The Monitoring Team shares on a regular basis information and experience gained through regional meetings of intelligence and security agencies with the Committee. | UN | ويتبادل فريق الرصد المعلومات والخبرات المكتسبة بانتظام خلال الاجتماعات الإقليمية لوكالات الاستخبارات والأمن مع اللجنة. |
In some instances, agents of intelligence and security services are granted immunity from prosecution, and can therefore commit human rights violations against defenders in total impunity. | UN | وفي بعض الحالات، يُمنح موظفو مصالح الاستخبارات والأمن الحصانة من الملاحقة القضائية، وبالتالي فإن باستطاعتهم انتهاك حقوق الإنسان للمدافعين والإفلات من أي عقاب. |
The Monitoring Team regularly shares information and experience gained through regional meetings of intelligence and security agencies with the Committee. | UN | ويتقاسم فريق الرصد المعلومات والخبرات المكتسبة بانتظام من خلال اجتماعات إقليمية لوكالات الاستخبارات والأمن مع اللجنة. |
In addition, the InspectorGeneral of intelligence and security may inquire into the legality, propriety, effectiveness and appropriateness of ASIO in its work relating to the security assessment of non-citizens. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجوز للمفتش العام للاستخبارات والأمن أن يحقق في مدى مشروعية وسلامة وفعالية وملاءمة التقييمات الأمنية لغير المواطنين التي تقوم بها الوكالة. |
In addition, the InspectorGeneral of intelligence and security may inquire into the legality, propriety, effectiveness and appropriateness of ASIO in its work relating to the security assessment of non-citizens. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجوز للمفتش العام للاستخبارات والأمن أن يحقق في مدى مشروعية وسلامة وفعالية وملاءمة التقييمات الأمنية لغير المواطنين التي تقوم بها الوكالة. |
In this regard, they acknowledged the important role of the Committee of intelligence and security Services of Africa and the efforts of the African Centre for the Study and Research on Terrorism. | UN | وسلموا في هذا الصدد بالدور الهام الذي تؤديه لجنة أجهزة المخابرات والأمن الأفريقية والجهود التي يبذلها المركز الأفريقي المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب. |
In Costa Rica the Directorate of intelligence and security (DIS) is responsible for investigative procedures and the gathering of information in relation to matters of national security. | UN | تتولى مديرية الاستخبارات والأمن في كوستاريكا مسؤولية الإجراءات التحقيقية وجمع المعلومات فيما يتصل بمسائل الأمن القومي. |
Spot and periodic checks are carried out by units and by the Directorate of intelligence and security (Dte Int & Sy). | UN | وتقوم وحدات ومديرية الاستخبارات والأمن بعمليات تفتيش عشوائية ودورية. |
These attacks were orchestrated under the command of the Iranian Ministry of intelligence and security. | UN | وقد خُطط لهذه الهجمات تحت قيادة وزارة الاستخبارات والأمن الإيرانية. |
57. On 2 and 3 July 2013, the Team held the eleventh regional meeting of intelligence and security services, in Vienna. | UN | 57 - في 2 و 3 تموز/يوليه 2013، عقد الفريق الاجتماع الإقليمي الحادي عشر لدوائر الاستخبارات والأمن في فيينا. |
Several sources close to the Embassy of Eritrea have explained to the Group that these operations have largely ceased in Nairobi due to scrutiny by a number of intelligence and security agencies and are now coordinated through the Eritrean Embassy in Khartoum. | UN | وأوضحت عدة مصادر مقربة من سفارة إريتريا لفريق الرصد أن هذه العمليات توقفت إلى حد كبير في نيروبي بسبب التدقيق الذي يقوم به عدد من وكالات الاستخبارات والأمن وأنها تنسق الآن عن طريق السفارة الإريترية في الخرطوم. |
In addition, the Team organized in Abidjan, the first regional meeting for heads and deputy heads of intelligence and security services for countries of the Sahel and West Africa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك نظم الفريق في أبيدجان بكوت ديفوار الاجتماع الإقليمي الأول لرؤساء ونواب رؤساء دوائر الاستخبارات والأمن لبلدان الساحل وغرب أفريقيا. |
UNOWA attended the meetings of the heads of intelligence and security services of the concerned countries in Niamey on 17 and 18 February and in Ouagadougou on 19 and 20 May. | UN | وقد حضر مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا اجتماعات رؤساء أجهزة الاستخبارات والأمن للبلدان المعنية، في نيامي في 17 و 18 شباط/فبراير، وفي واغادوغو في 19 و 20 أيار/مايو. |
Regional meetings of intelligence and security heads | UN | جيم - الاجتماعات الإقليمية مع رؤساء أجهزة الاستخبارات والأمن |
This pioneering initiative aims to coordinate the work of intelligence and security services of African Union Member States against major threats, especially terrorism. | UN | وهذه المبادرة الرائدة تستهدف تنسيق أعمال أجهزة الاستخبارات والأمن بالدول أعضاء الاتحاد الأفريقي فيما يتصل بمواجهة التهديدات الرئيسية، وخاصة الإرهاب. |
Participants to this conference identified the need to synergy in the area of intelligence and security. | UN | وقد تحدث المشاركون في هذا المؤتمر عن ضرورة إيجاد آلية، من خلال هذه اللجنة، للتشاور والتآزر فيما بين الدول الأفريقية في مجال الاستخبارات والأمن. |
In addition, the InspectorGeneral of intelligence and security may inquire into the legality, propriety, effectiveness and appropriateness of ASIO in its work relating to the security assessment of non-citizens. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجوز للمفتش العام للاستخبارات والأمن أن يحقق في مدى مشروعية وسلامة وفعالية وملاءمة التقييمات الأمنية لغير المواطنين التي تقوم بها الوكالة. |
7.5 Regarding the unavailability or ineffectiveness of the review of detention, the authors argue that the Inspector-General of intelligence and security only enjoys a power of recommendation and cannot provide an effective remedy in the form of a legally enforceable right to have an adverse security assessment overturned. | UN | 7-5 وفيما يتعلق بعدم تيسّر مراجعة تدبير الاحتجاز أو عدم فعاليتها، يدعي أصحاب البلاغ أن المفتش العام للاستخبارات والأمن لا يتمتع سوى بسلطة تقديم توصيات ولا يمكنه تقديم سبيل انتصاف فعال في شكل حق واجب النفاذ قانوناً يتمثل في إلغاء التقييم الأمني السلبي. |
The reforms included express requirements of proportionality and necessity; the strengthening of the two independent oversight entities, the Inspector-General of intelligence and security and the Commissioner of Security Warrants; a new role for the Privacy Commissioner and reinforcement of parliamentary oversight. | UN | وتشتمل الإصلاحات على اشتراطات صريحة لمبدأي التناسب والضرورة؛ وعلى تقوية هيئتي الإشراف المستقلتين، وهما المفتش العام للاستخبارات والأمن ومفوض الأوامر الأمنية؛ وعلى دور جديد للمفوض المعني بحماية الحياة الخاصة وتعزيز الرقابة البرلمانية. |
7.5 Regarding the unavailability or ineffectiveness of the review of detention, the authors argue that the Inspector-General of intelligence and security only enjoys a power of recommendation and cannot provide an effective remedy in the form of a legally enforceable right to have an adverse security assessment overturned. | UN | 7-5 وفيما يتعلق بعدم تيسّر مراجعة تدبير الاحتجاز أو عدم فعاليتها، يدعي أصحاب البلاغ أن المفتش العام للاستخبارات والأمن لا يتمتع سوى بسلطة تقديم توصيات ولا يمكنه تقديم سبيل انتصاف فعال في شكل حق واجب النفاذ قانوناً يتمثل في إلغاء التقييم الأمني السلبي. |
7.5 Regarding the unavailability or ineffectiveness of the review of detention, the authors argue that the InspectorGeneral of intelligence and security enjoys only a power of recommendation and cannot provide an effective remedy in the form of a legally enforceable right to have an adverse security assessment overturned. | UN | 7-5 وفيما يتعلق بعدم تيسّر مراجعة تدبير الاحتجاز أو عدم فعاليتها، يدعي أصحاب البلاغ أن المفتش العام للاستخبارات والأمن لا يتمتع سوى بسلطة تقديم توصيات ولا يمكنه تقديم سبيل انتصاف فعال في شكل حق واجب النفاذ قانوناً يتمثل في إلغاء التقييم الأمني السلبي. |
ASIO would also be required to give the Inspector-General of intelligence and security a copy of any warrant that is issued and a statement containing details of any detention that takes place. | UN | ويتوجب أيضا على منظمة مخابرات الأمن الأسترالية أن تعطي المفتش العام لشؤون المخابرات والأمن نسخة عن أي مذكرة صدرت وبيانا يتضمن تفاصيل عن أي احتجاز حاصل. |