), special cargoes (dangerous goods, perishable foodstuffs) and border procedures. UN وسيكون لهذه الأنشطة علاقة بمختلف طرائق النقل الداخلي (النقل البري والحديدي والنقل المائي الداخلي والمُركّب) وبمختلف عناصر كل طريقة (الهياكل الأساسية والمركبات وعمليات التشغيل)، والشحنات الخاصة (البضائع الخطرة والمواد الغذائية السريعة العطب) وكذلك إجراءات اجتياز الحدود.
    This will relate to the various modes of inland transport (road, rail, inland water and combined transport), the various components of each mode (infrastructures, vehicles, operations), special cargoes (dangerous goods, perishable foodstuffs) and border procedures. UN وسيكون لهذه الأنشطة علاقة بمختلف طرائق النقل الداخلي (النقل البري والحديدي والنقل المائي الداخلي والمُركّب) وبمختلف عناصر كل طريقة (الهياكل الأساسية والمركبات وعمليات التشغيل)، والشحنات الخاصة (البضائع الخطرة والمواد الغذائية السريعة العطب) وكذلك إجراءات اجتياز الحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus