Implementation of integrated global management must also comply with relevant General Assembly resolutions. | UN | ويجب الامتثال أيضا إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة في تنفيذ الإدارة الكلية المتكاملة. |
It is likely that some of those changes would have occurred irrespective of integrated global management. | UN | ومن المرجح أن بعض التغيير ربما يكون قد حدثت دون أن تكون له علاقة بالإدارة الكلية المتكاملة. |
Financial savings had never been the overarching objective of integrated global management. | UN | وقال إن تحقيق وفورات مالية لم يكن قط هو الهدف الأسمى للإدارة الكلية المتكاملة. |
Questions on the subject of integrated global management were answered by the Secretariat. | UN | وردت الأمانة العامة على الأسئلة المتعلقة بموضوع الإدارة العامة المتكاملة |
This will include, in the context of integrated global management coordinated from Headquarters: | UN | ويشمل ذلك، في سياق الإدارة المتكاملة على الصعيد العالمي المنسقة من المقر، ما يلي: |
The Advisory Committee supports the concept of integrated global management as a means of maximizing the efficient use of resources and improving the overall quality of conference services. | UN | وتدعم اللجنة الاستشارية مفهوم الإدارة العالمية المتكاملة كوسيلة لاستعمال الموارد بكفاءة قصوى وتحسين النوعية العامة لخدمات المؤتمرات. |
In addition, the report outlines progress made in the implementation of integrated global management and proposes means to address current challenges. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتناول التقرير التقدم المحرز في تنفيذ الإدارة الكلية المتكاملة ويقترح سبلا لمواجهة التحديات الحالية. |
The Department for General Assembly Affairs and Conference Management continued its focus on the full application of integrated global management. | UN | واصلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تركيزها على التطبيق الكامل للإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات. |
The implementation of integrated global management should also comply with the relevant General Assembly resolutions. | UN | وينبغي أن يمتثل تنفيذ مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة أيضا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
In the context of integrated global management, the Conference Services Division in Geneva, contributes to overall workload- sharing, including as it relates to interpreters. | UN | في سياق الإدارة الكلية المتكاملة تساهم شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف في تقاسم عبء العمل الشامل، بما في ذلك ما يتصل بالمترجمين الشفويين. |
8. Section III of the draft resolution addressed the issue of integrated global management. | UN | 8 - وتابع كلمته قائلا إن الجزء الثالث من مشروع القرار يتناول مسألة الإدارة الكلية المتكاملة. |
37. Chapter V of the report addressed the issue of integrated global management. | UN | 37 - ويعالج الفصل الخامس من التقرير مسألة الإدارة الكلية المتكاملة. |
It was therefore necessary to review the current structure of conference management at the four duty stations with a view to achieving full implementation of integrated global management. | UN | ولذا هناك ضرورة لاستعراض الهيكل الحالي لإدارة المؤتمرات في مراكز العمل الأربعة، بغرض كفالة التنفيذ الكامل للإدارة الكلية المتكاملة. |
109. The Department had no dedicated resources for the implementation of integrated global management. | UN | 109 - ولا تملك الإدارة موارد مخصصة لتنفيذ الإدارة الكلية المتكاملة. |
10. Section III of the draft resolution addressed the issue of integrated global management. | UN | 10 - ويتناول الجزء الثالث من مشروع القرار مسألة الإدارة الكلية المتكاملة. |
20. Chapter V of the report addressed the issue of integrated global management. | UN | 20 - وقالت إن الفصل الخامس من التقرير يتناول مسألة الإدارة الكلية المتكاملة. |
At the request of the Department, the current state of integrated global management was evaluated by the Office of Internal Oversight Services and the ensuing report has been circulated to Member States. | UN | وبناء على طلب من الإدارة، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييما للحالة الراهنة للإدارة الكلية المتكاملة وعمم التقرير المنبثق عن ذلك على الدول الأعضاء. |
Table 1 shows the total number of staff loans between duty stations from 2004 to 2008, since the establishment of integrated global management. | UN | ويبيّن الجدول 1 العدد الإجمالي لحالات إعارة الموظفين بين مراكز العمل من عام 2004 إلى عام 2008 منذ إدخال الإدارة الكلية المتكاملة. |
Emphasis will be placed on implementing the objectives of integrated global management to harmonize conference-servicing practices and procedures. | UN | وسينصب التركيز على تنفيذ أهداف الإدارة العامة المتكاملة للمواءمة بين ممارسات خدمة المؤتمرات وإجراءاتها. |
This will include, in the context of integrated global management coordinated from Headquarters: | UN | ويشمل ذلك، في سياق الإدارة المتكاملة على الصعيد العالمي المنسقة من المقر، ما يلي: |
On a more positive note, her delegation welcomed the Department's successful development of the system of integrated global management at the four duty stations and looked forward to reviewing the findings of the nine task forces. | UN | ومن منطلق أكثر إيجابية، أعربت عن ترحيب وفدها بنجاح الإدارة في إنشاء نظام الإدارة العالمية المتكاملة في مراكز العمل الأربعة، وعن تطلعه إلى مراجعة النتائج التي توصلت إليها فرق العمل التسع. |
28C.22 Human resources planning will aim at strengthening workforce planning capacity, including the continued provision of integrated global analysis, forecasts and projections, and supporting the monitoring of human resources target performance. | UN | 28 جيم-22 وسيهدف تخطيط الموارد البشرية إلى تعزيز قدرات التخطيط للقوة العاملة، بما في ذلك مواصلة توفير تحليل شامل ومتكامل وتنبؤات وإسقاطات؛ ودعم رصد الأداء المستهدف للموارد البشرية. |
(a) In the context of integrated global management, coordinated from Headquarters: | UN | (أ) في سياق الإدارة المتكاملة في جميع مراكز العمل والمنسقة في المقر: |
The concept of integrated global management continues to evolve and is progressively evident in the standardization of administrative policies, practices and procedures across all conference-servicing duty stations. | UN | وما فتئ مفهوم الإدارة المتكاملة الكلية يتطور ويتبلور تدريجيا في توحيد السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية في جميع مراكز العمل التي توفر خدمات المؤتمرات. |
Such estimates are indicative only and do not represent precise accounting or a measure of integrated global management performance. | UN | وهذه التقديرات إرشادية فحسب، وهي لا تمثل محاسبة دقيقة أو مقياسا دقيقا لأداء الإدارة المتكاملة على النطاق العالمي. |
The concept of integrated global management continues to evolve, as is increasingly evident in the standardization of administrative policies, practices and procedures across all conference-servicing duty stations. | UN | ويشهد مفهوم الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي تطورا مستمرا، على نحو ما يتجلّى بصورة متزايدة في توحيد السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية في جميع مراكز العمل التي تتوافر لديها خدمات المؤتمرات. |
While the Committee commends the aim of ensuring that the institutional relationship between the Department and the other three duty stations is uniform and effectively supports the goal of integrated global management of the Department (ibid., para. 33), it cautions against a situation in which the Department might become a remote supervisor. | UN | وفي حين ترحب اللجنة بهدف كفالة " أن تكون العلاقة المؤسسية بين الإدارة ومراكز العمل الثلاثة الأخرى منتظمة وداعمة بشكل فعال لهدف التسيير المتكامل للإدارة على الصعيد العالمي " (المرجع نفسه، الفقرة 33)، فإنها تحذر من أن يكون هناك وضع قد تصبح فيه الإدارة مشرفا من بُعد. |