A study on the management of international migration in the context of development and subregional and regional integration processes | UN | دراسة عن إدارة الهجرة الدولية في سياق عمليات التنمية والتكامل دون الإقليمي والإقليمي |
Recent debates on migration issues have focused on the role of international migration in relation to free trade and international financial flows. | UN | وركزت المناقشات الدائرة مؤخرا بشأن مسائل الهجرة على دور الهجرة الدولية في التجارة الحرة والتدفقات المالية الدولية. |
The Centre has also carried out studies on specific aspects of international migration in the context of globalization. | UN | وقام المركز أيضا بإجراء دراسات عن جوانب معينة من الهجرة الدولية في سياق العولمة. |
In addition, CELADE maintains a data bank for the Investigation of international migration in Latin America (IMILA) which has continued to expand, most recently by including the data from the 2000 round of censuses. | UN | فضلا عن ذلك، يقيم المركز مصرف بيانات بحوث الهجرة الدولية في أمريكا اللاتينية، وهي مجموعة بيانات أخذت في الاتساع في الآونة الأخيرة حيث شملت البيانات الممتدة من جولات تعدادات عام 2000. |
The sheer scale of international migration in recent years, together with the daily tragedies experienced by thousands of young people who risk their lives, presents a new challenge caused by accelerated globalization. | UN | والنطاق المجرد للهجرة الدولية في السنوات الأخيرة، مقرونا بالمآسي اليومية التي يعانيها الآلاف من الشباب الذين يعرّضون حياتهم للخطر، يمثل تحديا جديداً تسببه العولمة المتسارعة. |
Documents, papers and recommendations from these conferences dealt with issues of international migration in their respective regions and in relation to the other regions. | UN | وتعالج الوثائق والورقات والتوصيات الصادرة عن هذه المؤتمرات قضايا الهجرة الدولية في مناطقها وفيما يتصل بالمناطق اﻷخرى. |
IV. INTERREGIONAL COOPERATION IN SOCIAL DEVELOPMENT: THE IMPACT of international migration in COUNTRIES | UN | رابعا - التعاون اﻷقاليمــي فـي التنميــة الاجتماعيــة: أثر الهجرة الدولية في |
An imbalanced sex ratio at birth in some Asian countries, driven by a traditional preference for sons, seems likely to increase the future role of international migration in family formation. | UN | ويبدو مرجحا أن يؤدي عدم توازن نسبة نوع الجنس عند الولادة في بعض البلدان الآسيوية، الذي تنتجه عادة تفضيل الأولاد عن البنات، إلى زيادة دور الهجرة الدولية في تكوين الأسرة في المستقبل. |
50. Participants advocated for the inclusion of international migration in the post-2015 United Nations development agenda. | UN | 50 - دعا المشاركون إلى إدماج مسألة الهجرة الدولية في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015. |
b. Maintenance and updating of the data bank of the programme for the investigation of international migration in Latin America (IMILA); | UN | ب - استمرار وتحديث مصرف بيانات برنامج بحوث الهجرة الدولية في أمريكا اللاتينية؛ |
b. Maintenance and updating of the data bank of the programme for the investigation of international migration in Latin America (IMILA); | UN | ب - استمرار وتحديث مصرف بيانات برنامج بحوث الهجرة الدولية في أمريكا اللاتينية؛ |
However, the marked reduction of fertility experienced by a growing number of countries over the past three decades means that the role of international migration in determining population growth has been rising. | UN | بيد أن انخفاض الخصوبة الملحوظ الذي مر به عدد متزايد من البلدان على مر العقود الثلاثة الماضية يعني أن الدور الذي تؤديه الهجرة الدولية في تحديد النمو السكاني آخذ في التعاظم. |
The collection of international migration statistics in the region and their compilation in a data bank, known as Investigation of international migration in Latin America (IMILA), have been regular activities of the Centre. | UN | ومن الأنشطة التي يضطلع بها المركز بصورة مألوفة جمع إحصاءات الهجرة الدولية في المنطقة وتجميعها في مصرف بيانات يعرف باسم دراسة الهجرة الدولية في أمريكا اللاتينية. |
As international migration is one of the emerging issues in the region, CELADE also carries out research on the consideration of international migration in economic integration agreements and on the movement of skilled human resources. | UN | وبما أن الهجرة الدولية تعد إحدى المسائل البارزة في المنطقة، فإن اللجنة تجري أيضا بحوثا بشأن مراعاة الهجرة الدولية في اتفاقات التكامل الاقتصادي وبشأن حركة الموارد البشرية المؤهلة. |
However, the marked reduction of fertility experienced by many countries over the past three decades implies that the importance of international migration in determining population growth has been increasing. | UN | بيد أن الانخفاض الملحوظ في الخصوبة الذي شهدته كثير من البلدان على امتداد العقود الثلاثة الماضية يدل على أن أهمية الهجرة الدولية في تحديد النمو السكاني ما فتئت تتزايد. |
The data compiled serve as bases for examining the patterns and trends of international migration and contribute to developing analytical frameworks on specific aspects of international migration in the region. | UN | وتشكل البيانات المصنفة قاعدة لبحث أنماط واتجاهات الهجرة الدولية وتساهم في وضع أُطر تحليلية بشأن جوانب محددة من الهجرة الدولية في المنطقة. |
A study on the causes and consequences of international migration in Africa, reflecting the debate of the issue in ICPD, is in preparation. | UN | ويجري حاليا اعداد دراسة عن أسباب ونتائج الهجرة الدولية في افريقيا تعكس المناقشة التي جرت بشأن المسألة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
In its research and special studies, the World Bank is examining the role of international migration in the functioning of labour markets and its consequences for countries of origin and destination. | UN | ويدرس البنك، فيما يضطلع به من بحوث ودراسات خاصة، الدور الذي تؤديه الهجرة الدولية في تشغيل أسواق العمل وآثار هذا الدور على بلدان المنشأ وبلدان المقصد. |
It initiated and coordinated consultations among the regional commissions on proposed interregional cooperation on the impact of international migration in countries of origin and countries of destination. | UN | وبدأت اللجنة ونسقت مشاورات بين اللجــان اﻹقليمية بشأن التعاون اﻷقاليمي المقترح لمعالجة أثر الهجرة الدولية في بلدان المنشأ وبلدان المقصد. |
ESCAP has undertaken a study on the social implications of international migration and is participating in the Thematic Working Group on International Migration, including Human Trafficking, to carry out an analysis of international migration in Eastern and South-Eastern Asia. | UN | وقد أجرت اللجنة دراسة عن الآثار الاجتماعية المترتبة على الهجرة الدولية، وتشارك في الفريق العامل المواضيعي المعني بالهجرة الدولية، بما في ذلك الاتجار بالبشر، لإجراء تحليل للهجرة الدولية في منطقتي شرق وجنوب شرق آسيا. |
20. At its twenty-eighth session, in 1995, the Commission on Population and Development decided that gender issues should be emphasized in its review of international migration in 1997 and health and mortality in 1998. | UN | ٢٠ - وقررت لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين لعام ١٩٧٥، أن تشدد على المسائل المتعلقة بنوع الجنس في استعراضها للهجرة الدولية في ١٩٩٧ والصحة والوفيات في ١٩٩٨. |
Increasingly, it is becoming clear that there is a need to address the broad spectrum of international migration in a concerted, comprehensive and forward looking manner. | UN | فالحاجة إلى معالجة قضية الهجرة الدولية من جميع جوانبها بطريقة متضافرة وشاملة وتطلعية تتضح أكثر فأكثر. |