"of international reserves" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياطيات الدولية
        
    • للاحتياطيات الدولية
        
    • احتياطيات دولية
        
    • الاحتياطات الدولية
        
    • الاحتياطي الدولي
        
    • احتياطياتها الدولية
        
    The current accumulation of international reserves for self-insurance purposes indicated a malfunction in the international financial system. UN والتراكم الحالي في الاحتياطيات الدولية لأغراض التأمين الذاتي تشير إلى قصور في النظام المالي الدولي.
    However, there are large differences between countries in the accumulation of international reserves. UN غير أن هناك اختلافات كبيرة فيما بين البلدان فيما يتعلق بتراكم الاحتياطيات الدولية.
    Venezuela had achieved low-risk status, in terms of debt, attributable in part to the results of a recent presidential referendum, high levels of international reserves and improved domestic revenue collection. UN كما أنها حققت مركز انخفاض المخاطر فيما يتعلق بالدين، الذي يمكن أن يعزي جزئياً إلى نتائج الاستفتاء الرئاسي الأخير وارتفاع مستويات الاحتياطيات الدولية وتحسن جمع الإيرادات المحلية.
    The growing integration of developing countries into international capital markets, however, has produced a marked change in factors used to assess the appropriate level of international reserves. UN غير أن الإدماج المتنامي للبلدان النامية في أسواق رأس المال الدولية قد أسفر عن تغير ملحوظ في العوامل المستخدَمة لتقييم المستوى المناسب للاحتياطيات الدولية.
    Nonetheless, central banks continue to hold a large proportion of global savings in the form of international reserves. UN ومع ذلك، ما زالت المصارف المركزية تحتفظ بنسبة كبيرة من المدخرات العالمية في شكل احتياطيات دولية.
    Management of international reserves should look farther than import financing requirements to include capital account consideration. UN وينبغي النظر في عملية إدارة الاحتياطات الدولية إلى أبعد من احتياجات تمويل الواردات لتشمل عامل حسابات الرأس مال.
    The stock of international reserves continues to exceed the stock of total debt for developing countries as a whole. UN ولا تزال أرصدة الاحتياطيات الدولية تتجاوز رصيد مجموع الدين للبلدان النامية ككل.
    Ratio of international reserves to imports of goods and services UN نسبة الاحتياطيات الدولية إلى واردات السلع والخدمات
    Several proposals have been put forward to reduce global imbalances, including making greater use of International Monetary Fund (IMF) special drawing rights as a low-cost alternative to accumulation of international reserves. UN وقد طُرح العديد من المقترحات لتقليص الاختلالات العالمية، بما في ذلك التوسع في الاستعانة بحقوق السحب الخاصة لصندوق النقد الدولي كبديل منخفض التكلفة عن مراكمة الاحتياطيات الدولية.
    The accumulation of international reserves continued in 2013 and central banks continue to hold a large proportion of global savings in the form of international reserves, with the five largest developing country holders of reserves accounting for 65 per cent of the developing country total reserve holdings. UN واستمر تراكم الاحتياطيات الدولية في عام 2013، وواصلت المصارف المركزية الاحتفاظ بنسبة كبيرة من المدخرات العالمية في شكل احتياطيات دولية، حيث بلغ ما تحتفظ به أكبر خمسة بلدان نامية من احتياطيات ما نسبته 65 في المائة من إجمالي الحيازات الاحتياطية للبلدان النامية.
    The stock of international reserves continues to outweigh the stock of total debt for developing countries when taken as a group, although the faster growth of debt than of reserves since 2008 is a matter of concern. UN وما زال رصيد الاحتياطيات الدولية يفوق إجمالي حجم ديون البلدان النامية، كمجموعة، وإن كان ازدياد سرعة نمو الدين عن سرعة نمو الاحتياطات منذ عام 2008 يعد مسألة مثيرة للقلق.
    However, the overall debt position is supported by large holdings of international reserves and a healthy reserve-to-short-term-debt ratio in excess of 200 per cent. UN بيد أن الموقف العام للمديونية تدعمه موجودات كبيرة من الاحتياطيات الدولية ونسبة قوية من الاحتياطيات إلى الديون القصيرة الأجل تزيد على 200 في المائة.
    Countries can deal with these shocks by " self-insuring " through the accumulation of international reserves. UN ويمكن للبلدان أن تتعاطى مع هذه الصدمات من خلال اللجوء إلى " التأمين الذاتي " عن طريق تراكم الاحتياطيات الدولية.
    In 55 of those countries, external debt is at least twice as large as international reserves and in 31 of them external debt is more than three times the size of international reserves. UN وفي 55 بلدا منها، يبلغ الدين الخارجي ما لا يقل عن ضعف الاحتياطيات الدولية ويزيد الدين الخارجي في 31 بلدا منها عن ثلاثة أضعاف حجم الاحتياطيات الدولية.
    A reallocation of international reserves away from the developed economies could also contribute to stimulating demand in the developing world and thus contribute to addressing current macroeconomic imbalances. UN ويمكن أن تسهم إعادة توزيع الاحتياطيات الدولية بعيدا عن الاقتصادات متقدمة النمو أيضا في حفز الطلب في العالم النامي ومن ثم تسهم في معالجة الاختلالات الحالية في الاقتصاد الكلي.
    A large share of international reserves is invested in low-yielding United States Treasury securities, implying a net transfer of resources from poorer countries to wealthier ones. UN ويجري استثمار حصة كبيرة من الاحتياطيات الدولية في السندات المنخفضة العائدات الصادرة عن خزانة الولايات المتحدة، مما يعني تحويل صاف للموارد من البلدان الفقيرة إلى البلدان الغنية.
    In recent years the major source of those transfers has been strong current account surpluses and the parallel accumulation of international reserves of many emerging market economies. UN وفي السنوات الأخيرة، كان المصدر الرئيسي لهذه التحويلات هو الفوائض القوية في الحسابات الجارية والتراكم الذي يوازيه للاحتياطيات الدولية للعديد من اقتصادات الأسواق الناشئة.
    The IMF also has the unique advantage of being the only depositary of international reserves. In the absence of an international fiscal authority, the IMF is the organization that comes closest to being one. News-Commentary ويتسم صندوق النقد الدولي أيضاً بميزة فريدة من نوعها، حيث يشكل المستودع الوحيد للاحتياطيات الدولية. وفي غياب السلطة المالية الدولية فإن الصندوق يُعَد المنظمة الأقرب إلى تولي مثل هذه المهمة.
    5. A large proportion of existing global savings are currently in the form of international reserves held by central banks. UN 5 - توجد نسبة كبيرة من المدخرات العالمية الحالية في شكل احتياطيات دولية مودعة لدى مصارف مركزية.
    This was done for instance in 2009 at the peak of the crisis, when the Fund created a US$ 250 billion supply of international reserves in the form of SDRs. UN وقد استُخدمت هذه الحقوق مثلا في عام 2009 في ذروة الأزمة، عندما أتاح الصندوق إمدادات من الاحتياطات الدولية على شكل حقوق سحب خاصة بلغت قيمتها 250 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    In 2005, we were the next to last country in terms of international reserves. UN وفي العام 2005، كنا في المرتبة قبل الأخيرة من حيث التصنيف حسب مستوى الاحتياطي الدولي.
    Despite some further improvement in 2002, that indicator continues to be the highest for sub-Saharan Africa, excluding South Africa, where short-term debt at the end of 2002 was equivalent to 76 per cent of international reserves. UN وبصرف النظر عن بعض التحسن الإضافي الحاصل في عام 2002، استمر هذا المؤشر بالنسبة لأفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى هو المؤشر الأعلى، فيما عدا جنوب أفريقيا، التي بلغت فيها الديون القصيرة الأجل في نهاية عام 2002 ما يعادل 67 في المائة من احتياطياتها الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus