"of intellectual property protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • حماية الملكية الفكرية
        
    • لحماية الملكية الفكرية
        
    • بحماية الملكية الفكرية
        
    • حماية للملكية الفكرية
        
    Table 76: Enforcement record of intellectual property protection laws UN الجدول 76: سجل إنفاذ قوانين حماية الملكية الفكرية
    The agenda is a major breakthrough in ensuring that the framework of intellectual property protection is managed to serve the public interest. UN ويُعتبر جدول الأعمال نجاحاً رئيسياً في ضمان إدارة إطار حماية الملكية الفكرية في إدارة تخدم مصلحة الجمهور العام.
    :: Lack of intellectual property protection and indigenous know-how, including biodiversity. UN :: وعدم حماية الملكية الفكرية والمعارف المحلية، بما في ذلك ما يتعلق بالتنوع البيولوجي.
    This perspective tends to favour the view that new forms of intellectual property protection (IPP) are needed to adequately protect traditional knowledge. UN وهذا المنظور ينـزع إلى تحبيذ وجهة النظر القائلة بأن الأشكال الجديدة لحماية الملكية الفكرية لازمة لحماية المعارف التقليدية حماية ملائمة.
    These are of particular relevance to the newly independent States among the transition economies, which have to set up their own system of intellectual property protection. UN وتمثل هذه المجالات أهمية خاصة بالنسبة للدول المستقلة الجديدة في فئة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتي يتعين عليها أن تنشئ نظامها الخاص بها لحماية الملكية الفكرية.
    The Government of Nigeria has committed to institutional strengthening of intellectual property protection. UN فقد التزمت حكومة نيجيريا باتخاذ ما يلزم من إجراءات مؤسسية لتعزيز حماية الملكية الفكرية.
    The introduction of intellectual property protection might also negatively affect drug prices and availability. UN كما أن تطبيق حماية الملكية الفكرية يمكن أن يؤثر على سعر الأدوية ومدى توفرها.
    Finally, it would be important to raise awareness among women of the importance and benefits of intellectual property protection. UN وأخيراً، من المهم زيادة وعي النساء بأهمية حماية الملكية الفكرية وما تنطوي عليه من فوائد.
    At the same time, this process is embedded in a broader liberalization trend concerning world trade and the transfer of technology, as well as progress regarding the strengthening of intellectual property protection. UN وهذه العملية هي في الوقت نفسه جزء لا يتجزأ من اتجاه أعرض نحو التحرير المتعلق بالتجارة العالمية ونقل التكنولوجيا فضلا عن التقدم في تعزيز حماية الملكية الفكرية.
    Nevertheless, it is important to mention that the level of intellectual property protection that provides the optimal balance of incentives to innovation is likely to be specific to the particular conditions of the development of each economy. UN ومع ذلك، ينبغي الإشارة إلى أنه من المحتمل أن يكون مستوى حماية الملكية الفكرية الذي يوفر التوازن الأمثل لحوافز الابتكار مرتبطاً بظروف تنمية كل اقتصاد.
    Comments and discussion focused on whether the agreement promotes a human rights-based approach to development, the place of intellectual property protection in negotiations, and the impact of the work of transnational corporations involved in extractive industries on natural resources and the environment in Africa. UN وركزت التعليقات والنقاشات على ما إذا كان الاتفاق يعزز النهج الإنمائي القائم على حقوق الإنسان، ومكانة حماية الملكية الفكرية في المفاوضات، وآثار العمل الذي تقوم به الشركات عبر الوطنية العاملة في الصناعات الاستخراجية في مجال الموارد الطبيعية والبيئة في أفريقيا.
    It also concentrates on protection of intellectual property, protection of the environment, integration of the Roma, developing welfare protection, achieving equal opportunity for women and men, etc.; UN كما أنها تركز على حماية الملكية الفكرية وحماية البيئة وإدماج الغجر في المجتمع وتنمية الحماية الرعائية وتحقيق التكافؤ في الفرص المتاحة للمرأة وللرجل وما إلى ذلك؛
    The expansion and strengthening of intellectual property protection in developed countries have taken place in tandem with the effective application of competition law to remedy anti-competitive practices. UN وقد تم توسيع وتوطيد حماية الملكية الفكرية في البلدان المتقدمة بالتزامن مع تطبيق قانون المنافسة تطبيقاً فعالاً للتصدي للممارسات المانعة للمنافسة.
    222. The Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights provides minimum standards of intellectual property protection. UN 222 - يوفر هذا الاتفاق حدا أدنى من معايير حماية الملكية الفكرية.
    In May 2003, WHO member States adopted a resolution establishing a new body to look at the effects of intellectual property protection on the development of new drugs. UN 24- وفي أيار/مايو 2003 اعتمدت الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية قراراً ينشئ هيئة جديدة للنظر في آثار حماية الملكية الفكرية على استحداث أدوية جديدة.
    Relative importance of intellectual property protection UN الأهمية النسبية لحماية الملكية الفكرية
    The EU might come to the conclusion that there was a need to adapt existing systems and to consider sui generis forms of protection and at the same time that it was essential to preserve a well functioning system of intellectual property protection. UN وقد يصل الاتحاد الأوروبي إلى استنتاج مفاده أن هناك حاجة لتكييف النظم القائمة والنظر في أشكال الحماية المبتكرة، وأنه من الضروري في الوقت نفسه المحافظة على نظام ناجح لحماية الملكية الفكرية.
    616. The Customs and Excise Department enforces the criminal aspects of intellectual property protection. UN 616- وتتولى إدارة الرسوم والتعريفات الجوانب الجنائية لحماية الملكية الفكرية.
    Standard forms of intellectual property protection have been largely derived from Western legal traditions and its particular notions on private property and ownership rights. UN واﻷشكال المعيارية لحماية الملكية الفكرية مستمدة إلى حد كبير من التقاليد القانونية الغربية ومفاهيمها الخاصة المتعلقة بالملكية الخاصة وحقوق الملكية.
    The objectives of the project are the commercialization of traditional agricultural produce; promotion of produce through better marketing and branding; development of professional interest groups; and the promotion of investment in the promotion and commercialization of produce with added value as a result of intellectual property protection. UN ويهدف هذا المشروع إلى استغلال المنتجات الزراعية التقليدية تجاريا وتشجيع الإنتاج عن طريق تحسين التسويق ووضع العلامات التجارية، وإقامة مجموعات المصالح المهنية، وتشجيع الاستثمار في الترويج والاستغلال التجاري للمنتجات ذات القيمة المضافة نتيجة لحماية الملكية الفكرية.
    The introduction of intellectual property protection might also negatively affect drug prices and availability. UN كما أن الأخذ بحماية الملكية الفكرية من شأنه أن يؤثر تأثيراً سلبياً على أسعار العقاقير وعلى توافرها.
    Many industries in the developed countries have emerged owing to the lack of intellectual property protection. UN فقد ظهر العديد من الصناعات في البلدان المتقدمة النمو بفضل عدم وجود حماية للملكية الفكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus