"of interaction and coordination" - Traduction Anglais en Arabe

    • التفاعل والتنسيق
        
    • تبادل الآراء والتنسيق
        
    Accordingly, policies should encompass the confluence of actors that play a role in promoting a conducive environment for entrepreneurship, and ensure a high degree of interaction and coordination among the key areas. UN وعليه، ينبغي للسياسات أن تعمل على التقاء الجهات الفاعلة التي تقوم بدور في مجال تيسير بيئة مواتية لتنظيم المشاريع، وأن تعمل على ضمان قدر كبير من التفاعل والتنسيق فيما بين المجالات الرئيسية.
    4. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; UN 4 - تشدد على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛
    4. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; UN 4 - تشدد على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛
    6. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop- and police-contributing countries; UN 6 - تشدد على أهمية تبادل الآراء والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة؛
    6. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop- and police-contributing countries; UN 6 - تشدد على أهمية تبادل الآراء والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة؛
    15. Also emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; UN 15 - تشدد أيضا على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛
    19. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; UN 19 - تشدد على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛
    19. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; UN 19 - تشدد على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛
    19. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; UN 19 - تشدد على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛
    17. Also emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; UN 17 - تشدد أيضا على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛
    17. Also emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; UN 17 - تشدد أيضا على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛
    17. Also emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; UN 17 - تشدد أيضا على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛
    7. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; UN 7 - تشدد على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛
    15. Also emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; UN 15 - تشدد أيضا على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛
    The importance of interaction and coordination with other initiatives for regional cooperation, such as the Royaumont Initiative of the European Union, the South-east European Cooperative Initiative, the Black Sea Economic Cooperation and the Central European Initiative, was also emphasized. UN كما تم التأكيد على أهمية التفاعل والتنسيق مع المبادرات اﻷخرى للتعاون اﻹقليمي مثل مبادرة ريمونت للاتحاد اﻷوروبي ومبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا ومبادرة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود ومبادرة وسط أوروبا.
    53. The nature and extent of interaction and coordination between United Nations peacekeeping and political missions and humanitarian actors is varied. UN 53 - وتتباين طبيعة ومدى التفاعل والتنسيق بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية والجهات الفاعلة في المجال الإنساني.
    Could El Salvador outline the legislative provisions, administrative mechanisms and practical tools and procedures which it provides for its competent counter-terrorist bodies? Could El Salvador also indicate how it maintains appropriate levels of interaction and coordination between the law enforcement, intelligence and other bodies charged with combating terrorism? UN هل بوسع السلفادور إيجاز الأحكام القانونية والآليات الإدارية والأدوات والإجراءات العملية التي توفرها لأجهزتها المختصة بمكافحة الإرهاب؟ وهل بوسعها أيضا أن تشير إلى السبل التي تنتهجها للحفاظ على المستوى اللازم من التفاعل والتنسيق بين أجهزة إنفاذ القانون والاستخبارات وغيرها من الأجهزة المكلفة بمكافحة الإرهاب؟
    7. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; UN 7 - تشدد على أهمية تبادل الآراء والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛
    6. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop- and police-contributing countries; UN 6 - تشدد على أهمية تبادل الآراء والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة؛
    7. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop-contributing countries; UN 7 - تشدد على أهمية تبادل الآراء والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus