The supervision of insurance services and Pension Funds is made by the Ministry of Planning and Finance. | UN | وتتولى وزارة التخطيط والمالية الإشراف على خدمات التأمين وصناديق المعاشات التقاعدية. |
The 1968 SNA did not take into account the premium supplements in measuring the output of insurance services. | UN | بينما لم يأخذ نظام الحسابات القومية لعام 1968 في الحسبان مكمِّلات الأقساط في قياس ناتج خدمات التأمين. |
The 1968 SNA did not take into account the premium supplements in measuring the output of insurance services. | UN | بينما لم يأخذ نظام الحسابات القومية لعام 1968 في الحسبان مكمِّلات الأقساط في قياس ناتج خدمات التأمين. |
The Department's client survey conducted during 2006 indicated that there has been considerable improvement in the process of insurance services and staff members' claims, such as travel claims. | UN | وأشارت الدراسة الاستقصائية لرضا العملاء التي أجرتها الإدارة في عام 2006 إلى حدوث تحسينات كبيرة في عملية خدمات التأمين ومطالبات الموظفين، من قبيل مطالبات السفر. |
Financial services will include financial intermediation services indirectly measured, and the definition of insurance services is amended in line with the revised System of National Accounts. | UN | وستتضمن الخدمات المالية خدمات الوساطة المالية المقيسة على نحو غير مباشر كما يُعدَّل تعريف خدمات التأمين وفقاً لنظام الحسابات القومية المنقح. |
In a number of countries consumer protection has expanded the activities of the legislator beyond concern with reliability to include other considerations such as the availability, affordability and quality of insurance services. | UN | وأفضت هذه النزعة الى توسيع أنشطة المشرع في عدد من البلدان منفذة مسألة الموثوقية لتشمل اعتبارات أخرى مثل توافر خدمات التأمين واستطاعة الحصول عليها وجودتها. |
Emphasis in this process should be on bringing together actual practitioners and providers of insurance services with climate change stakeholders to devise appropriate responses to enhance the role of insurance as an adaptation tool for all SIDS. | UN | وينبغي التركيز في هذه العملية على جمع الممارِسين الفعليين ومقدمي خدمات التأمين مع أصحاب المصلحة في مجال تغير المناخ من أجل إعداد ردود مناسبة لتعزيز دور التأمين بوصفه أداة تكيف لجميع الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
UNCTAD also prepared a note on " Trade and Development Aspects of insurance services and Regulatory Frameworks " . | UN | كما أعد الأونكتاد مذكرة بشأن " جوانب التجارة والتنمية في خدمات التأمين والأطر التنظيمية " (). |
Conversely the production of insurance services is not very capital-intensive, since it uses a kind of intermediate technology, and the computerization requirements of the insurance industry do not compare in capital-intensity with those of other industries or even other services sectors. | UN | وعلى العكس فإن انتاج خدمات التأمين لا يحتاج كثيرا إلى كثافة رأس المال إذ إنه يستخدم نوعا من التكنولوجيا الوسيطة، واحتياجات صناعة التأمين من أنظمة الحوسبة لا تقارن من ناحية كثافة رأس المال بمثيلتها في الصناعات اﻷخرى أو حتى في قطاعات الخدمات اﻷخرى. |
Many developing countries are not strategically located and lack the solid infrastructure necessary for the quick and efficient rendering of insurance services overseas, such as an efficient banking and currency exchange network and easy access to telecommunications. | UN | والعديد من البلدان النامية لا تقع في أماكن استراتيجية وتفتقر إلى البنية اﻷساسية المتينة اللازمة للقيام بصورة سريعة وفعالة بتقديم خدمات التأمين في الخارج مثل شبكة فعالة لﻷعمال المصرفية وصرف العملات والحصول بسهولة على الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
The provision of insurance services requires high technical skills and competence in such areas as risk assessment, risk control, loss assessment, actuarial science, etc., which can only be acquired by professional education and/or the proper training. | UN | فتوفير خدمات التأمين يحتاج إلى مستوى مرتفع من المهارات التقنية والكفاءة في مجالات مثل تقييم المخاطر والحد منها، وتقييم الخسائر، والعلوم الاكتوارية، الخ. مما لا يمكن اكتسابه إلا بواسطة التعليم الفني و/أو التدريب المناسب. |
(b) Non-recurrent publications. Contribution of insurance to improve trade efficiency; environmental liability insurance; international cooperation on insurer solvency, stability and fraud; and delivery and intermediation of insurance services; | UN | )ب( المنشورات غير المتكررة - مساهمة التأمين في تحسين الكفاءة في التجارة؛ والتأمين ضد المسؤولية البيئية؛ والتعاون الدولي فيما يتعلق بالملاءة المالية لشركات التأمين والاستقرار والغش؛ وإيصال خدمات التأمين والوساطة فيها؛ |
(b) Non-recurrent publications. Contribution of insurance to improve trade efficiency; environmental liability insurance; international cooperation on insurer solvency, stability and fraud; and delivery and intermediation of insurance services; | UN | )ب( المنشورات غير المتكررة - مساهمة التأمين في تحسين الكفاءة في التجارة؛ والتأمين ضد المسؤولية البيئية؛ والتعاون الدولي فيما يتعلق بالملاءة المالية لشركات التأمين والاستقرار والغش؛ وإيصال خدمات التأمين والوساطة فيها؛ |
Recognizing its importance for the economies of developing countries and countries in transition, the Standing Committee, in accordance with paragraph 76 of the Cartagena Commitment and without prejudice to any decisions which may be taken by UNCTAD IX or by the Trade and Development Board, agrees that the work in the field of insurance services should be continued and that future work should focus, inter alia, on the following issues: | UN | ومع الاعتراف بأهمية التأمين لاقتصادات البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال فإن اللجنة الدائمة، وفقا للفقرة ٦٧ من التزام كرتاخينا ودون المساس بأي مقررات قد يتخذها اﻷونكتاد التاسع أو مجلس التجارة والتنمية، توافق على أن اﻷعمال الجارية في ميدان خدمات التأمين ينبغي أن تستمر وينبغي أن يركز العمل المقبل ، في جملة أمور، على القضايا التالية: |
The output of insurance services as calculated using the 1993 SNA algorithm depends on the balance of premiums to claims (on an accrual basis) and can therefore be extremely volatile (even negative) following major catastrophes. | UN | ويتوقف ناتج خدمات التأمين المحسوبة باستخدام طريقة الحساب الواردة في نظام الحسابات القومية لعام 1993 على التوازن القائم بين الأقساط والمطالبات (على أساس الاستحقاق)، ومن ثم فمن الممكن أن يتسم بالتقلب الشديد (أو أن يكون سالبا) في أعقاب الكوارث الكبيرة. |
In the area of insurance services and regulatory frameworks, a better understanding had been achieved of the link between insurance services and macroeconomic factors; challenges faced by developing countries and LDCs, particularly in respect of regulatory frameworks and building human capital and supply capacity; the role of Governments; and commitments under the GATS. | UN | وفي مجال خدمات التأمين والأطر التنظيمية، تم تحقيق فهم أفضل للعلاقة بين خدمات التأمين وعوامل الاقتصادي الكلي؛ والتحديات التي تواجهها البلدان النامية وأقل البلدان نمواً، وخاصة فيما يتعلق بالأطر التنظيمية وبناء القدرات البشرية والقدرات التوريدية؛ ودور الحكومات؛ والالتزامات بموجب الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
Mandating the establishment of a structured dialogue between providers of insurance services and Parties, to advise on appropriate and practical insurance-related actions, including exchanging and collecting information on risk transfer mechanisms. | UN | (ز) إسناد ولاية بإقامة حوار هيكلي بين مقدمي خدمات التأمين والأطراف، من أجل تقديم المشورة بشأن الإجراءات الملائمة والعملية المتصلة بالتأمين، بما في ذلك تبادل وجمع المعلومات المتعلقة بآليات نقل المخاطر. |
(f) Measurement of the production of non-life insurance -- accepted the major proposal to replace the current formula used to estimate the production of insurance services with one using adjusted claims and adjusted premium supplements, to reflect the expected rather than actual values, and it also accepted the simple cost plus operating surplus alternative; | UN | (و) وقياس عائدات التأمين من الأضرار - وافق على الاقتراح الرئيسي القاضي باستبدال الصيغة الحالية المُستخدمة لتقدير العائد المتأتـي من خدمات التأمين بصيغة تُستخدم فيها المطالبات المُعدَّلة ومكمِّلات معدلة للأقساط، وذلك لتعكس القيم المتوقعة لا الحقيقية، ووافق أيضا على بديل التكلفة المجردة مزيدة إلى فائض التشغيل؛ |