It comprises experts in the field of International Trade and Integration drawn from Governments and the private sector. | UN | وتتألف اللجنة من خبراء في ميدان التجارة الدولية والتكامل الدولي مستقدمين من الحكومات والقطاع الخاص. |
It comprises experts in the field of International Trade and Integration drawn from Governments and the private sector. | UN | وتتألف اللجنة من خبراء في ميدان التجارة الدولية والتكامل الدولي مستقدمين من الحكومات والقطاع الخاص. |
The Committee is composed of experts in the field of International Trade and Integration drawn from Governments and the private sector. | UN | وتتألف عضوية اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل ينتمون إلى الحكومات والقطاع الخاص. |
It comprises experts in the field of International Trade and Integration drawn from Governments and the private sector. | UN | وتتألف اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل مستقدمين من الحكومات والقطاع الخاص. |
The Committee will be composed of experts in the field of International Trade and Integration drawn from government as well as the private sector. | UN | وتتألف هذه اللجنة من خبراء في ميدان التجارة والتكامل الدولي المستقدمين من الحكومة ومن القطاع الخاص أيضا. |
Implementing entity: ECLAC, Division of International Trade and Integration | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، شعبة التجارة الدولية والتكامل |
It comprises experts in the field of International Trade and Integration drawn from Governments and the private sector. | UN | وتتألف اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل مستقدمون من الحكومات والقطاع الخاص. |
It is composed of experts in the field of International Trade and Integration drawn from Governments and the private sector. | UN | وتتألف عضوية اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل ينتمون إلى الحكومات والقطاع الخاص. |
17.6 Substantive responsibility for the subprogramme rests with the Division of International Trade and Integration. | UN | 17-6 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التجارة الدولية والتكامل. |
OIOS had recommended that the staff of the Division of International Trade and Integration be provided with additional training and guidance in conducting self-evaluation exercises. | UN | وقد أوصى المكتب بتقديم تدريب وتوجيهات إضافية لموظفي شعبة التجارة الدولية والتكامل فيما يتعلق بإجراء عمليات التقييم الذاتي. |
17.6 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of International Trade and Integration. | UN | 17-6 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التجارة الدولية والتكامل. |
17.6 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of International Trade and Integration. | UN | 17-6 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التجارة الدولية والتكامل. |
17.6 Substantive responsibility for the subprogramme rests with the Division of International Trade and Integration. | UN | 17-6 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التجارة الدولية والتكامل. |
16A.27 Because of the importance of trade in regional cooperation and integration, the main focus of the Committee’s work is intra-African and international trade. It is composed of experts in the field of International Trade and Integration drawn from Governments and the private sector. | UN | ١٦ ألف - ٢٧ بما أن للتجارة أهميتها في التعاون والتكامل اﻹقليميين، فإن اللجنة تركز عملها بصفة أساسية على التجارة داخل أفريقيا في العالم، وتتألف عضوية اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل ينتمون إلى الحكومات والقطاع الخاص. |
16A.27 Because of the importance of trade in regional cooperation and integration, the main focus of the Committee’s work is intra-African and international trade. It is composed of experts in the field of International Trade and Integration drawn from Governments and the private sector. | UN | ٦١ ألف - ٧٢ بما أن للتجارة أهميتها في التعاون والتكامل اﻹقليميين، فإن اللجنة تركز عملها بصفة أساسية على التجارة داخل أفريقيا والتجارة الدولية، وتتألف عضوية اللجنة من خبراء في مجال التجارة الدولية والتكامل ينتمون إلى الحكومات والقطاع الخاص. |
29. The last self-evaluation exercise in the ECLAC Division of International Trade and Integration was coordinated by the Director and was not adequate to assess and adjust its ongoing activities. | UN | 29 - قام المدير بتنسيق آخر عملية تقييم ذاتي في شُعبة التجارة الدولية والتكامل في اللجنة ولم تكن كافية لتقييم وتعديل أنشطتها الجارية. |
Objective: To enhance technical capacity in Central America, the Dominican Republic, Cuba and Haiti to achieve dynamic growth and sustainable development in the areas of International Trade and Integration and socio-economic policies to eradicate poverty. | UN | الهدف: تعزيز القدرة التقنية في بلدان أمريكا الوسطى، والجمهورية الدومينيكية، وكوبا، وهايتي لتحقيق نمو دينامي وتنمية مستدامة في مجالات التجارة الدولية والتكامل والسياسات الاقتصادية - الاجتماعية للقضاء على الفقر. |
142. The ECLAC Division of International Trade and Integration will implement the project in collaboration with the Commission's Division of Production, Productivity and Management and Development Studies Unit, and with the Commission's subregional headquarters in Mexico. | UN | 142 - وستعمل شعبة التجارة الدولية والتكامل التابعة للجنة على تنفيذ المشروع بالتعاون مع شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة التابعة للجنة، ووحدة الدراسات الإنمائية، ومع المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك. |
The Committee will be composed of experts in the field of International Trade and Integration drawn from government as well as the private sector. | UN | وتتألف هذه اللجنة من خبراء في ميدان التجارة والتكامل الدولي المستقدمين من الحكومة ومن القطاع الخاص أيضا. |