"of instraw" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعهد
        
    • للمعهد
        
    • الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
        
    • بالمعهد
        
    • الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب
        
    The Division for Research and Training would carry out the current research and training functions of INSTRAW. UN وتتولى شعبة البحث والتدريب مهام البحث والتدريب التي يضطلع بها المعهد الدولي في الوقت الحالي.
    She requested authorization from the Board to make provisions for possible contributions of INSTRAW to that publication. UN وطلبت من المجلس اﻹذن برصد اعتمادات للمساهمات التي يمكن أن يقدمها المعهد في هذا المنشور.
    IV. CONTRIBUTION of INSTRAW TO THE FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE UNITED NATIONS UN رابعا ـ مساهمة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    They therefore urged Governments to contribute to the Trust Fund of INSTRAW. UN ولهذا السبب حثت العضوات الحكومات على المساهمة في الصندوق الاستئماني للمعهد.
    The Board was informed that the appointment of two interim Directors would not affect the ongoing process to recruit the Director of INSTRAW. UN وأفيد المجلس بأن تعيين مديرين مؤقتين لن يؤثر على العملية الجارية لاستقدام مدير للمعهد.
    Member States must acknowledge the high quality of INSTRAW programmes. UN ويجب على الدول اﻷعضاء أن تعترف بجودة برامج المعهد.
    The report also describes the efforts of INSTRAW to mobilize resources for its core budget from current and potential donors. UN ويصف التقرير أيضاً الجهود التي بذلها المعهد الدولي لتعبئة الموارد لميزانيته الأساسية من المانحين الحاليين والمحتملين.
    IV. Other issues of relevance to the functioning of INSTRAW UN رابعا - المسائل الأخرى ذات الأهمية لسير عمل المعهد
    The Secretary-General appoints the Director of INSTRAW, who oversees the Institute's day-to-day activities after consulting with the Board. UN ويعين الأمين العام مديـرة للمعهد، وهي تشرف على أنشطة المعهد اليومية بعد استشارة المجلس.
    Although members of the Board of Trustees of INSTRAW had expressed their intention to raise funds for the Institute, no funds have been forthcoming. UN وبالرغم مما أعلنه أعضاء مجلس أمناء المعهد من اعتزامهم على جمع الأموال للمعهد، إلا أنه لم ترد أية أموال.
    Contributions to the core resources, core staffing and the work of INSTRAW must come from Member States. UN وينبغي أن ترد المساهمات في الموارد الأساسية وفي تدبير الموظفين الأساسيين وفي أعمال المعهد من الدول الأعضاء.
    Under her direction, it is expected that the visibility of INSTRAW in United Nations affairs will improve through its research and training. UN ويتوقع في ظل إدارتها أن يزيد إبراز دور المعهد في شؤون اﻷمم المتحدة من خلال ما يضطلع به من أبحاث وتدريب.
    The Director of INSTRAW took note of the Board’s recommendations. UN وأحاطت مديرة المعهد علما بتوصيات المجلس.
    A new subprogramme had been included to enhance the continuing work of INSTRAW in the area of women and water resources management. UN وذكرت أنه قد أجرد برنامج فرعي جديد لتعزيز أعمال المعهد المستمرة في مجال المرأة وإدارة الموارد المائية.
    OIOS also identified a number of problems regarding the management and performance of INSTRAW consultants. UN وقام مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا بتحديد عدد من المشكلات بشأن إدارة شؤون الاستشاريين التابعين للمعهد وأدائهم.
    OIOS also recommends that the interim Director of INSTRAW: UN ويوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا المديرة المؤقتة للمعهد بما يلي:
    OIOS recommends that, in order to increase donor funding, the interim Director of INSTRAW, should: UN يوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، من أجل زيادة التمويل المقدم من المانحين، المدير المؤقت للمعهد بما يلي:
    The current financial situation of INSTRAW was a matter of concern and careful consideration by all parties was needed to find a way to address the problem. UN ويدعو الوضع المالي الراهن للمعهد إلى القلق ويلزم قيام جميع الأطراف بإجراء دراسة دقيقة للاهتداء إلى وسيلة لعلاج المشكلة.
    Development of INSTRAW's new vision and working method: Gender Awareness Information and Networking System (GAINS) UN باء - صياغة رؤية جديدة وأسلوب عمل جديد للمعهد: نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية
    Also in attendance were representatives from the Department of Economic and Social Affairs and the Information Officer of INSTRAW. UN وحضر الدورة أيضا ممثلون من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وموظفة الإعلام بالمعهد.
    On the other hand, the activities of INSTRAW are and continue to be dispersed thinly among a variety of those themes, since under each the Institute is responsible for only one or two narrowly defined activities. UN ومن ناحية أخرى، فإن أنشطة معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة تتناثر، بل وتستمر في التناثر، بصورة سطحية فيما بين مجموعة متنوعة من هذه المواضيع، حيث أنه مسؤول في إطار كل من هذه المواضيع عن مجرد نشاط محدد تحديدا شديدا أو نشاطين محددين تحديدا شديدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus