By far the most important mechanisms are domestic and the role of international mechanisms is appropriately seen as secondary. | UN | فالآليات الأكثر أهمية هي، عموماً، آليات محلية، أما الآليات الدولية فمن المناسب أن يُنظَر إليها كآليات ثانوية. |
The inclusion of the strengthening of international mechanisms and law as one of the priorities reflected the importance of such mechanisms in the programme of OHCHR. | UN | وإن إدراج تعزيز الآليات الدولية والقانون، باعتباره أحد الأولويات، يعكس أهمية هذه الآليات في برنامج المفوضية. |
The Committee also provided views on the cooperation among States and cooperation in terms of international mechanisms. | UN | وقدمت اللجنة أيضا آراء بشأن التعاون فيما بين الدول والتعاون على صعيد الآليات الدولية. |
Welcoming also the convening of international donor meetings, as well as the establishment of international mechanisms to provide assistance to the Palestinian people, | UN | وإذ ترحب أيضا بانعقاد اجتماعات المانحين الدوليين، فضلا عن إنشاء الآليات الدولية لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، |
The first section sets out the international human rights treaties, standards, and reports and jurisprudence of international mechanisms on the right to challenge the lawfulness of detention before court. | UN | ويعرض الفرع الأول المعاهدات والمعايير الدولية لحقوق الإنسان، والتقارير والآراء القانونية السابقة للآليات الدولية فيما يتعلق بحق الطعن في شرعية الاحتجاز أمام المحكمة. |
Welcoming also the convening of international donor meetings, as well as the establishment of international mechanisms to provide assistance to the Palestinian people, | UN | وإذ ترحب أيضا بانعقاد اجتماعات المانحين الدوليين، فضلا عن إنشاء الآليات الدولية لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، |
Welcoming the convening of international donor meetings, as well as the establishment of international mechanisms to provide assistance to the Palestinian people, | UN | وإذ ترحب بانعقاد اجتماعات المانحين الدوليين، فضلا عن إنشاء الآليات الدولية لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، |
We would like in particular to reaffirm the importance of the further development of international mechanisms to protect the world cultural heritage. | UN | ونود بوجه خاص أن نعيد تأكيد أهمية مواصلة تطوير الآليات الدولية لحماية التراث العالمي. |
Review of international mechanisms for cooperation in the peaceful exploration and use of outer space | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Review of international mechanisms for cooperation in the exploration and peaceful use of outer space | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون على استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Review of international mechanisms for cooperation in the peaceful exploration and use of outer space | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Review of international mechanisms for cooperation in the peaceful exploration and use of outer space | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
He stated that the prevention of genocide was part of international mechanisms for human rights protection. | UN | وقال إن منع الإبادة الجماعية جزء من الآليات الدولية لحماية حقوق الإنسان. |
Review of international mechanisms for cooperation in the peaceful exploration and use of outer space | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Review of international mechanisms for cooperation in the peaceful exploration and use of outer space | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Review of international mechanisms for cooperation in the peaceful exploration and use of outer space: information received from Member States | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية: المعلومات الواردة من الدول الأعضاء |
Review of international mechanisms for cooperation in the peaceful exploration and use of outer space | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Review of international mechanisms for cooperation in the peaceful exploration and use of outer space: information received from Member States | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية: المعلومات الواردة من الدول الأعضاء |
Review of international mechanisms for cooperation in the peaceful exploration and use of outer space | UN | استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
In Nicaragua, OHCHR trained 38 indigenous women from 18 diverse ethnic groups on the use of international mechanisms. | UN | وفي نيكاراغوا، دربت المفوضية 38 امرأة من نساء الشعوب الأصلية من 18 جماعة عرقية مختلفة على استخدام الآليات الدولية. |
As an example of the unlawful exploitation of international mechanisms, I should like to present to you and, through you, to the States Members of the United Nations, the case described hereunder. | UN | وكنموذج لهذا الاستغلال غير المشروع للآليات الدولية أود أن أعرض على سيادتكم ومن خلالكم على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ما يلي: |
:: Creation of international mechanisms in order to guide the solution of conflicts related to cybernetic aggressions | UN | :: استحداث آليات دولية من أجل توجيه تسوية الصراعات المتعلقة بالاعتداءات الإلكترونية، |