"of integrated coastal area" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتكاملة للمناطق الساحلية
        
    • المتكاملة للمنطقة الساحلية
        
    d. Guidelines in support of integrated coastal area and river basin management; UN د - مبادئ توجيهية لدعم اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض اﻷنهار؛
    More countries have been adopting the concept of integrated coastal area management (ICAM). UN وتزايد عدد البلدان التي اعتمدت مفهوم اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    Its main objective is the development of comprehensive, continuing and adaptive programmes of action within the framework of integrated coastal area management. UN ويتمثل هدفه الرئيسي في وضع برامج عمل شاملة ومتواصلة وقابلة للتكيف في إطار الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    (iii) Formulate comprehensive adjustment and mitigation policies for sealevel rise in the context of integrated coastal area management. UN ' ٣ ' وضع سياسات شاملة للتكيف مع آثار ارتفاع منسوب سطح البحر وتخفيف هذه اﻵثار في سياق الادارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    Its main emphasis is on the development of regional marine mineral resources, especially within the context of integrated coastal area management. UN وينصب تركيزه الرئيسي على تنمية الموارد المعدنية البحرية اﻹقليمية ولا سيما في سياق الادارة المتكاملة للمنطقة الساحلية.
    (iii) Formulate comprehensive adjustment and mitigation policies for sealevel rise in the context of integrated coastal area management. UN ' ٣ ' وضع سياسات شاملة للتكيف مع آثار ارتفاع منسوب سطح البحر وتخفيف هذه اﻵثار في سياق الادارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    In coastal areas where tourism can impose serious environmental damage, the principles of integrated coastal area management should be implemented. UN وأما في المناطق الساحلية حيث يمكن أن تحدث السياحة أضرارا بيئية خطيرة، فينبغي تنفيذ مبادئ اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    In coastal areas where tourism can impose serious environmental damage, the principles of integrated coastal area management should be implemented. UN وأما في المناطق الساحلية حيث يمكن أن تحدث السياحة أضرارا بيئية خطيرة، فينبغي تنفيذ مبادئ اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    In coastal areas where tourism can impose serious environmental damage, Governments should fully implement the principles of integrated coastal area management. UN وفي المناطق الساحلية، حيث يمكن للسياحة أن تلحق أضرارا بيئية جسيمة، ينبغي للحكومات أن تنفﱢذ تنفيذا كاملا مبادئ اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    5. Awareness of integrated coastal area management has also increased. UN ٥ - وازداد الوعي باﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية بدوره أيضا.
    4. Requests the Executive director to further promote the concept of integrated coastal area and River-basin Management, and to facilitate, wherever possible, scientific, management and institutional links between freshwater management and coastal and marine management; UN يطلب من المدير التنفيذي التوسع في ترويج مفهوم الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية والإدارة المتكاملة لأحواض الأنهار، وتيسير الصلات العلمية والإدارية والمؤسسية فيما بين إدارة المياه العذبة والإدارة البحرية حيثما يكون ذلك ممكنا؛
    In that connection, particular importance was attached to the issues of integrated coastal area management and the ecosystem-based approach to fisheries management. UN وبهذا الصدد علقت أهمية كبيرة على مسألتي الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية واتباع النهج القائم على النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك.
    Policy measures are needed to promote the concept of integrated coastal area and river basin management, and to facilitate scientific, management and institutional links between freshwater management and coastal and marine management; UN وهناك حاجة لتدابير سياسات للنهوض بمفهوم الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار، ولتيسير الروابط العلمية، الإدارية والمؤسسية بين إدارة المياه العذبة والإدارة الساحلية والبحرية؛
    Overall, progress had been made, inter alia, through the development of regional and national action plans and the increased use of integrated coastal area management and environmental impact assessment. UN 17 - وقالت إنه تم، بوجه عام، إحراز تقدم، في جملة مجالات منها عن طريق تطوير خطط عمل إقليمية ووطنية، وزيادة استخدام الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وتقييم الوقع البيئي.
    205. Agenda 21 and virtually every other related global and regional policy instrument all point to the adoption of integrated coastal area management (ICAM) approaches as offering the best results for environmentally sustainable development over the longer term. UN ٥٠٢ - يشير جدول أعمال القرن ٢١، وكل صك آخر تقريبا يتعلق بالسياسة العالمية والاقليمية، الى أن اعتماد نهج الادارة المتكاملة للمناطق الساحلية يقدم أفضل النتائج للتنمية المستدامة بيئيا على المدى الطويل.
    20. Within the context of integrated coastal area management (ICAM) for SIDS, the activities, planned or under way, by international organizations should be implemented in a coordinated and cost-effective manner. UN ٢٠ - وفي سياق اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية للدول الجزرية الصغيرة النامية، ينبغي تنفيذ اﻷنشطة المخططة أو الجارية للمنظمات الدولية تنفيذا منسقا وفعالا من حيث التكاليف.
    27. Following UNCED, many Governments have adopted or strengthened their policies in relation to the protection and management of marine and coastal areas that further the process of integrated coastal area management. UN ٢٧ - قامت حكومات كثيرة في أعقاب مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، باعتماد أو تدعيم سياساتها فيما يتعلق بحماية وإدارة المناطق البحرية والساحلية، التي تعزز عملية اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    (a) Encouraged the use of integrated coastal area management as the most suitable framework for promoting conservation and sustainable use of coastal biological diversity; UN )أ( تشجيع استخدام الادارة المتكاملة للمناطق الساحلية بوصفها أنسب إطار لتعزيز حفظ التنوع البيولوجي الساحلي واستخدامه على نحو مستدام؛
    8. Since sectoral approaches to coastal development have not proven effective in arresting its deterioration, the concept of integrated coastal area management (ICAM) has gained recognition in recent years as a comprehensive, ecosystem-based approach to sustainable development and environmental conservation. UN ٨ - نظرا ﻷن النﱡهج القطاعية في التنمية الساحلية لم تثبت فعاليتها في إيقاف التدهور، فقد اكتسب مفهوم اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية تقديرا في اﻷعوام اﻷخيرة بوصفه نهجا شاملا للتنمية المستدامة والحفظ البيئي المستدام يركز على النظم اﻹيكولوجية.
    The WEHAB paper, A Framework for Action on Water and Sanitation makes numerous references to the crucial linkages between the fresh and coastal as well as marine environments, the need to incorporate the principles of integrated coastal area management within integrated water resource management, and the need to implement the Global Programme of Action. UN وتتضمن ورقة " إطار للعمل بشأن المياه والإصحاح " العديد من الإشارات إلى الصلات الحاسمة بين بيئات المياه العذبة والساحلية والبحرية، والحاجة إلى إدراج مبادئ الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية في الإدارة المتكاملة لموارد المياه، والحاجة إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    Many countries are already using integrated coastal area management for planning and management of coastal resources and there is growing increasing interest in the use of integrated coastal area management as a complementary framework to harmonize sectoral planning and to resolve multipleuse conflicts of coastal resources. UN وتستخدم بلدان عديدة بالفعل الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية في تخطيط وإدارة الموارد الساحلية، وهناك اهتمام متنام ومتزايد باستخدام الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية كإطار تكميلي لتجانس التخطيط القطاعي وحل تناقضات الاستخدام المتعدد للموارد الساحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus