"of international meetings" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الاجتماعات الدولية
        
    • اجتماعات دولية
        
    • للاجتماعات الدولية
        
    • في الاجتماعات الدولية
        
    It also reports on the series of international meetings and conferences organized by the Committee. UN ويبلغ ذلك الفصل أيضا عن عقد سلسلة من الاجتماعات الدولية والمؤتمرات التي نظمتها اللجنة.
    A series of international meetings on Darfur held in Tripoli on the renewed political process for Darfur UN سلسلة من الاجتماعات الدولية بشأن دارفور في طرابلس بشأن العملية السياسية المتجددة لدارفور
    A number of international meetings have been held on these topics and on others. UN لقد عقد عدد من الاجتماعات الدولية بشأن هذه المواضيع وغيرها.
    Exchange of teachers and students within the framework of international meetings, conferences, seminars, workshops, etc. has proven to be very instructive. UN وقد تبين أن تبادل المعلمين والطلاب في إطار اجتماعات دولية ومؤتمرات وحلقات دراسية وورش عمل إلخ يعود بفائدة تعليمية جمة.
    Major groups were requested to report to the Commission on Sustainable Development on positive examples of international meetings at which innovative approaches to their participation have been made. UN وطُلب إلى المجموعات الرئيسية أن تقدم تقارير إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن اﻷمثلة اﻹيجابية للاجتماعات الدولية التي اتبعت فيها نُهج ابتكارية لمشاركتها.
    The country had hosted a number of international meetings on the issue. UN واستضاف البلد عددا من الاجتماعات الدولية المتعلقة بهذه المسألة.
    New Zealand women actively participate in a wide range of international forums, and lead delegations to a number of international meetings. UN وتشارك المرأة في نيوزيلندا مشاركة فعالة في طائفة عريضة من المنتديات الدولية، وتقود الوفود إلى عدد من الاجتماعات الدولية.
    At the central coordination level, reports had been produced for the General Assembly and for the High-level Meeting of the Group of 77 in San José, and backstopping had been provided for a number of international meetings. UN وأما على مستوى التنسيق المركزي، فقد تم إعداد تقارير من أجل الجمعية العامة والاجتماع الرفيع المستوى لمجموعة اﻟ ٧٧ في سان خوسيه، كما قُدﱢم الدعم إلى عدد من الاجتماعات الدولية.
    Within this framework, UNFPA has supported a series of international meetings and training workshops for representatives of government and civil society. UN وفي هذا الإطار، قدم الصندوق الدعم لسلسلة من الاجتماعات الدولية وحلقات العمل التدريبية لصالح ممثلي الحكومة والمجتمع المدني.
    The secretariat had attended a number of international meetings to broaden knowledge of the Convention and the work of the Committee, and was working in cooperation with other bodies on coordination and the exchange of computerized information on cultural objects. UN وكانت اﻷمانة قد اشتركت في عدد من الاجتماعات الدولية بغية تعريف أفضل بالاتفاقية وبعمل اللجنة، وعملت بالتعاون مع أجهزة أخرى لكفالة تنسيق اﻷنشطة وتبادل البيانات المحوسبة بشأن اﻷعمال الثقافية.
    In this respect, we note that this year has seen a number of international meetings and promising commitments, which have been enumerated in the statements of those who spoke before me. UN وفي هذا الصدد، لاحظنا أن هذا العام قد شهد عددا من الاجتماعات الدولية والالتزامات الواعدة، التي وردت في بيانات من تكلموا قبلي.
    In that respect, my country would like to discuss with the IOM the possibility of convening, in Brazzaville, Congo, an initial series of international meetings to consider what such a decade would involve. UN وفي هذا الصدد، يود بلدي أن يناقش مع تلك المنظمة إمكانية تنظيم سلسلة أولية من الاجتماعات الدولية للنظر في مضمون ذلك العقد.
    It has organized, in cooperation with regional organizations and other institutions concerned, a number of international meetings to foster South-South cooperation in the area of commercialization/application of research and development results. UN فقد نظم، بالتعاون مع المنظمات اﻹقليمية ومؤسسات أخرى معنية، عددا من الاجتماعات الدولية الرامية إلى تشجيع التعاون بين بلدان الجنوب في مجال تسويق/تطبيق نتائج البحث والتطوير.
    In addition, the working group will organize a series of international meetings, held at the regional level on a rotating basis, which will focus on issues related to the protection of human rights in the context of countering terrorism, with a view to developing recommendations based on international standards. UN وإضافة إلى ذلك، سينظم الفريق العامل سلسلة من الاجتماعات الدولية على الصعيد الإقليمي - بالتناوب - ستركز على قضايا حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب لوضع توصيات تستند إلى المعايير الدولية.
    243. During the reporting period, a number of international meetings addressed various issues relating to marine biological diversity (biodiversity), highlighting the important role for its conservation and sustainable use. UN 243- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد عدد من الاجتماعات الدولية تناولت مختلف المسائل المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري، مؤكدة على أهمية حفظ هذا التنوع واستغلاله على نحو مستدام.
    In addition, a number of international meetings will require extrabudgetary resources, including meetings of the intergovernmental negotiating committee to prepare a legally-binding instrument on mercury, the International Conference on Chemicals Management and the Strategic Approach Openended Working Group. UN وعلاوة على ذلك، سيحتاج عدد من الاجتماعات الدولية إلى موارد من خارج الميزانية بما في ذلك اجتماعات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن الصك الملزم قانوناً المتعلق بالزئبق، والمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالنهج الاستراتيجي.
    In relation to the United Nations Information Centre in Moscow, over the period from 2005 to 2008, the Academy participated in holding meetings with Russian nongovernmental organizations (NGOs) having United Nations status and in a number of international meetings held by the United Nations Information Centre. UN فيما يتعلق بمركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو، وعلى مدى الفترة من عام 2005 إلى عام 2008، شاركت الأكاديمية في عقد اجتماعات مع منظمات غير حكومية روسية تتمتع بمركز لدى الأمم المتحدة، وفي عدد من الاجتماعات الدولية التي عقدها مركز الأمم المتحدة للإعلام.
    The Forum was the first of what will be a series of international meetings on gender statistics to be held annually with the purpose of promoting the advancement of quality gender statistics among decision makers and other stakeholders. UN وكان هذا المنتدى الأول في سلسلة اجتماعات دولية بشأن الإحصاءات الجنسانية ستعقد سنويا بهدف الترويج لدى صانعي القرارات وغيرهم من أصحاب المصلحة لإحصاءات جنسانية جيدة.
    Chairman, various official delegations of Ecuador at a number of international meetings UN - ترأس وفوداً رسمية مختلفة لتمثيل الإكوادور في اجتماعات دولية
    Among other means, the objective was achieved through the organization of international meetings, networks of local and national associations and documentation centres and communications both printed and online. UN وقد تحقق الهدف بسبل عدة من بينها تنظيم اجتماعات دولية وتكوين شبكات من الجمعيات المحلية والوطنية ومراكز الوثائق ووسائط الاتصال المطبوعة والإلكترونية.
    91. The International Alliance of the Indigenous Tribal Peoples of the Tropical Forests, which represents organizations of indigenous people in 30 countries, met in Geneva on 26 July 1996, in order to draw up a calendar of international meetings to be held during 1996-1997 on topics related to indigenous people and to increase the participation of indigenous people in such meetings. UN ١٩ - وعقد الحلف الدولي للسكان اﻷصليين القبليين في الغابات المدارية، الذي يمثل منظمات للسكان اﻷصليين في ٠٣ بلدا، اجتماعا في جنيف في ٦٢ تموز/يوليه ٦٩٩١ من أجل وضع جدول زمني للاجتماعات الدولية التي ستعقد خلال سنتي ٦٩٩١ و ٧٩٩١ بشأن مواضيع مرتبطة بالسكان اﻷصليين، وزيادة مشاركة السكان اﻷصليين في هذه الاجتماعات.
    Delegations to a number of international meetings continue to be led by women Ministers, including the Prime Minister. The number of female staff in MFAT has continued to increase. There continue to be close relationships between government and civil society representatives at international meetings. UN 119 - وما زالت الوفود التي تُبعَث إلى عدد من الاجتماعات الدولية تقودها وزيرات بمن في ذلك رئيسة الوزراء فيما يستمر في الزيادة عدد الموظفات العاملات في وزارة الخارجية والتجارة كما تتواصل العلاقات الوثيقة بين الحكومة وممثلي المجتمع المدني في الاجتماعات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus