The parties agreed that the purchase price were to include loading, transport, unloading, installation, insurance until the end of installation and extra work. | UN | واتفق الطرفان على أن يشمل ثمن الشراء التحميل والنقل والتفريغ والتركيب والتأمين حتى انتهاء التركيب والعمل الاضافي. |
There have been delays in the installation of mobile VHF and HF radios in Khartoum owing to the lack of installation facilities. | UN | وتأخر مرارا تركيب أجهزة الاتصال اللاسلكي المحمولة ذات التردد العالي جدا والتردد العالي في الخرطوم نظرا للافتقار إلى مرافق التركيب. |
With regard to video-conferencing, the possibility of installation of this facility for the Committee should be given urgent attention. | UN | وفيما يتعلق بعقد المؤتمرات من بعد، ترى اللجنة أنه ينبغي إيلاء اهتمام عاجل بإمكانية تركيب هذا المرفق. |
With regard to video-conferencing, the possibility of installation of this facility for the Committee should be given urgent attention. | UN | وفيما يتعلق بعقد المؤتمرات من بعد، ترى اللجنة أنه ينبغي إيلاء اهتمام عاجل بإمكانية تركيب هذا المرفق. |
(a) The assignment grant is intended to provide staff with a reasonable amount of cash at the beginning of an assignment for costs incurred as a result of the appointment or assignment and is based on the assumption that the main expenses of installation are incurred at the outset of an assignment. | UN | (أ) الغرض من منحة الانتداب هو تزويد الموظف بمبلغ نقدي معقول في بداية فترة انتدابه لتغطية التكاليف المتكبدة نتيجة لتعيينه أو انتدابه، وتستند المنحة إلى الافتراض بأن الموظف يتكبد في بداية فترة انتدابه النفقات الرئيسية للاستقرار. |
As a result of installation of water treatment plant in Laayoune, 350 personnel are no longer receiving bottled water supply | UN | لم يعد يتلقى 350 فردا إمدادات المياه المعبأة نتيجة لتركيب محطة لمعالجة المياه في العيون |
It contains terms relating to the supply of installation and maintenance equipment. | UN | وتتضمن الشروط المتصلة بتوفير معدات التركيب والصيانة. |
There were eight separate items of installation work to be performed under the contract. | UN | وكان من المقرر تنفيذ ثمانية بنود منفصلة تتعلق بأعمال التركيب بموجب العقد. |
I lied about her being... an avant-garde artist and now our house... is some sort of installation art piece. | Open Subtitles | فنان طليعه و الان بيتنا انه نوع من قطعه فن التركيب |
Since the proposed satellite network is considered to be a long-term commitment on the part of the Organization, it would be more cost-effective to purchase the Earth stations at the time of installation in order not to incur the lease charges. | UN | ونظرا ﻷن الشبكة الساتلية المقترحة تعتبر التزاما طويل اﻷجل من جانب المنظمة، فسيكون شراء المحطات اﻷرضية وقت التركيب أكثر فعالية من حيث التكاليف حتى لا تتكبد تكاليف الاستئجار. |
The next phase of installation, however, is awaiting the conclusion of negotiations on cost-sharing between the Government and the telecommunications provider. | UN | إلا أن المرحلة التالية من التركيب لا تزال في انتظار انتهاء المفاوضات بشأن تقاسم التكاليف بين حكومة ليبريا وشركة الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Subject to the Council's approval of the proposed arrangements, these funds will be used for the cost of installation and maintenance, including training services, of the equipment and spare parts funded under the programme for the oil industry. | UN | ورهنا بموافقة المجلس على الترتيبات المقترحة، سوف تستخدم هذه الأموال لسداد تكلفة التركيب والصيانة، بما في ذلك خدمات التدريب، للمعدات وقطع الغيار الممولة في إطار برنامج صناعة النفط. |
14 VHF radio sets in the process of installation in NEC vehicles | UN | يجري تركيب 14 من الأجهزة اللاسلكية ذات الترددات العالية جدا في مركبات لجنة الانتخابات الوطنية |
Continuation of installation of double flush water cistern in order to reduce water consumption. | UN | مواصلة تركيب نظام مزدوج لخزانات مياه تصريف المراحيض من أجل تقليل استهلاك المياه. |
41F.7 The net additional requirements are due to the continuing programme of installation of LAN networks. | UN | ٤١ واو - ٧ ترجع هذه الاحتياجات الاضافية الصافية الى مواصلة برنامج تركيب الشبكات فيما يتصل بشبكة المناطق المحلية. |
The variance stemmed mainly from the slower pace of installation of communication infrastructure owing to security conditions and the non-completion of prerequisite facilities in the sectors for the implementation of the new technology | UN | 786 3 تركيب الهياكل الأساسية للاتصالات كانت أبطأ مما كان مقرَّرا نظرا للظروف الأمنية وعدم إنجاز التسهيلات اللازمة في القطاعات لتطبيق هذه التكنولوجيا الجديدة |
Completion of installation of car/fuel log for 620 vehicles CarLog installations completed | UN | إنجاز تركيب أجهزة لمراقبة حركة المركبات/استهلاك الوقود في 620 مركبة |
(a) The assignment grant is intended to provide staff with a reasonable amount of cash at the beginning of an assignment for costs incurred as a result of the appointment or assignment and is based on the assumption that the main expenses of installation are incurred at the outset of an assignment. | UN | (أ) الغرض من منحة الانتداب هو تزويد الموظف بمبلغ نقدي معقول في بداية فترة انتدابه لتغطية التكاليف المتكبدة نتيجة لتعيينه أو انتدابه، وتستند المنحة إلى الافتراض بأن الموظف يتكبد في بداية فترة انتدابه النفقات الرئيسية للاستقرار. |
As a result of installation of water- metering equipment, water cost is expected to be lower than in the current financial period. | UN | وكنتيجة لتركيب عدادات المياه، فإنه من المتوقع أن تنخفض تكاليف المياه عما هي عليه في الفترة المالية الحالية. |
The construction of the instrument has been completed and the process of installation and adjustment of the instrument, as well as the devices for deploying the solar panels, is in the testing stage. | UN | وقد اكتمل تشييد الجهاز وبدأت المرحلة التجريبية لعملية تركيبه وضبطه وكذلك تركيب وضبط المعدات الخاصة بنشر الألواح الشمسية. |
Poles treated with these batches of copper naphthenate began to experience problems within four years of installation. | UN | وبدأت الأعمدة المعالجة بهذه الدفعات من نفتينات النحاس تواجه مشاكل في غضون أربع سنوات من تركيبها. |
If the operator fails, the State of installation will provide from public funds. | UN | وإذا لم يسدد المشغِّل ذلك المبلغ تقوم الدولة التي فيها المنشأة بسداد المبلغ من الأموال العامة. |