To assist American Samoa in its efforts, the United States Office of Insular Affairs provided a grant of $339,000. | UN | ولمساعدة ساموا الأمريكية في جهودها، قدم مكتب شؤون الجزر التابع للولايات المتحدة منحة قدرها 000 339 دولار. |
Funding for the contract of more than $400,000 came from the United States Department of the Interior's Office of Insular Affairs. | UN | وجاء تمويل العقد الذي يفوق 000 400 دولار من مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية للولايات المتحدة. |
The Office of Insular Affairs carries out the Secretary of the Interior's responsibilities for the Territory. | UN | ويضطلع مكتب شؤون الجزر بمسؤوليات وزير الداخلية في الإقليم. |
The Office of Insular Affairs indicated that the provision of $88 million was unlikely and asked for further financial reforms, including reductions in overall spending levels. | UN | وأشار مكتب الشؤون الجزرية إلى أنه من غير المحتمل أن يوافق على تقديم مبلغ 88 مليون دولار، وطلب إجراء مزيد من الإصلاحات المالية تشمل تخفيض مستويات الإنفاق العام. |
42. In June 2007, the Office of Insular Affairs awarded to the American Samoa Government a grant for $188,000 to conduct a labour pool survey. | UN | 42 - وفي حزيران/يونيه 2007 منح مكتب الشؤون الجزرية حكومة ساموا الأمريكية منحة قدرها 000 188 دولار لإجراء مسح لسوق العمل. |
The Office of Insular Affairs carries out the Secretary of the Interior's responsibilities for the Territory. | UN | ويضطلع مكتب شؤون الجزر بمسؤوليات وزير الداخلية في الإقليم. |
The Office of Insular Affairs carries out the Secretary of the Interior's responsibilities for the Territory. | UN | ويضطلع مكتب شؤون الجزر بمسؤوليات وزير الداخلية فيما يتعلق بالإقليم. |
The Office of Insular Affairs carries out the Secretary of the Interior's responsibilities for the Territory. | UN | ويضطلع مكتب شؤون الجزر بمسؤوليات وزير الداخلية فيما يتعلق بالإقليم. |
The Office of Insular Affairs carries out the Secretary of the Interior's responsibilities for the Territory and other insular areas. | UN | ويضطلع مكتب شؤون الجزر بمسؤوليات وزير الداخلية فيما يتعلق بالإقليم وغيره من المناطق الجزرية. |
Currently, the Office of Insular Affairs carries out the Secretary of the Interior's responsibilities for the Territory and other insular areas. | UN | وفي الوقت الحاضر، يضطلع مكتب شؤون الجزر بمهام وزير الداخلية فيما يتعلق بالإقليم وغيره من المناطق الجزرية. |
Office of Insular Affairs. | UN | وزارة الداخلية التابعة للولايات المتحدة، مكتب شؤون الجزر. |
Currently, the Office of Insular Affairs carries out the Secretary of the Interior's responsibilities for the Territory and other insular areas. | UN | وفي الوقت الحاضر، يضطلع مكتب شؤون الجزر بمهام وزير الداخلية فيما يتعلق بالإقليم وغيره من المناطق الجزرية. |
As an unincorporated, organized territory of the United States of America, it is administered by the Office of Insular Affairs of the United States Department of the Interior. | UN | وهي إقليم منظم غير مدمج تابع للولايات المتحدة الأمريكية يديره مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية. |
The estimates were developed under the Statistical Improvement Programme funded by the Office of Insular Affairs of the United States Department of the Interior. | UN | وقد وضعت التقديرات بموجب برنامج تحسين الإحصاءات الذي يموله مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة داخلية الولايات المتحدة. |
As an unincorporated organized territory of the United States, it is administered by the Office of Insular Affairs of the United States Department of the Interior. | UN | وهو إقليم غير مدمج منظم تابع للولايات المتحدة الأمريكية يديره مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة داخلية الولايات المتحدة. |
As an unincorporated, organized territory of the United States of America, it is administered by the Office of Insular Affairs of the United States Department of the Interior. | UN | وهي إقليم غير مدمج منظم تابع للولايات المتحدة الأمريكية يديره مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية. |
These estimates were developed under the Statistical Improvement Programme funded by the Office of Insular Affairs. | UN | وقد أعدت هذه التقديرات في إطار برنامج التحسين الإحصائي الذي يموله مكتب شؤون الجزر. |
Since 2000, the Territory's budget has been agreed on in the framework of the Office of Insular Affairs 2000-2005 Strategic Plan, which, inter alia, called for all insular Governments to implement long-term plans to improve financial management by 2005. | UN | ومنذ عام 2000، تتم الموافقة علـى ميزانية الإقليم في إطار الخطة الاستراتيجية لمكتب الشؤون الجزرية للفترة 2000-2005، وهي خطة تدعو جميع حكومات الجزر، في جملة أمور، إلى تنفيذ خطط طويلة الأجل لتحسين الإدارة المالية بحلول عام 2005. |
Since 2000, the Territory's budget has been agreed on in the framework of the Office of Insular Affairs 2000-2005 Strategic Plan, which, inter alia, called for all insular Governments to implement long-term plans to improve financial management by 2005. | UN | ومنذ عام 2000، تتم الموافقة علـى ميزانية الإقليم في إطار الخطة الاستراتيجية لمكتب الشؤون الجزرية للفترة 2000-2005، وهي خطة تدعو جميع حكومات الجزر، في جملة أمور، إلى تنفيذ خطط طويلة الأجل لتحسين الإدارة المالية بحلول عام 2005. |
As noted above, in 2004/05, the United States Department of the Interior, Office of Insular Affairs received $79 million in funding. | UN | وعلى نحـو ما تقـدم، حصل مكتب الشؤون الجزرية التابع لوزارة الداخلية للولايات المتحدة على تمويل بمبلـغ 79 مليون دولار في عامي 2004/2005. |
The United States Office of Insular Affairs carries out the responsibilities of the Secretary of the Interior for the Territory. | UN | ويضطلع مكتب الولايات المتحدة لشؤون الجزر بمسؤوليات وزير الداخلية في الإقليم. |